Главный сделал полшага вперёд, и лунный свет упал на его лицо, делая шрам ещё более зловещим.
– Шиди, прошло четыре года, а ты так и не изменился, – с ленцой заметил он и, бегло скользнув взглядом по Юань Фэню, криво усмехнулся. – Хотя постойте. Вы же теперь прославились кражей редких свитков вместе со стариком Лао... Я до сих пор не пойму, почему достопочтенный глава Ань не бросил вас в Башню Духовного Заточения, молить о пощаде за столь дерзкий проступок.
В его пренебрежительном тоне слышалось что-то неприятное, какая-то давняя, затаённая злость. Мне ведь не одной кажется, что он ненавидит Кай У?
Я покосилась на Эрика, ища подтверждение своим мыслям, но лидер застыл статуей. Лишь его взгляд лихорадочно метался, оценивая ситуацию. Юань Фэнь тоже не двигался, только пальцы едва заметно шевельнулись, будто готовясь призвать меч.
Лицо Кай У на долю мгновения исказилось, а в глазах вспыхнуло что-то острое, почти яростное. Пальцы, спокойно лежащие на поясе, на миг сжались в кулак и тут же расслабились.
– Достопочтенный командир Хэ Су[1]... – голос Кай У звучал учтиво, но с отчётливыми ядовитыми нотками. Прикрыв правый кулак левой ладонью, он с подчеркнутой небрежностью поклонился. – Чем обязаны столь высокой чести? И позвольте узнать, как служится шисюну в Тяньлан Вэй? – он сделал паузу, чуть склонив голову. – Говорят, в императорские охотники за яо нынче берут тех, кто умеет вовремя предать наставника и выгодно продать верность.
У меня челюсть чуть не отвисла. Вот это Кай У завернул.
– Всё так же остёр на язык, Цзы Гуй, – жёстко усмехнулся Хэ Су, приподняв меч и медленно проведя пальцами по лезвию, будто пробуя остро ли. – Только, знаешь... лучше служить живому императору, чем мёртвому наставнику. Некоторые из нас умеют выбирать сторону, прежде чем мертвец утянет их за собой.
О. Вот это удар.
Я даже поёжилась, а Эрик рядом присвистнул и буркнул под нос «Вот же урод...».
– По какой причине вы нас окружили? – голос Юань Фэня прозвучал ровно, но в тишине переулка разнёсся, как удар гонга.
Командир Хэ даже не взглянул на него. Недобро усмехнувшись, он вперил взгляд в Цзиньэ. Тот стоял тихо, прижимая к груди Сюань Мяо, чьи хвосты едва заметно подёргивались.
Ой, это не к добру.
– Стражи уловили необычную духовную ци, – Хэ Су презрительно изогнул губы, кивнув вниз на россыпь цветов у ног Цзиньэ. – Мы искали яо, посмевшего пробраться в столицу под покровом ночи. А нашли вас.
Кай У бросил быстрый взгляд на Цзиньэ и непринужденно рассмеялся, прикрыв улыбку рукавом.
– Похоже, вы ошиблись, командир, – он едва уловимо шагнул в сторону, заслоняя собой Цзиньэ. В его голосе всё ещё слышалась улыбка, но глаза смотрели холодно и внимательно. – Это всего лишь духовный зверь.
Хэ Су и бровью не повёл, сохраняя каменное выражение на лице.
– Духовный зверь? – хмыкнул он, плавно перекладывая меч из одной руки в другую. – Тогда позволь напомнить, шиди: по закону, любой заклинатель, приводящий в столицу духовного зверя, обязан иметь разрешение от Министерства ритуалов.
На миг в воздухе повисла гнетущая тишина. Кай У невольно переглянулся с Юань Фэнем всего на долю секунды, но Хэ Су это заметил. Его ухмылка растянулась, исказив шрам на лице.
– Понимаю... – елейным голосом протянул он. – Значит, разрешения нет.
Он сделал шаг ближе.
– Что ещё интереснее... – командир окинул Кай У и Юань Фэня насмешливым взглядом. – Уровень вашей сферы слишком низок, чтобы подчинить себе кого-то серьёзнее горного кота. А это существо явно сильнее вас обоих, даже если не умеет разговаривать.
Вот гад.
Я нервно сцепила пальцы, переводя взгляд с одного на другого, и пытаясь уловить суть. Что он хочет этим сказать? Эрик рядом шумно выдохнул, кажется, тоже понимая, что разговор сворачивает не туда.
Цзиньэ под вуалью чуть шевельнулся.
– Я..
Кай У, не оборачиваясь, резко вскинул руку, и Цзиньэ замер на полуслове.
– Командир, – сдержанно обратился Кай У. – Он не несёт опасности, к тому же мы уже покидаем столицу.
Юань Фэнь шагнул вперёд, становясь рядом с ним.
– Шисюн, – его голос звучал спокойно, но я чувствовала напряжение, вибрирующее в воздухе. – Мы учились вместе в Шансяне, я помню, как ты наставлял нас. Неужели ты думаешь, что мы с сюнди приведём в столицу яо? Шисюн, ты знаешь нас.
Хэ Су же казалось, наслаждался этим моментом, и смотрел на их попытки выкрутиться с явным превосходством.
Блин. Такого шисюна и врагу не пожелаешь.
– Шиди, времена меняются. Я служу императору, а вы... – командир небрежно махнул рукой в нашу сторону. – Вы нарушаете закон.
Напряжение сгустилось до предела. Я не сводила глаз с мужчин, которые взглядами вели молчаливое противостояние. И в этот момент, Эрик чуть склонился к моему уху, едва не касаясь губами.
– Если начнётся заварушка, хватай Цзиньэ и уносите ноги, – шепнул он, и от его тона у меня внутри всё похолодело.
Я дёрнулась, чтобы посмотреть ему в лицо, но он легонько сжал моё плечо, не давая выдать нас.
– Что? А как же вы? – выдохнула я одними губами. – Нет, я не могу...
– Сонь, – его шёпот вдруг стал жёстче, – ты же понимаешь, что с ним сделают, если схватят? Явно не чай пить будут. Сюнди задержат стражу, а я прикрою вам спины. Просто бегите, ясно?
Я судорожно кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Эрик выпрямился и, театрально вздохнув, убрал руки в рукава ханьфу. Готовиться достать веера? Долго гадать мне не дали.
– Связать духовного зверя! Доставить в управление Тяньлан Вэй! – рявкнул Хэ Су.
Сердце пропустило удар, и ухнуло куда-то вниз. Только не это...
– Если вы говорите правду, – командир бросил взгляд на Цзиньэ и его кривая улыбка стала острее клинка, – мы отпустим зверя. Конечно, после тщательной проверки.
Но хищный блеск в глазах, это жадное предвкушение...Он врёт. Никто не отпустит Цзиньэ. Эрик прав.
#13697 в Фэнтези
#285 в Азиатское фэнтези
#5558 в Попаданцы
#4499 в Попаданцы в другие миры
легкий юмор и романт..., приключение и преодо..., братство дороги
16+
Отредактировано: 01.07.2026