Песнь о Тяньшу. Тысяча миль одной нити судьбы

Глава 16

Заброшенные руины Мэйу. Под храмом Тяньхэ

...Один вдох. Второй. Собрав остатки смелости в кулак, я шагнула следом в тёмный проём, и как в комедии с плохим сценарием тут же обо что-то споткнулась.

– Ох, блин!.. – охнула я, и неуклюже без шансов на грацию, полетела вперёд, неожиданно врезаясь в твёрдую, как броня спину Лак Лонга, и по всем законам неловкости, повисла на нём, обхватив руками за талию.

Святые суслики! Я только что обняла генерала?!

Внутренний вопль сработал не хуже удара током, я резко отскочила, ожидая грозного: «Хен ха, ты смерти ищешь?» или чего похуже.

Но генерал не шелохнулся. Не обернулся. Не издал ни звука. Стоял, как вкопанный, едва дыша, словно зверь, учуявший хищника. Напряженно вглядываясь в полумрак, Лак Лонг медленно стиснул кулаки и, кажется, с трудом сглотнул, его кадык дёрнулся вверх-вниз.

– Эй, генерал Лонг, что с тобой? – я нахмурилась и неуверенно шагнула ближе. Но он не отреагировал, и я, ещё больше нервничая, проследила за его взглядом.

Твою ж...!

В углу, освещенном изумрудными прожилками, в паутине, свисающей с потолка, как седые волосы призрака, лежала куча человеческих останков – обглоданных и гнилых. Из-под истлевшей ткани, словно изуродованный каркас торчали рёбра.

Но самое мерзкое – огромные жуки-альбиносы, копошившиеся на костях. Десятки мертвенно-белых тварей с блестящими хитиновыми панцирями, сквозь которые просвечивали внутренности, и глазами-бусинами словно из застывшей крови. Их многочисленные тонкие лапки быстро двигались, издавая неприятный скрежет, словно ногти по стеклу.

– О, боже... – весь воздух, казалось, вырвался из лёгких, я судорожно отступила, передёрнув плечами от пробежавшей по телу ледяной дрожи.

Не то чтобы я сильно боялась насекомых, но эти твари были размером с добротного мадагаскарского таракана, если не больше, и явно предпочитали довольствоваться падалью. Даже светлячок, кажись испугался их, потускнел и шмыгнул за спину.

– Бай ши шэнь[1]... – выдохнул под ухом Лак Лонг так тихо, будто дух испустил.

– Кто? – хмуро переспросила, метнув на генерала взгляд и снова уставилась на отвратительных жуков. Щёлкая челюстями с длинными, острыми жвалами, они вгрызались в то, что когда-то было чьей-то грудкой клеткой.

Бо байши, – с небывалой ненавистью выплюнул генерал. – Кэ ан сак![2] Те, что пируют плотью живых и мертвых.

Отвращение подкатило к горлу.

– Подожди, хочешь сказать, мы можем стать следующи...– я умолкла, не договорив. Ответ и так читался на лице генерала, каким бы невозмутимым он ни старался казаться. Но его так сильно сжатая челюсть, отчего у него на виске проступила пульсирующая венка и застывший взгляд, говорили об обратном.

Мои губы дёрнулись в едва заметной улыбке. Очень опасно. Очень глупо. Но удержаться было невозможно.

– Генерал, неужели вы боитесь этих букашек? – не смогла не поддеть я его, хотя внутри у самой всё дрожало от страха.

Лак Лонг резко повернулся, пронзив меня убийственным взглядом.

– Закрой рот, хен ха, – угрожающе процедил он, но глаза выдавали совсем иное – скрытую панику, прорывающуюся сквозь его маску уверенности. – Кэо хой хан![3]

– Всё молчу, – я вскинула руки в примирительном жесте, но мысленно злорадствовала.

Кто бы мог подумать! Великий и ужасный генерал Лак Лонг боится жуков. Невероятно... но, как же приятно.

В этот момент, видно, и судьба решила посмеяться. Один из особо крупных жуков-альбиносов выполз из глазницы черепа и, мерзко щёлкая жвалами, двинулся прямо к Лак Лонгу. За ним последовал другой, потом третий.

Я на миг напряглась, но любопытство взяло вверх и, я бросила взгляд на генерала.

Его зрачки расширились, он отшатнулся, но так, словно просто «сменил позицию», а не панически отступил.

Я едва не хихикнула. Сдержалась. Но только наполовину.

– Что, генерал, надеетесь, от вашего взгляда они сами умрут от ужаса?

Лак Лонг бросил на меня такой взгляд, что я, прикусив язык, всерьёз задумалась, не стоит ли спасаться бегством. Но тут самый рьяный и наглый из жуков приблизился к генералу, вгоняя его в ещё больший ступор.

О, нет. Только не в мою смену, приятель.

Я резко занесла ногу и со всей силы наступила на него. Громкий хруст, влажное чавканье, мерзкий жук разлетелся под подошвой, брызнув в стороны белой жижей.

Скривившись, я убрала ногу, брезгливо глянув на расплющенные останки. Два других жука тут же с упоением накинулись на собрата.

– Фу. Гадость какая... – пробормотала я, вытирая подошву о землю, и подняла глаза.

Лак Лонг смотрел на меня так, словно я осквернила древний свиток императора собственной пяткой.

– Что ты сделала?! – прошептал он, в голосе звучала смесь отвращения и шока.

Я моргнула.

– Эм...убила его?

Казалось, генерала сейчас хватит удар.

Май чи[4]... наступила на него?!

Я озадаченно глянула на останки жука. Я чего-то не знаю? Или гибель этой букашки так тронула Лак Лонга?

– А что, надо было пригласить его на чай?

Генерал моргнул. Первый раз за последние минуты.

О, боги... Я ведь могу это использовать и увеличить свой шанс выбраться отсюда живой! Внутренне возликовав, я мгновенно переключилась на стратегию «нагло-доброжелательного спасателя» и, деловито откинув с лица растрёпанные волосы, шагнула ближе к Лак Лонгу.

– Генерал, как насчет пересмотра нашего соглашения? – спросила я, пытаясь сохранить уверенный тон.

Хен ха, ты в своём уме? – он смерил меня презрительным взглядом и раздражённо отмахнулся от светлячка, вдруг замелькавшего у его серебряной маски, на которой отражались изумрудные блики.

– Абсолютно...наверное, – заверила я, и указала на шевелящуюся кучу насекомых. – Я отгоняю этих тварей от тебя, а взамен, ты не пытаешься прикончить меня. И мы вместе дружно выбираемся отсюда. Идёт?



Отредактировано: 01.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять