Сабина вздрогнула, когда хозяйские руки накрыли ее плечи. Ощущение было волнительным, незнакомым. Захотелось закрыть глаза и отдаться этой непонятной волне. Она подалась вперед. Ощущение узнавания усилилось, когда она оказалась в кольце сильных рук.
Но так же неожиданно пират отстранился. Ей показалось, или она действительно услышала вздох, сорвавшийся с его губ? Виразон жалел о чем-то?
- Я слушаю тебя, …господин, - она выдохнула обращение, сжавшись, как пружина, но пересилив себя. И почувствовала, как пират напрягся, правильно распознав в ее испуганном тоне иронию, которую она была не в силах спрятать.
Но обстоятельства не дали пирату ответить острой шуткой: со стороны полуюта донесся шум и вялая брань. Потом – крики, настолько близкие и громкие, что несложно стало разобрать слова:
– Эй, ты, кто такой? – Виразон узнал голос своего помощника. – Что делаешь здесь?
– Мне нужен капитан! – зло возразил молодой, незнакомый пирату голос.
Но, если судить, насколько побледнела француженка, она узнала его, а ее губы прошептали знакомое имя. Виразон нахмурился, взял со стола хлыст и вышел на палубу. Рабыня устремилась за ним, пользуясь возможностью покинуть каюту и движимая беспокойством.
Раздался свист хлыста, мгновением спустя выстрел, а пистолет, еще дымящийся и горячий, оказался в руках Виразона, взмахнувшего хлыстом. Удар – и матрос – владелец выстрелившего оружия, вскрикнул от боли.
– Какого дьявола?.. – заорал он, разворачиваясь. Увидев капитана, он осекся. – Монсеньер...
Пират удовлетворенно опустил хлыст. Стало так тихо, что скрип такелажа казался громом. Команда замерла, ожидая, что скажет капитан. Неизвестный пирату молодой человек, чья жизнь только что была спасена точным ударом хлыста, ошеломленно молчал, сверля Виразона пытливым взглядом.
- Что здесь происходит? – спокойно спросил капитан. Его голос только чуть подрагивал от сдерживаемой ярости, но команда, привыкшая распознавать настроение Виразона по незначительным деталям, сжалась под пристальным взглядом обжигающе холодных глаз.
- Кто вы? – мальчишка повернулся к пирату, видимо, не боясь хлыста, который капитан все еще держал в руке. Гул пронесся по кораблю: дерзкий юноша, кажется, не понимал, где он оказался.
- Бриан? – шепот рабыни донесся до слуха Виразона. Он обернулся, смерил француженку суровым взглядом, заставив ее остаться на месте, и повернулся к нарушителю спокойствия.
- Извольте объяснить, сударь, как вы оказались на моем корабле? – по-французски спросил пират.
Юноша гордо вздернул подбородок, хотел что-то возразить, но беспокойство исказило его лицо.
– Нет времени объяснять... У вас есть доктор, сударь? – растерянность в его голосе сменилась волнением.
– Лекарь? Кому-нибудь нужна помощь?
– У вас в трюме женщина, француженка. Она умирает.
– Женщина? Какая женщина?
– Диана де Картафер, ее похитили ваши люди. Она...
– Диана де Картафер? Рабыня Фаратона? Похитили мои люди?! Энрике!! Почему я ничего не знаю?!!
Пират развернулся к помощнику, яростно опустив хлыст на палубу. Энрике лишь развел руками: он тоже ничего не знал о женщине, якобы умирающей в трюме «Черной пантеры».
Вперед выступил Луис. Переминаясь с ноги на ногу, он смущенно произнес:
– Это мы. Мы нашли ее в...
– Кто «мы»?
Бриан дернул Виразона за рукав, запрокинув голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Он был ниже того на полголовы. Пират нехотя опустил взгляд на юношу, говорившего что-то относительно того, что нужно поторопиться.
– Я потом разберусь с тобой, Луис, – пообещал капитан матросу. – А вы, граф, ступайте на полуют, там вас ждет один человек… Энрике, прикажи перенести Диану в каюту, смежную с моей. Луис, ты останешься здесь…
Помощник капитана отправил несколько матросов в трюм и сам вскоре исчез из виду, радуясь, что сегодня, видимо, гроза миновала.
Хлыст опять прогулялся по палубе.
– Какого дьявола ты притащил ее сюда? Рабыню Фаратона! Почему же не его самого?
Луис сжался под безжалостным взглядом. В очередной раз его попытка загладить свою вину перед капитаном закончилась ничем.
#26630 в Любовные романы
#489 в Исторический любовный роман
#5937 в Проза
#155 в Исторический роман
16+
Отредактировано: 18.10.2023