Пламя Чёрной Башни том 2

Глава 50. Год спустя

Прошёл год.

Принц Ляньчжи уже не был новичком в башне. Знания он усваивал быстро — наставник Чжоу даже хвалил его иногда, что было редкостью. Свечи зажигались по одной, боевые построения выходили чисто, а контроль над огнём становился всё увереннее.

Он продолжал жить с Яньлином — и их обоих это устраивало. Две кровати в одной комнате, общие завтраки, вечера у камина. Лоу и Шаали привыкли к четвёртому члену их маленькой семьи.

Огонь добавил своих красок к внешности Ляньчжи.

Его волосы потемнели, в них появились огненные пряди — почти как у Яньлина. Глаза стали темнее, с огненными бликами. Кожа — смуглее.

Теперь они выглядели почти как братья. Очень дружные братья.

— Вы похожи, — сказала как-то Лисян, глядя на них.

— Правда? — удивился Ляньчжи.

— Правда. Если бы я не знала — подумала бы, что вы родня.

Яньлин улыбнулся.

— Может, мы и есть родня. В каком-то смысле.

Ляньчжи посмотрел на него — долго, серьёзно. Потом улыбнулся в ответ.

— Может быть.

У Ляньчжи был хороший характер.

За год он научился смеяться над собой, не обижаться на подколки Лоу, терпеть ворчание Шаали. Он вписался в компанию — легко, естественно.

— Эй, ваше высочество! — кричал Лоу. — Тащи сюда этот ящик!

— Я уже не высочество!

— Всё равно тащи!

И Ляньчжи тащил — ворча, но улыбаясь.

Даже Шаали не могла сказать ничего против.

— Он неплохой, — признала она однажды. — Для бывшего принца.

— Это комплимент? — спросил Яньлин.

— Это констатация факта.

***

Мэйлин и Си Ень стояли в дверях библиотеки.

Издалека они наблюдали за троицей — Яньлином, Лоу и Ляньчжи. Мальчишки разбирали артефакты: сортировали, описывали, складывали в ящики.

— Осторожнее с этим! — говорил Яньлин. — Он нестабильный.

— Понял, — Ляньчжи бережно откладывал артефакт в сторону.

— А этот можно выбросить, — добавил Лоу. — Он пустой.

— Сначала проверь!

— Уже проверил!

Они работали слаженно — как команда, которая знает друг друга много лет.

— Мы, кажется, его усыновили, — тихо сказала Мэйлин.

Си Ень улыбнулся.

— Я не против. Он на удивление хороший человек.

— Да, — согласилась Мэйлин. — Яньлин в нём не ошибся.

— Яньлин редко ошибается в людях.

Они помолчали, глядя на детей.

— Вот только, — Си Ень нахмурился, — король шлёт мне послания одно за другим. Требует сына в гости. А этот сын упорно отказывается.

— Отказывается?

— Говорит, что ему некогда. Что занятия важнее. Что он не хочет возвращаться во дворец.

Мэйлин вздохнула.

— Понятно почему. Там он был проклятым принцем. Здесь он — просто Ляньчжи.

— Но король — его отец. И он волнуется.

— Может, отпустить Яньлина с ним? — предложил Си Ень. — Так он согласится, я думаю.

Мэйлин замерла.

— Яньлина? Одного? Во дворец?

— Почему одного? С Шаали и Лоу, разумеется. Это само собой понятно.

— Но всё равно...

— Мэйлин. — Си Ень повернулся к ней. — Ему шестнадцать. Он справлялся с более сложными задачами.

— Он чуть не умер, справляясь с этими задачами!

— И всё равно справился.

Мэйлин молчала. Смотрела на сына — на его спокойное лицо, на уверенные движения.

Он вырос. Незаметно, но вырос.

— Хорошо, — сказала она наконец. — Сдержу себя. Если Ляньчжи согласится — пусть едут.

— Спасибо.

— Иначе придётся опять принимать короля. — Мэйлин вздохнула. — А я только привыкла к тишине.

Си Ень рассмеялся и обнял её.

— Я тоже.

***

Вечером Шаали передала Яньлину приглашение.

— Глава и госпожа хотят видеть тебя в своих покоях. И Ляньчжи с Лоу тоже.

— Всех троих? — Яньлин нахмурился. — Что-то случилось?

— Не знаю. Но выглядели они... задумчивыми.

Яньлин переглянулся с Ляньчжи — вернее, повернулся в его сторону.

— Идём?

— Идём.

Они отправились в покои главы — все трое, с Шаали, скользнувшей Яньлину за пазуху.

***

Си Ень и Мэйлин ждали их у камина.

На низком столе стоял чай и сладости — значит, разговор будет долгим. Яньлин почувствовал напряжение в воздухе — не враждебное, но... серьёзное.

— Садитесь, — Мэйлин указала на подушки.

Они сели — Яньлин в центре, Ляньчжи справа, Лоу слева.

— Чай? — предложил Си Ень.

— Спасибо, отец.

Они пили чай в молчании. Ждали.

Наконец Си Ень отставил чашку.

— Ляньчжи, — сказал он. — Твой отец снова прислал письмо.

Ляньчжи напрягся.

— И что он пишет?

— Что хочет тебя видеть. Что прошёл год. Что он волнуется.

— Я не хочу ехать, — сказал Ляньчжи.

Его голос был твёрдым, но Яньлин слышал в нём дрожь.

— Почему? — мягко спросила Мэйлин.

— Потому что... — Ляньчжи замялся. — Там всё напоминает о том, каким я был. Безумным. Проклятым. Там на меня смотрели с жалостью или страхом.

— Теперь всё изменилось.

— Для меня — да. Для них — не знаю. — Он сжал кулаки. — Я не хочу снова быть принцем Ляньчжи, который чуть не сошёл с ума.

Тишина.

— Я понимаю, — сказал Си Ень. — Но твой отец — твоя семья. Он любит тебя.

— Я знаю. Но...

— Но?

Ляньчжи молчал.

— У нас есть идея, — сказала Мэйлин.

Ляньчжи поднял голову.

— Какая?

— Что если Яньлин поедет с тобой?

Яньлин вздрогнул.

— Я?

— Ты, — кивнул Си Ень. — С Шаали и Лоу, разумеется. Это не обсуждается.

— Но... зачем?

— Ты друг Ляньчжи. Ты сын главы Чёрной Башни. Твоё присутствие покажет, что мы не держим его в плену. — Си Ень помолчал. — И Ляньчжи будет легче.

Яньлин повернулся к Ляньчжи.

— Так легче?

Ляньчжи молчал.

Он думал — Яньлин чувствовал это по его ауре. Борьба. Страх. Надежда.

— Если ты поедешь со мной... — начал он.

— Да?

— Тогда я не буду один. — Голос Ляньчжи стал тише. — Тогда у меня будет... доказательство.



Отредактировано: 27.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять