Пламя Чёрной Башни том 2

Глава 32. Грабители

Дорога стелилась перед ними — пыльная, ровная, уходящая за горизонт.

— Так что у тебя дальше по плану? — спросила Шаали, когда они отъехали от леса на достаточное расстояние.

Яньлин улыбнулся.

— Дальше — торговый тракт. И грабители.

Позади Шаали раздался сдавленный звук.

— Какие грабители?! — голос Лоу сорвался на визг. — Зачем тебе грабители?!

— Ну как, — Яньлин пожал плечами. — Торговый тракт. Там ездят купцы с товарами. Должны быть грабители.

— Это же опасно!

— В этом и смысл.

— Тебе они зачем?!

— Подраться.

Лоу издал звук, похожий на писк задушенной мыши.

— Подраться?! С грабителями?! Ты сумасшедший!

— Возможно, — согласился Яньлин.

***

Шаали молчала.

Яньлин чувствовал её взгляд — тяжёлый, оценивающий. Потом она заговорила, и её голос был нарочито спокойным:

— Ты не забыл, что за нами наблюдают птички твоего отца?

Яньлин поморщился. Он почти забыл.

— Что он на это скажет? — продолжала Шаали. — Когда узнает, что его сын искал драку с разбойниками?

— Но в твоей компании мне же ничего не угрожает, — возразил Яньлин.

— Это не повод искать неприятностей.

— Но Шаали...

— Не «но Шаали». — Её голос стал твёрже. — Твой отец доверил тебя мне. Если с тобой что-то случится...

— Ничего не случится! Ты же рядом!

— Я рядом, чтобы защищать тебя. Не чтобы помогать тебе лезть в драки.

Яньлин замолчал. Он знал, что она права. Но...

— Пожалуйста, — сказал он тихо. — Это часть моей тренировки. Я хочу научиться чувствовать опасность. Реальную опасность, а не учебную.

Шаали вздохнула — глубоко, страдальчески.

— Хорошо, мой принц. Но я не буду искать тебе разбойников. Если они не появятся сами — значит, не судьба.

— Договорились.

***

Они спустились на тракт к полудню.

Широкая дорога, утоптанная тысячами ног и копыт. Яньлин чувствовал её энергию — суету, движение, жизнь. Здесь ездили люди, везли товары, торговали, путешествовали.

— Впереди караван, — сказала Шаали. — Пять повозок, охрана. Едут в том же направлении, что и мы.

— Присоединимся?

— Разумно. В компании безопаснее.

Они догнали караван через полчаса. Хозяин — толстый купец с потным лицом — оглядел их с подозрением.

— Кто такие?

— Путешественники, — ответила Шаали. — Едем в город. Можем присоединиться?

Купец прищурился, глядя на Яньлина. На его одежду, на огненные пряди в волосах.

— Заклинатель?

— Да, — Яньлин кивнул. — Огненного источника.

Купец пожал плечами.

— Езжайте. Лишний заклинатель в охране не помешает.

Они пристроились в хвост каравана. Лоу за спиной Шаали тихо радовался — в компании других людей он чувствовал себя увереннее.

Яньлин — наоборот. Он ждал.

***

Часы тянулись медленно.

Караван двигался неспешно — тяжёлые повозки не позволяли ехать быстрее. Яньлин слушал разговоры охранников, скрип колёс, фырканье лошадей.

И ждал.

Он тянулся своим восприятием вперёд, в стороны, назад — искал что-нибудь необычное. Засаду. Ловушку. Опасность.

Ничего.

— Может, их здесь нет, — сказала Шаали к вечеру. — Разбойников. Может, охрана тракта хорошо работает.

— Может, — согласился Яньлин, но не сдавался.

Они проехали ещё час. Солнце клонилось к закату, тени удлинялись.

И тут Яньлин почувствовал.

Что-то впереди. За поворотом дороги. Ауры — много аур. Притаившиеся, напряжённые, ждущие.

— Шаали, — прошептал он.

— Вижу, — она тоже напряглась. — Засада. Человек пятнадцать, может больше.

— Заклинатели?

— Один. Земляной, судя по ауре. Остальные — обычные люди.

Яньлин улыбнулся.

— Ура. Грабители.

***

Они появились внезапно.

Из-за деревьев, из канав, из-за камней — со всех сторон сразу. Грязные, оборванные, с оружием наготове. Караван остановился, охранники схватились за мечи.

— Стоять! — рявкнул главарь, выходя вперёд. Крупный мужчина со шрамом через всё лицо. — Товары на землю, деньги туда же. И никто не пострадает.

Купец побледнел.

— Господа... — начал он.

— Молчать!

Яньлин тронул лошадь, выезжая вперёд. Шаали — рядом, готовая действовать.

— Здравствуйте, господа разбойники, — сказал он спокойно. — Вынужден вам помешать.

Главарь уставился на него.

— Это что ещё за щенок?

— Заклинатель, — голос раздался сзади. Яньлин почувствовал ауру — земляную, тяжёлую. Тот самый заклинатель. — Огненный. А рядом с ним... — пауза, — ...какой-то дух. Не знаю точно какой, но сильный.

— И что?

— Нам лучше с ними не связываться.

Главарь сплюнул.

— С мальчишкой? Да ты шутишь.

— Я не шучу, — земляной заклинатель шагнул вперёд. Яньлин «видел» его теперь чётко — коренастый, средних лет, с аурой цвета сухой глины. — Этот мальчишка... в нём много силы. Больше, чем кажется.

***

— Лоу, — тихо сказал Яньлин. — Останься позади. Не вмешивайся.

— Не надо меня упрашивать! — пискнул тот.

— Шаали, не вмешивайся тоже. Пока.

— Как не вмешиваться? — её голос был напряжённым. — Как ты вообще будешь с ними драться? Ты же их не видишь.

— Там есть один заклинатель. Его я вижу. Остальные — проблема. — Он помолчал. — Шаали, поможешь с остальными?

— А что мне остаётся.

Яньлин спешился. Встал перед лошадью, лицом к разбойникам.

— Последний шанс, — сказал он. — Уходите. Никто не пострадает.

Главарь расхохотался.

— Слышали, ребята? Слепой щенок нам угрожает!

— Он не слепой, — сказал земляной заклинатель. — И не щенок. Я бы послушал.

— Трус!

— Я реалист.

Но было поздно.

Главарь махнул рукой, и разбойники бросились вперёд.

***

Яньлин действовал мгновенно.

Его огонь вспыхнул — не яркий, не разрушительный, но точный. Волна жара ударила в первый ряд нападающих, заставив их отшатнуться.



Отредактировано: 27.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять