Песнь о Тяньшу. Тысяча миль одной нити судьбы

Глава 11

Провинция Бэйсинь

– А вот и Бэйсинь – город полных рисовых чаш, что питают мечты и утоляют голод, – с воодушевлением протянул господин Кай У, сидя спереди на повозке. – Здесь время течет неторопливо, словно река, унося с собой все печали и заботы.

– Пусть тогда и мою печаль захватит и даст наконец помыться в горячей ванне, – проворчал Эрик, завязывая грязные волосы в короткий хвост. – А то в том уезде Юэ даже постоялого двора нормального не было, одни повозки напрокат.

– Мог и в реке искупаться, тебе же предлагали, – дёрнула я плечами на его ворчания.

Эрик одарил меня брезгливо-кислым взглядом:

– Ну да, а вместо мыла использовать водоросли и местную живность. Не уверен, что рыбам захотелось бы стать моей массажной щёткой.

– А ты их спрашивал? – усмехнулась я, подпрыгивая на скамейке, когда повозка наехала на кочку, и с улыбкой переглянулась с Цзиньэ. Он всю дорогу с интересом рассматривал местные виды из окошка.

На лице Эрика отразилось всё, что он сейчас думает обо мне. И это явно что-то нелестное. Решив не искушать судьбу, я отвернулась от лидера и, придвинувшись на скамейке к выходу, отодвинула шторку в сторону.

Ух ты, какой вид...

Бэйсинь выглядел словно драгоценный камень в изумрудном ожерелье бескрайних рисовых полей. Его стены, излучая спокойную мощь, мерцали под ласковым солнцем. Десятки людей в соломенных шляпах, стоя по колено в воде, сгорбились у колыхающихся на ветру ростков, но стоило им завидеть нашу повозку, как они приподнимали головы, провожая любопытными взглядами.

– Юань Фэнь, притормози у той стены, нужно высадить почтенного Цзиньэ, – распорядился Кай У, завидев стражу у главных ворот.

С легкой улыбкой на губах, Юань Фэнь дёрнул поводья, заставляя лошадь свернуть с дороги в лесную чащу. Когда повозка остановилась, мы с Эриком кое-как вывалились оттуда, разминая затекшие от долгого сидения ноги и спину. В отличие от нас, Цзиньэ вышел из повозки с присущей ему величественной грацией и ни намека на усталость.

Раээ, почему мы тут остановились? – спросил он, непонимающе разглядывая защитную стену, что возвышалась над нами.

– Почтенный Цзиньэ, так как наша встреча была весьма неожиданной, у нас не было возможности приобрести для вас пайцзы, – начал издалека Кай У, скромно поглядывая на цилиня. – А без именной бирки, боюсь, стража не пропустит вас в город. Мне неудобно об этом просить, но не могли бы вы перелететь и подождать нас в переулке?

Цзиньэ ещё раз оглянулся на стену.

– Как скажешь, раээ, я не хочу доставлять вам трудностей, – тепло улыбнулся он, осветив наш закуток белоснежным сиянием. Кай У дёрнулся, мгновенно оборачиваясь на стражу, и шагнул ближе к нему, загораживая собой свет.

– Значит, вы не будете против надеть ещё вэймао? – пользуясь его благосклонностью, Юань Фэнь протянул ему шляпу с белой вуалью. – Люди в этом городе просты и не привыкли видеть... – он умолк, выразительно глянув на витиеватые рога.

– Да она смотреться на нём будет, как на корове седло, – насмешливо фыркнул Эрик, облокотившись плечом на повозку и доставая из рукава веер.

Шесть пар глаз недоуменно воззрились на лидера.

– Кто такая корова? – удивленно приподнял бровь Юань Фэнь.

– Что такое седло? – вторил ему Цзиньэ с тем же выражением на прекрасном лице.

Эрик крякнул и, покачав головой, тихо протянул:

– Во деревня...

Шесть пар глаз непонимающе уже переглянулись между собой.

– У тебя есть предложение получше? – вмешалась я, пока лидер их окончательно не запутал.

– Как насчёт завязать платочек и будет а-ля братец Алёнушка, – усмехнулся Эрик, с самодовольным видом обмахиваясь веером.

– И правда, Иванушка-дурочек у нас же уже есть, – едко улыбнулась я, в ответ на колючий взгляд зеленых глаз.

– Госпожа Сония, о ком вы говорите? – растерянно спросил господин Кай У, бегая взглядом между мной и Эриком.

– Да так, детские сказки вспомнили, не обращайте внимание, – неловко отмахнулась я, приложив руки к щекам. Блин, жарко-то как стало. Или моё лицо воспылало от долгого взгляда Юань Фэня? Не пойму, что он так смотрит на меня, пока я с Эриком препираюсь?

Внимательно рассмотрев вэймао со всех сторон, Цзиньэ надел её, но шляпа смешно болталась у него на рогах, грозя слететь от любого дуновения ветра.

– Кажется, сюнди был прав, – нехотя признал Юань Фэнь, рукой прикрывая улыбку на губах.

Кай У кивнул и, сам сдерживая улыбку, поджал губы. И только Эрик, продолжая довольно обмахиваться веером, широко улыбался.

– Так, отставить смех! Сейчас что-нибудь придумаем, – решительно заявила я и, попросив цилиня чуть присесть, с силой натянула вэймао ему на голову. Раздался скрип, и зеленоватые кончики рогов проделав в шляпе дыры, вылезли наружу. Благо у Цзиньэ они не слишком длинные.

– Молодец, так точно никто не догадается, – сарказм так и лился из Эрика. Кай У с Юань Фэнем же молча наблюдали за моими потугами.

– Цзиньэ, покружись немного, – распорядилась я, стрельнув в лидера раздражённым взглядом.

Не задавая лишних вопросов, цилинь покорно сделал несколько оборотов, распуская под ногами пёстрые цветочки. Тут же нарвав их, принялась украшать шляпу, по возможности маскируя рога.

– Что ж, теперь благодаря госпоже Сонии идея с вэймао выглядит не такой уж неуместной, – сдержанно похвалил Кай У, стоило мне закончить работу. Так как зеркала у нас с собой не было, цилиню пришлось довериться его словам.

Отряхнув руки, я отошла от Цзиньэ, с удовлетворением рассматривая свои труды. Ярко, но хоть внимание будет привлекать не рогами.

– Надо ехать, пока стражники не заинтересовались нами, – поглядывая на главные ворота, объявил Юань Фэнь и направился к лошади, что это время мирно жевала траву.

– Почтенный Цзиньэ, как только стражники отвлекутся на нас, перелетайте через стену и ждите в переулке, – с легким волнением в голосе повторил Кай У.



Отредактировано: 01.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять