Песнь о Тяньшу. Тысяча миль одной нити судьбы

Глава 1

Город Люуе. Поместье Цзяхао

Седьмой месяц орхидеи

Остановившись возле главных ворот с каменными львами, Эрик громко забарабанил в дверь, привлекая внимание прохожих.

– А потише нельзя? – шикнула я на лидера, неловко кланяясь пожилой паре.

– Я не виноват, что у них тут звонка нет, а у Ли Хао слух плох...ой, – Эрик запнулся, когда двери резко отворились и пред нами предстал управляющий в скромной бежевой одежде старшего слуги.

– Мы вернулись! – обрадовала я Ли Хао, делая лёгкий поклон и поудобней перехватила в руке шест Белого Лотоса.

Увидев наши сияющие лица, Ли Хао вздрогнул и чуть не поддался порыву закрыть обратно двери, но Эрик вовремя подставил ногу, и управляющий отступил.

– Лучше бы юная госпожа и господин в Шансяне остались, всё проку больше. В поместье от вас только шуму прибавится, – он окинул нас хмурым взглядом, нехотя пропуская во внутренний двор.

От такого дружеского приветствия я на мгновение растерялась, а Эрик лишь усмехнулся, похлопав управляющего по плечу.

– Ли Хао, смотрю, ты нисколько не изменился, всё такой же ворчун, но я рад тебя видеть.

Лицо управляющего на миг перекосило, но он быстро справился с собой и сдержанно поинтересовался:

– Не желают ли юные госпожа и господин отдохнуть с дороги? Я прикажу служанкам подготовить покои.

– Не торопитесь, мы сначала сходим поздороваться с господином Юань Фэнем и Кай У, – натянуто улыбнулась я, потянув Эрика в сторону главного павильона.

– Да, и будь добр, прикажи приготовить еды, с дороги я жутко голодный! – выкрикнул Эрик, оборачиваясь к Ли Хао. Тот лишь тяжело вздохнул и, прихрамывая, направился в сторону кухни.

Впуская свежий летний ветерок, двери в зал Спокойствия были широко раскрыты. Господин Юань Фэнь, погружённый в чтение, сидел на кушетке внутри павильона. Изысканное белое одеяние, плавно переходящее в чёрное на подоле и рукавах, подчёркивало его широкие плечи. Тёмные волосы, аккуратно собранные в высокий хвост, украшал нефритовый гуань[1], заколотый поперечной шпилькой. Немного нервничая, я замедлилась, поправляя ученическое ханьфу и пытаясь придать себе уверенный вид. Эрик вошёл в зал первым, я тихонько ступила за ним, как вдруг шест стукнулся о порог и, выскользнув из пальцев, с грохотом рухнул на пол.

Упс...

Господин Юань Фэнь резко вскинул голову, пронзая суровым взглядом, но, увидев нас, выражение на его лице смягчилось, а губы тронула улыбка.

– Ну конечно, стоило тебе увидеть красавчика, как всё сразу из рук валиться, – фыркнул Эрик, насмешливо покачав головой.

– Ты, видно, к ним не относишься, раз при тебе у меня ничего не валиться из рук, – вернула ему подколку, метнув испепеляющий взгляд.

Эрик усмехнулся, а я наклонилась поднять шест, чувствуя, как щёки обдаёт жаром.

– Госпожа Сония, юный господин Эрик, рад вас видеть! Надеюсь, дорога не сильно утомила? – заботливо поинтересовался господин Юань Фэнь, откладывая книгу в сторону. Янтарные глаза с милой родинкой под нижним веком внимательно осмотрели нас.

Мы с Эриком вежливо поклонились, вытянув руки и сложив ладони.

– Дорога не утомила, но вашим повозкам не хватает кондиционера, – непринуждённо отозвался Эрик, вытаскивая из рукава шёлковый веер и обмахиваясь им. – Духота неимоверная! Спасибо шифу, что открыл портал в Люуе, и нам не пришлось четыре дня трястись в ней.

– Конди... эр? – озадаченно изогнул бровь господин Юань Фэнь.

– Он охлаждает в помещении воздух при сильной жаре, – коротко пояснила я, когда Эрик отвлёкся на столик, разделяющий кушетку, и буравил глазами пиалу с чаем.

– Вот как? – с улыбкой протянул господин Юань Фэнь и чуть напрягся, заметив странный взгляд Эрика.

Эрик резко шагнул вперёд, господин Юань Фэнь, не сводя с него глаз, мгновенно накрыл ладонью пиалу. Отступив назад, лидер довольно усмехнулся:

– Так и знал, что вы не забыли! Но я бы не стал повторяться, да и дворы убирать мне надоело, – он стрельнул в меня взглядом.

Цокнув, я, прижав шест, скрестила руки на груди. Эрик, похоже, мне теперь до старости об этой подработке напоминать будет.

Господин Юань Фэнь, придержав правый рукав, налил в другую пиалу чай и, аккуратно взяв её, поднялся с кушетки.

– Юный господин, ваше сгребание листьев в кусты сложно назвать уборкой, – спокойно заметил он, любезно протягивая лидеру пиалу.

– Тц! Если б не Чжун Хао, вы бы об этом даже не узнали, – хмыкнул Эрик, одним глотком выпивая чай.

Я подавила смешок, пряча улыбку за почёсыванием носа, Юань Фэнь перевёл на меня взгляд и тепло улыбнулся.

– Госпожа Сония, для вас я прикажу заварить свежий чай, наш, к сожалению, остыл.

– Благодарю, – вежливо кивнула и тихо добавила: – Но я и от холодного не отказалась бы.

– Юная госпо... – вдруг замолчав, господин Юань Фэнь бросил взгляд на улицу.

Мы с Эриком одновременно обернулись.

Господин Кай У в светло-зелёном одеянии неспешно поднимался в зал, неся целую гору скрученных свитков, они валились у него из рук, скатываясь с лестницы. Передние пряди серо-лиловых волос спадали на плечи, остальные были уложены в пучок, закреплённый серебряным гуанем и шпилькой-цзи. Исхудавшее, с морщинами и глубокими тёмными кругами лицо сменилось на лицо с тонкими решительными чертами и белоснежной кожей.

– Вау, господин Кай У, вы так помолодели! – вместо приветствия воскликнула я, стоило ему переступить порог.

– Не серьёзно? Вы на медитации были или у пластического хирурга? – ошеломлённо вторил Эрик.

Застыв в дверях, господин Кай У недоумённо перевёл взгляд с меня на Эрика и обратно.

– Помолодел? У пластич... кого?

– Юный господин, барышня Сония, вы сколько думали, Кай У лет? – смеясь над растерянным другом, поинтересовался Юань Фэнь.

– Сорок плюс...

– Около пятидесяти, – следом бросил Эрик.

– Кхм! Между прочим, я старше Юань Фэня всего на два года, а ему только двадцать шестой год пошёл! – оскорблённо заметил господин Кай У, вскинув подбородок, отчего ещё несколько свитков посыпались на пол.



Отредактировано: 01.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять