Пираты: к чему приводит Измена

Глава восемьдесят третья

Солнце уже почти скрылось за горизонтом, когда он очнулся. Он все так же лежал на берегу озера, где оставил его араб. Но теперь не было места безмятежности и покою. Две зыбких тени непременно вставали перед мысленным взором, стоило только закрыть глаза или задуматься: Десница, чью судьбу еще предстоит устраивать; и Диана, которую Фортуна чуть было не застала врасплох.

Луна пришла на смену солнцу, рассеивая в воздухе свои несмелые серебряные лучи. В другое время пират бы надолго остался на берегу, наслаждаясь умиротворяющей тишиной и удивительной красотой этого места. Сегодня же его взгляд был прикован к тонкому кинжалу, который пират в задумчивости вертел в пальцах.

Ночь постепенно овладевала островом, окутывая Эланию волшебной тьмой. Фаратон поднял голову, устремив взгляд туда, где озеро было окружено лесом. Все, что находилось еще дальше на запад, казалось ему мрачным и малоинтересным. Пират выяснил только, что всю западную часть острова покрывает влажный лес, никаких поселений и удобных бухт на изрезанном скалистом побережье там нет. Этого было достаточно, чтобы вообще перестать интересоваться той стороной.

Сейчас он смотрел на молчаливые деревья, завороженный их каким-то непонятным величием. Тонкий, с изящной резной рукоятью, кинжал блестел, отражая лунный свет, быстро поворачиваясь в пальцах пирата. Прошло некоторое время прежде, чем Анри тронулся с места, оторвав взгляд от неба, где, нарушая всякие прогнозы, потихоньку сгущались грозовые тучи. Что ж, сегодня его прогулка будет недолгой. Он еще раз окинул пронзительным взором ночной, уже сине-черный без золота пейзаж. Фаратон смотрел на темные деревья и чувствовал смутную тревогу.

Нужно было вернуться в деревню. Сейчас. Наступить на свою гордость, оставить в глубине души сомнения и возражения – и вернуться в деревню. Успокоить матросов, женщин. Показаться на глаза Диане, чтобы потом с чистой совестью сказать все, что думает о ее горячности. Может быть, вновь заключить ее в объятия, в сотый раз презрев законы света и морали. Найти эту чертовку Салиму – и отправить ее с посланием к Виразону. Его бывшая рабыня, умудрившаяся добиться свободы – неужели есть лучший кандидат для ведения переговоров с пиратом? Фаратон был готов к встрече. Он был готов на многое, когда его друг и помощник оказался в плену. Чтобы ни случилось, Салима должна оказаться у Виразона до конца этого месяца.

Вернуться в деревню. Найти Салиму. Успокоить жителей. Он знал, что нужно делать, четко представил план, но почему-то предчувствие близкой опасности не оставляло его ни на минуту. Оно стократно возросло, когда от леса отделились двое, оказавшись на открытом пространстве. Пират скользнул к самой кромке воды в том месте, где Элания встречается с первыми лесными великанами, образуя удобное для наблюдения укрытие. Люди остановились в десяти шагах от насторожившегося пирата и продолжили, по-видимому, только начатый ими разговор.

– Где тебя носило, Мигель? – по-испански спросил один у другого.

Фаратон узнал этот голос. Говоривший служил матросом на одном из его кораблей. Странно.

– Виразон, да и все, думают, что пристрелил этого el paparote Фаратона, а эта собака жива.

– Что?

– Я слышал его разговор с арабом, не беспокойся, Мигель. Он здесь, где-то по поляне бродить должен или в доме сидеть пеньком. Если он успел смыться в деревню – наше дело пропащее.

– Caramba, живучая тварь, – выругался Мигель. – А в задержке ты меня не волен винить: пришлось принять бой, навязанный одним из пиратов Виразона.

– Ну? – в голосе матроса (уже бывшего) зазвучало беспокойство.

– Все в порядке, только потери слишком велики. Не важно, Эстебан. Выкладывай про Фаратона. К утру он должен стать безобиднее мухи…. Пора сделать слухи реальностью.

Эстебан одобрительно хмыкнул.



Отредактировано: 18.10.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять