— Шаали, нет.
— Шаали, да.
— Я прошу тебя. Просто хвост. Обычный хвост.
— Абсолютно невозможно.
Яньлин сидел перед столиком, пока Шаали — как и каждое утро — колдовала над его волосами. Её пальцы порхали, разделяя пряди, заплетая что-то невообразимое.
— Это же просто тренировка, — попытался он снова. — Не приём, не совет. Просто утренняя тренировка с отцом.
— И что?
— Зачем мне сложная причёска для тренировки?
— Затем, что ты — сын главы Чёрной Башни. — Шаали закрепила очередную косу шпилькой. — Ты всегда должен выглядеть достойно.
— Но...
— Никаких «но». — Она мягко, но настойчиво повернула его голову в нужное положение. — Ты можешь быть потным, уставшим, задыхающимся после боя. Но твои волосы будут идеальными.
— Это безумие.
— Это стандарты.
Яньлин вздохнул, сдаваясь. Каждое утро одно и то же. Каждое утро он пытался убедить Шаали сделать что-то простое. Каждое утро она отказывалась.
— Вот, — она отступила на шаг. — Готово.
Яньлин коснулся причёски. Косы, переплетённые в сложный узор, собранные высоко, закреплённые... чем-то, что звенело при движении.
— Что это?
— Золотые кольца. Подарок твоей матери.
— Шаали!
— Они маленькие. Почти незаметные. — Она взяла его за руку, помогая подняться. — Идём. Опоздаешь.
***
Зал щитов встретил их привычным жаром.
Си Ень уже был там — стоял в центре, держа в руках что-то, что пульсировало мягким огненным светом.
— Доброе утро, глава, — Яньлин поклонился.
— Доброе утро, ученик. — Си Ень чуть улыбнулся. — Сегодня — без спарринга. Будем работать над техникой.
Яньлин почувствовал облегчение. После вчерашней «разминки» его тело всё ещё помнило каждый удар.
— Какой техникой?
— Огненные нити. — Си Ень поднял руку, и между его пальцами заструились тонкие светящиеся линии. — Смотри.
Яньлин «смотрел». Нити были... красивыми. Тонкие, как паутина, но прочные, как сталь. Они переплетались, образуя сеть, способную поймать, связать, обездвижить.
— Это не боевая техника, — пояснил Си Ень. — Точнее, не только боевая. Огненные нити можно использовать для многого — связывания, защиты, даже лечения.
— Лечения?
— Если направить их правильно, они могут... — Си Ень замялся, — ...поддерживать энергетический контур. Укреплять слабые места.
Яньлин понял. Отец учил его технике, которая могла помочь ему самому. Не только в бою — в жизни.
— Покажи ещё раз, — попросил он.
И Си Ень показывал — медленно, терпеливо. Объяснял, как формировать нити, как контролировать их толщину и прочность, как направлять. Яньлин повторял, ошибался, пробовал снова.
Его первые нити были слабыми, рвались от малейшего усилия. Но постепенно становились крепче.
— Хорошо, — кивнул Си Ень после очередной попытки. — Очень хорошо. Ты быстро учишься.
— У меня хороший учитель.
Си Ень усмехнулся и открыл рот, чтобы ответить, но вдруг замер. Его голова повернулась к окну.
— Что? — насторожился Яньлин.
— К башне кто-то подъезжает. — Си Ень прищурился. — Один всадник. Быстро скачет. И... — его лицо расплылось в улыбке. — Это Лисян.
***
Они спустились во двор как раз вовремя.
Лисян влетела в ворота на взмыленной лошади, соскочила на землю ещё до того, как та остановилась. Её волосы — чёрные с огненными прядями — растрепались, щёки раскраснелись от ветра, а глаза сияли.
— Папа! — она бросилась к Си Еню, обняла его так крепко, что он покачнулся. — Я дома!
— Вижу, — Си Ень обнял её в ответ, смеясь. — И слышу. И чувствую — ты чуть не сломала мне рёбра.
— Яньлин! — Лисян отпустила отца и повернулась к брату. — Посмотри на себя! Ты вырос! И эта причёска... — она присвистнула. — Шаали постаралась?
— Как всегда, — вздохнул Яньлин, но улыбался.
Лисян обняла его — осторожнее, чем отца, но не менее крепко.
— Я так скучала, — прошептала она ему в ухо. — Так скучала по вам всем.
— Я тоже, — прошептал он в ответ.
Шаали выскользнула из-за спины Яньлина, приняла человеческий облик.
— Здравствуй, Лисян.
— Шаали! — Лисян отпустила брата и обняла саламандру. — Ты заботишься о моём братике?
— Стараюсь. Он упрямый.
— Знаю. Весь в отца.
— Эй! — возмутились Си Ень и Яньлин одновременно.
Лисян расхохоталась.
— Как же я соскучилась по этому!
***
Мэйлин склонялась над столом, когда дверь распахнулась.
— Мама!
Лисян влетела в лечебницу как маленький ураган, бросилась Мэйлин на шею и чуть не сбила её с ног.
— Тише! — Мэйлин пыталась удержать равновесие, одновременно обнимая дочь. — Ты меня сейчас раздавишь и уронишь!
— Не уроню, — Лисян только крепче сжала объятия. — Я же целительница. Я знаю, как обнимать, не ломая кости.
— Сомневаюсь.
Но Мэйлин улыбалась — широко, счастливо, так, как редко улыбалась в последнее время. Она отстранилась, держа дочь за плечи, оглядывая.
— Как ты выросла!
— Ну, до отца мне ещё далеко, — Лисян улыбнулась. — Но я уже могу доставать тебе травы с верхних полок без лестницы.
— Надеюсь, ты на этом остановишься.
— Не обещаю.
Мэйлин покачала головой, но в её глазах плясали тёплые искры.
— Так, — она сложила руки на груди, и её голос стал строже. — Какова истинная причина твоего приезда? Тебя всё-таки выгнали?
— Ну, мама! — Лисян закатила глаза. — Почему сразу выгнали?
— Потому что я тебя знаю.
— Меня не выгнали. — Лисян плюхнулась на стул, вытягивая ноги. — Я просто сказала, что так больше не могу, и обещала вернуться через месяц.
— «Так больше не могу»? — Мэйлин подняла бровь. — Что это значит?
— Это значит, что благообразные целители меня достали. — Лисян скорчила гримасу. — «Госпожа Лисян, не могли бы вы быть потише». «Госпожа Лисян, это не подобает ученице». «Госпожа Лисян, пожалуйста, не поджигайте тренировочные манекены».
Отредактировано: 27.01.2026