Пламя Чёрной Башни том 2

Глава 49. Тренировка

Шаали разбудила их на рассвете.

Без холодной воды — видимо, решила пожалеть новичка. Просто тронула каждого за плечо, негромко позвала.

— Вставайте. Тренировка.

Яньлин поднялся первым — привычно, легко. Лоу застонал и попытался спрятаться под подушку. Ляньчжи сел, протирая глаза.

— Уже?

— Уже.

Шаали подала им форму для тренировок — простые тёмные штаны и рубашки. Помогла собрать волосы — Яньлину сложный хвост, Лоу простой, Ляньчжи... как получилось.

— Со временем научишься сам, — сказала она принцу.

Потом скользнула ящеркой Яньлину за пазуху.

Я с тобой, — её голос в голове.

— Спасибо.

И они пошли в зал щитов.

Си Ень уже ждал их.

Он стоял в центре зала — в такой же тренировочной форме, собранный, спокойный. Рядом с ним была Лисян — тоже в форме, с волосами, собранными в высокий хвост.

— Доброе утро! — она помахала им. — Глава разрешил мне иногда участвовать.

— Доброе утро, — поклонились Яньлин, Лоу и Ляньчжи.

— Доброе утро, — кивнул Си Ень. — Ну, посмотрим, на что вы способны.

Он обвёл их взглядом — оценивающим, внимательным.

— Первое задание. Лисян и Яньлин — заходите в круг.

Яньлин и Лисян встали друг напротив друга.

Круг на полу был выложен камнем — древний, потёртый. Сотни заклинателей тренировались здесь до них.

— Ваше задание, — сказал Си Ень. — Обездвижить противника. Любыми способами — хоть заклинаниями, хоть верёвками. Понятно?

— Мы поняли, глава, — синхронно поклонились Яньлин и Лисян.

— Тогда начинайте.

Они бросились друг на друга.

Яньлин атаковал первым — огненная сеть, летящая к сестре. Лисян уклонилась, ответила золотистым лучом, целящим в ноги.

Они носились по кругу — быстрые, ловкие. Заклинания мелькали в воздухе — огонь и золото, атака и защита.

Лисян была хитрее. Она отвлекала его яркими атаками, а сама подбиралась ближе. Шаг за шагом. Незаметно.

И вдруг — рывок!

Она оказалась рядом, её рука метнулась к его шее. Серебряная игла — тонкая, почти невидимая — вонзилась в нужную точку.

Яньлин замер.

Тело не слушалось. Ноги подкосились, и он упал.

— У меня получилось! — воскликнула Лисян.

— О, я повержен! — воскликнул Яньлин с пола. — Какое низкое коварство! Родная сестра! Предательство! Измена!

— Молодец, Лисян, — сказал Си Ень. — Яньлин, прекрати разыгрывать трагедию. Я считаю, за сколько минут ты освободишься.

— Но я только начал!

— Время пошло.

Яньлин замолчал. Закрыл глаза, сосредоточился.

Игла блокировала энергетический канал. Нужно было найти способ её вытолкнуть — изнутри, силой воли и огня.

Минута. Две. Три.

Пот выступил на лбу. Это было трудно — управлять энергией, когда тело не слушается.

Четыре минуты.

И наконец — игла выскользнула. Упала на пол с тихим звоном.

Яньлин пошевелил пальцами. Сел.

— Неплохо, братец, — Лисян протянула ему руку, помогла встать и обняла. — Это было весело.

— Ты потрясающая, сестра, — обнял её в ответ Яньлин.

***

— Теперь Ляньчжи и Лоу, — сказал Си Ень.

Принц вздрогнул.

— Я?

— Ты. — Си Ень указал на стенд с оружием. — Ляньчжи, выбирай оружие.

Ляньчжи подошёл к стенду. Осмотрел — мечи, копья, топоры, кинжалы. Выбрал длинный меч — тяжёлый, но знакомый. Его учили фехтованию при дворе.

— Мои дети устроили цирк, — сказал Си Ень. — Посмотрим, что устроите вы.

— Тогда, — Лоу ухмыльнулся, — баллада о рыцаре и разбойнике.

Он взял со стенда два кинжала — короткие, лёгкие.

— В круг, — приказал Си Ень. — Лезвия защищены магией. Можете сражаться в полную силу. Задача — выбить оружие у противника. Начинайте.

Яньлин и Лисян сели в стороне.

— Рассказывай, — попросил Яньлин.

— Сейчас... — Лисян устроилась поудобнее. — Они кружат. Лоу держит кинжалы низко, ждёт. Ляньчжи... о, он атакует первым!

Звон металла.

— Красивый удар сверху, — продолжала Лисян. — Но Лоу увернулся. Теперь он... ой, он быстрый! Ляньчжи едва успел отбить!

— Кто ведёт?

— Пока равны. Ляньчжи сильнее, его удары тяжелее. Но Лоу быстрее и хитрее.

Ляньчжи атаковал снова — широкий замах, рассекающий воздух.

— Мимо! — комментировала Лисян. — Лоу присел, меч прошёл над головой. Теперь он контратакует — левый кинжал к запястью, правый к животу!

Ляньчжи отступил, блокируя.

— Ляньчжи защищается. Отбил оба удара. Теперь... о, он пытается использовать длину меча, держит Лоу на расстоянии!

— Работает?

— Частично. Лоу не может подобраться близко. Но он... — Лисян прищурилась. — Он что-то задумал.

Лоу отступил на несколько шагов.

— Он отходит, — сказала Лисян. — Ляньчжи идёт за ним. Думает, что побеждает.

— А на самом деле?

— А на самом деле... — Лисян затаила дыхание. — Сейчас!

Лоу вдруг бросился вперёд — не туда, где его ждали, а в сторону. Ляньчжи развернулся, замахнулся...

И Лоу скрестил кинжалы на лезвии меча.

Рывок вниз. Поворот. Кинжалы скользнули по стали — и вырвали меч из рук Ляньчжи.

Оружие полетело в сторону, звеня по камню.

Лоу стоял с кинжалами у горла принца.

— Сдавайся, рыцарь, — ухмыльнулся он.

Ляньчжи поднял руки.

— Сдаюсь.

— Неплохо, — сказал Си Ень. — Лоу, твоя работа с кинжалами улучшилась. Ляньчжи — ты слишком полагаешься на силу. Учись читать противника.

— Да, глава, — они поклонились.

— Теперь, — Си Ень щёлкнул пальцами.

Перед Ляньчжи появились два ряда свечей — двадцать штук, аккуратно расставленных.

— Зажигай по одной.

Ляньчжи побледнел.

— По одной?

— По одной. — Си Ень посмотрел на Лоу. — Ты следишь, чтобы тут всё не сгорело.

— Понял.

Си Ень повернулся к своим детям.

— А вы, пара клоунов, — он протянул им свиток. — Соберите мне это энергетическое построение.



Отредактировано: 27.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять