Действующие лица
Гарри Поттер, мальчик, 11 лет, ученик школы чародейства и волшебства.
Олливандер, мастер по изготовлению волшебных палочек.
Хагрид, полувеликан, сопровождающий Гарри.
Действие происходит в магазине волшебных палочек «Олливандер».
Тесная тёмная лавка с высоким потолком. Слева лестница наверх, рядом боковая дверь. По центру стоит стол, за ним, в глубине лавки, — деревянные шкафы, уставленные коробочками, правый угол занавешен шторкой.
В боковую дверь входят Хагрид и Гарри.
Хагрид (в волнении). Я лучше подожду на улице, Гарри. Мне… э-э… нужно кое-что сделать. (Уходит.)
Гарри. Но, Хагрид... (Подходит к пустому столу. Неуверенно.) Здравствуйте. (Ждёт.) Здравствуйте.
Из-за шкафов выходит Олливандер.
Олливандер. А я думал, когда же вас увижу, мистер Поттер. (Осматривает коробочки на полках.) Кажется, только вчера здесь были ваши папа с мамой и покупали свои первые волшебные палочки. (Снимает с полки коробку. Обрадованно) А!
Олливандер подходит к Гарри, осторожно вынимает из коробочки палочку, передаёт её. Гарри берёт палочку, непонимающе смотрит на неё.
Олливандер. Взмахните палочкой!
Гарри взмахивает палочкой, с одного из шкафов падает часть коробок. Испуганно кладёт палочку на стол.
Эта не подходит.
Олливандер берёт со шкафа ещё одну коробку, вынимает палочку, подходит к Гарри и протягивает.
Может, эта?
Гарри взмахивает палочкой. Со стола падает ваза с цветами, разбивается.
Нет! Нет! Определённо нет. (Задумчиво.) Наверное, нужна особенная палочка. (Бодро.) Пойдёмте со мной, мистер Поттер.
Олливандер подходит к шторке, отдёргивает её: за шторкой стоит небольшой шкаф с разнообразными яркими палочками.
Здесь, мистер Поттер, я храню редкие, так сказать, экспериментальные модели. Возьмите одну.
Гарри берёт тонкую жёлтую соломинку, взмахивает ей. Раздаётся громкое урчание в животе.
Эта тоже не подходит. Кондитерская соломка, сердцевина из брусничного джема — изящная и лёгкая. Полностью съедобна. Очень удобно, если волшебник проголодался, но, боюсь, пока она чаще вызывает чувство голода, чем выполняет указания. Попробуйте другую.
Гарри берёт сложную конструкцию с торчащими в разные стороны вытянутыми параллелепипедами.
Гарри (неуверенно). Может быть, вот эта?
Олливандер. Любопытный выбор. Я так и думал, что вы необычный волшебник. Попробуйте.
Гарри взмахивает палочкой, один из параллелепипедов вываливается и ударяет Гарри по голове. Гарри кладёт остатки палочки на полку и трёт место удара.
Олливандер (вкрадчиво). Палочка, которую вы только что использовали, — это палочка всемогущего волшебника. Не в пример Бузинной, она может посылать заклятия сразу в нескольких направлениях. Но над креплением ещё нужно поработать. Сделана по примеру детского конструктора. Маглы называют такой «танковый ёж», возможно, вы встречали подобный. Очень опасная палочка, мистер Поттер. Лучше не рассказывайте о ней никому. (Осматривает полку.) Вижу, вы не боитесь риска. Давайте попробуем эту.
Протягивает Гарри толстую прямоугольную палочку оранжево-розового цвета. Гарри с сомнением берёт палочку, она гнётся от собственного веса. Взмахивает, с потолка падают мёртвые рыбы.
К сожалению, нет. Так и думал, что материал не годится. Нужно было использовать настоящего краба. (Доверительным шёпотом.) Не верьте тому, что пишут на упаковках, мистер Поттер. Оказалось, что «крабовые палочки» — не больше чем название, отсюда и результат. Положите её, после я всё приберу.
Гарри поспешно кладёт палочку на полку, ищет глазами, обо что вытереть руку, незаметно вытирает пальцы о мантию.
Гарри (неуверенно). Мистер… Олливандер, мне нравится палочка, которая стоит рядом с вами.
#1731 в Мини
#526 в Мини: фэнтези
#176 в Мини: молодежная проза
гарри поттер, магия академия, фанфик
16+
Отредактировано: 20.05.2026