Столица Фунань
На рассвете второго дня мы наконец добрались до главных ворот столицы.
О чудо.
Не знаю, как держались остальные после нескольких дней блужданий по бамбуковой роще. Ведь Кай У так спешил выбраться оттуда, что за всё время пути разрешил сделать привал лишь на ночь. Я же еле ноги волочила, готовая рухнуть на месте. Эрик, судя по измождённому виду и спотыканию на каждом шагу, тоже держался исключительно на упрямстве.
От столицы Фунань я ожидала увидеть ту величественную строгость, какую обычно показывают в дорамах. Но ещё на подходе город умудрился превзойти мою самую смелую фантазию. Над защитной стеной колыхалось море огней: красные, розовые и золотые фонари тянулись вдоль башен, а между ними на ветру величаво развевались алые императорские знамёна с позолоченной вышивкой птицы луань-няо[1]. Её длинные сине-зелёные, с огненным отливом перья слепили глаза, а сама она, казалось, парила среди облаков. Внизу же, из распахнутых ворот до нас доносился нарастающий гул голосов и обрывки музыки.
– Что происходит? – Эрик смахнул пот со лба и, щурясь, всматривался в пёструю толпу людей. – Мы пришли слишком рано или поздно?
Кай У, нахмурив брови, оставил его без ответа и ускорил шаг. Но стоило приблизиться к воротам, как Юань Фэнь, окликнув, отвёл нас в сторону, под тень раскидистого дерева с гладким светлым стволом и густой кроной. Сквозь листву просачивался мягкий утренний свет, а ветви, тихо покачиваясь над нашими головами, осыпали землю белыми лепестками.
– Мы с почтенным Цзиньэ пойдём другим путём, во избежание проблем, – негромко сообщил Юань Фэнь, бросив быстрый взгляд на стражу у ворот. –Перелетим через стену и будем ждать вас у восточного рынка, на мосту Жемчужной Луны.
Я невольно посмотрела на Цзиньэ и едва заметно улыбнулась, вспоминая наше «тихое» проникновение. Надеюсь, в этот раз обойдётся без приключений.
– Хорошо. Место там людное, в случае чего сможете затеряться, – поддержал идею Кай У и, скользнув рукой в рукав тёмного сине-серого шэньи, извлёк два жёлтых талисмана, исписанных красными знаками и иероглифами.
Увидев их, я вскинула бровь. Так вот чем Кай У тогда, ворча под нос, полночи занимался, пока все спали.
– Уважаемый Цзиньэ, я начертил для вас запечатывающие печати. До часа Свиньи[2] эти фулы будут блокировать ваш цветочный след.
Кай У шагнул к цилиню, опустился на одно колено и, с позволения Цзиньэ, приподнял его ногу. Одной рукой придерживая талисман, он другой сложил средний и указательный пальцы вместе и шепнул короткое заклинание. Фулы вспыхнули мягким светом и словно растаяли, плотно «прилипнув» к подошве сапога. То же самое Кай У быстро проделал и со второй ногой.
– Как удивительно... – восхищенно протянул Цзиньэ, сделав несколько шагов и не оставив за собой ни россыпи цветочков. – Благодарю, раээ.
Кончики его рогов над вэймао мягко осветили наше укрытие.
– Не стоит, – спокойно отозвался Кай У, поднимаясь. – В этом не было ничего сложного. Зато теперь, по крайней мере до заката, вы будете ходить как обычный смертный.
– Раз ничего сложного, что ж раньше так не сделали? – фыркнул Эрик, не удержавшись от шпильки.
– А вот это, сюнди... – Кай У осекся, явно не найдя нужных слов, и вместо ответа хлопнул лидера по плечу. – Хороший вопрос.
Юань Фэнь, окинув взглядом проделанную работу друга, решительно произнёс:
– Тогда мы пойдём, встретимся на мосту.
– Будьте осторожны, – невольно вырвалось у меня, прежде чем я успела прикусить язык.
Юань Фэнь вскинул на меня взгляд и тёплая улыбка тронула его губы.
– Вы тоже, барышня Сония...
– Ой, всё, пошли уже, – нетерпеливо прервал Эрик и, подхватив меня под локоть, потащил к городским воротам.
Еле поспевая за его шагом, я скосила на лидера возмущенный взгляд и обернулась через плечо: но в тени дерева уже никого не было.
Мы встали в очередь, медленно приближаясь к массивной каменной арке, у которой за низким деревянным барьером дежурили стражники. Не знаю, что у них там за праздник, но даже они выглядели нарядно: начищенные доспехи сияли, на нагрудниках поблескивали небольшие серебряные эмблемы с иероглифом «долголетия», а рукояти мечей и гуань дао были украшены красными лентами.
– Следующий! – рявкнул один из стражников с забавными тонкими усиками.
Кай У вышел вперёд, мы с Эриком остановились чуть позади.
– Предъявите ваши пайцзы, – потребовал мужчина, вытянув руку и скользнул по нашей троице холодным, оценивающим взглядом.
Кай У передал стражникам деревянную бирку с иероглифом его семьи Ян. Нервно сглотнув, я протянула ему свою, едва не выронив её из пальцев, стоило встретиться со строгим взглядом мужчины. Эрик же, подал пайцзы двумя пальцами, да так небрежно и изящно, будто вручал личную визитку.
И пока один из стражников бегло изучал бирки, второй обратил взор на меня с Эриком, задержав его дольше, чем хотелось бы.
– Наньмань, – хмуро произнёс он, не утруждая себя вежливостью. – Цель прибытия в столицу?
Слово резануло слух, в который раз напоминая, что мы здесь чужаки. Я поморщилась, а Эрик, напротив, чуть приподняв бровь, нагловато усмехнулся.
– Молодой господин и молодая госпожа, почётные гости дома Ян, – вмешался Кай У до того, как лидер успел ляпнуть что-то неуместное, выступив вперёд и закрывая нас собой.
Его движения были спокойными, но в нём чувствовалась такая авторитетная сила, что стражник невольно перевёл на него взгляд.
– Они под моей ответственностью, – надавил Кай У, заметив сомнение, мелькнувшее в глазах мужчины.
Недовольная гримаса сползла с лица стражника, уступая место скучному безразличию.
– Проходите, – буркнул он, швырнув бирки нам в руки и махнув рукой в сторону распахнутых ворот. – Но не создавайте проблем.
Я судорожно выдохнула, не заметив, как затаила дыхание.
– Благодарю, – Кай У сдержанно склонил голову и, подталкивая нас в спины, повёл внутрь.
#13711 в Фэнтези
#285 в Азиатское фэнтези
#5563 в Попаданцы
#4502 в Попаданцы в другие миры
легкий юмор и романт..., приключение и преодо..., братство дороги
16+
Отредактировано: 01.07.2026