Пираты: к чему приводит Измена

Глава сто первая

Али вошел в свою каюту с небольшим чемоданчиком в руках. Пират сказал, их гостя зовут граф Ангерран де Шалиан и просил помочь, если это еще возможно.

На кровати лежал бледный темноволосый мужчина. На его лбу выступила испарина, губы приобрели неопределенный серовато-синеватый оттенок, вокруг глаз залегли круги. Было видно, что он борется с ранением упорно и давно, но уже практически лишился сил. Рядом с ним сидела средних лет красивая брюнетка, следившая за движениями доктора цепкими желтыми глазами. Она держала руку мужа в своих, но в ее взгляде почти не угадывалась боль. Только злоба и негодование.

Али отметил про себя, что она ему уже не нравится, но не подал виду. Напротив них, на кресле, совсем около входа, открывалась совершенно противоположная картина. Там сидел юноша лет 13-15, приятной внешности брюнет. Он держал на руках маленькую девочку, успокаивая ее, мягко гладя по золотисто-каштановым волосам. Девочка сжимала в ручке указательный палец его свободной руки и явно чувствовала себя в высшей степени комфортно у него на коленях. На вид ей можно было дать лет пять. Но голубые глаза смотрели осознанно и сосредоточенно. Доктор улыбнулся им обоим и направился к кровати, пытаясь избавиться от ощущения, что лицо девочки ему знакомо.

- Приветствую, мадам графиня, - неторопливо проговорил он по-французски. – Вы позволите мне осмотреть вашего супруга?

Графиня сжала губы, но поднялась с места, не ответив на приветствие. Доктор усмехнулся и опустился рядом с больным.

- Прошу простить матушку, - заговорил юноша, на минуту отвлекшись от девочки. Али обернулся. Графиня в бешенстве замерла посреди каюты, сжав руки. – Нам действительно многое пришлось пережить, - невозмутимо закончил юноша. – Позвольте представиться, виконт Бриан де Шалиан. Это моя сестра Мари-Милагрос и матушка Сабина де Шалиан. Человек, столь отчаянно нуждающийся в вашей помощи, мой отец, граф Ангерран де Шалиан.

Али улыбнулся.

- Зовите меня просто Али, - тепло проговорил он, поворачиваясь к больному.

Граф бредил, бормоча бессвязные фразы, мечась по кровати. Доктор нахмурился и медленно стянул простыню к бедрам Ангеррана, и осторожно снял покрасневшие, не очень хорошо наложенные повязки, открывая не обнадеживающую картину. Такое ощущение, будто Шалиан принял на себя залп картечи, потом пробежался по палубе, вернулся обратно и поймал еще один. Вся его грудь была усеяна разного размера ранами. Заражения, судя по состоянию тканей, не было. Раны обработали тщательно. Но их было слишком много. И, видимо, граф потерял слишком много крови. С тяжелым вздохом доктор достал свой бальзам.

Через полчаса Ангерран вновь был весь перебинтован. Его лицо несколько просветлело, но жар не ушел. А Али даже боялся предполагать, как дальше пойдут дела. Все, что он мог, он сделал. Но сделано это было слишком поздно. Многочисленные ранения, порезы, пробитое бедро. С таким не каждый и приученный к боям пират выживет, не то чтобы аристократ.

Сабина за все время, что доктор был в каюте, не проронила ни звука, топча тонкий ковер. Но когда он закончил, графиня преградила ему дорогу.

- Я требую, чтобы вы сказали, кто вы такой, и что вы собираетесь с нами делать!

Али улыбнулся и встал с постели. Он заметил, как позади Сабины открылась дверь, и на пороге показался Фаратон, услышавший последнюю фразу. На его лице застыло любознательное и ехидное выражение, когда он замер, прислонившись плечом к косяку.

- Я всего лишь доктор, госпожа графиня, - развел руками он, - и не я распоряжаюсь вашей судьбой.

- Что с графом?

Наконец-то! Он думал, она уже и не поинтересуется. Али посерьезнел. Он не знал, что ей сказать. И не знал, что она хотела услышать.

- Я не ручаюсь за его жизнь, мадам, - еле слышно проговорил он, бросив на Фаратона извиняющийся взгляд.

Сабина хотела еще что-то сказать, но ее прервали.

- Полно, мадам, мучить моего лекаря. Иди, Али, тебя ждут, - Фаратон, позволив доктору уйти, вошел в каюту, коротко поклонился и замер.

Сабина медленно повернулась к нему. Она была бледна и растеряна.

- Что с моим мужем? И кто вы такой?

Фаратон посмотрел на кровать, помолчав несколько секунд.

- Насколько мне известно, ваш супруг пострадал в схватке с нашим братом, - проговорил он. – Али сделал все, что мог. И вам остается только молиться, чтоб эти усилия оказались не напрасны.

- Вы переживаете, что ваш лекарь потратил время на моего мужа? – резко прервала Сабина.

Пират улыбнулся.

- Ну что вы, графиня. Простите, не представился. Фаратон, к вашим услугам. Добро пожаловать на «Диану».



Отредактировано: 18.10.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять