Пламя Чёрной Башни том 2

Глава 59. Вопрос Шаали

Когда стемнело, они снова поднялись на крышу.

Это стало их ритуалом — вечерний чай под звёздами, вдали от дел башни. Здесь можно было быть не главой и целительницей, а просто мужем и женой.

Мэйлин устроилась рядом с Си Енем, привычно положив голову ему на плечо. Он обнял её, притянул ближе.

— Как прошёл день? — спросил он.

— Интересно, — Мэйлин улыбнулась. — А у тебя?

— О, у меня был замечательный день.

— Замечательный? — Мэйлин подняла бровь. — Это из-за нового помощника?

— Представь себе. — Си Ень не скрывал довольства. — Мой сын — гений.

— Правда?

— На совете сегодня обсуждали спор с Водной Башней. Старейшины кричали о войне, о провокациях. А Яньлин задал один вопрос — и всё встало на свои места.

— Какой вопрос?

— «Что на той земле?» — Си Ень усмехнулся. — Оказалось — целебный источник. Водная Башня не провоцировала. Они хотели воду.

— И что решили?

— То, что предложил Яньлин. Совместное использование. Они получают воду, мы — часть прибыли.

Мэйлин рассмеялась.

— Твой сын предложил договориться вместо войны? Кто бы мог подумать.

— Он в тебя, — Си Ень поцеловал её в макушку. — Я бы просто сжёг их межевые камни.

— Знаю. Поэтому хорошо, что у тебя теперь есть помощник.

— Согласен. — Он помолчал. — А ещё он предложил нанять разбойников охранять дорогу, которую они грабят.

— Что?!

— Я тоже так сказал. Но идея... не лишена смысла.

— А у меня, — Мэйлин хитро прищурилась, — новый ученик.

— И как он?

— Талантливый. — Она не скрывала гордости. — Семь раз заваривал отвар от головной боли. К концу дня — почти идеально.

— Почти?

— Для первого дня — отлично. Лисян на третий день всё ещё путала лунный корень с полынью.

— Опасная путаница.

— Очень. Но Ляньчжи внимательный. Старательный. И руки у него... — она задумалась, подбирая слово. — Добрые. Это важно для целителя.

— Значит, мой помощник — гений, а твой ученик — талант, — Си Ень усмехнулся. — Кажется, мы хвастаемся.

— Конечно хвастаемся, — Мэйлин рассмеялась. — Мы заслужили. Мы вырастили их. Научили. Пережили все их безумства. — Она вздохнула. — Имеем право немного погордиться.

Си Ень притянул её ближе.

— Ты права.

Они помолчали, глядя на звёзды.

— Знаешь, что самое странное? — сказал Си Ень.

— Что?

— Мне понравилось. Работать с Яньлином. Объяснять ему. Слушать его идеи.

— Мне тоже, — призналась Мэйлин. — Учить Ляньчжи. Он так хочет научиться. Так старается.

— Он смотрит на тебя как на богиню.

— Не преувеличивай.

— Не преувеличиваю. Я видел его глаза, когда ты приняла его в ученики. — Си Ень хмыкнул. — Он готов был расплакаться.

— Он нашёл своё место, — мягко сказала Мэйлин. — Это важно. Помнишь, каким он был, когда пришёл к нам?

— Испуганный принц без трона.

— Теперь он ученик целителя. С целью. С будущим.

— Спорим, мой помощник справится лучше? — вдруг сказал Си Ень.

— Лучше, чем мой ученик? — Мэйлин фыркнула. — С чем справится?

— Со всем. С обучением. С обязанностями.

— Это не соревнование.

— Всё — соревнование.

— Ты невозможен. — Но она улыбалась. — Ладно. Спорим. Что поставишь?

— Если мой помощник лучше — ты готовишь мне ужин. Сама. Без помощи.

— А если мой ученик?

— Тогда я... — Си Ень задумался. — Что ты хочешь?

— Ты будешь целый день делать всё, что я скажу. Без возражений.

— Договорились.

Они замолчали, глядя на звёзды.

— На самом деле, — тихо сказал Си Ень, — неважно, кто лучше.

— Знаю.

— Важно, что они оба нашли себя. Яньлин — в делах башни. Ляньчжи — в целительстве.

— Они растут, — Мэйлин вздохнула. — Так быстро.

— Слишком быстро.

— Скоро они не будут в нас нуждаться.

— Будут. — Си Ень сжал её руку. — Всегда будут. Просто по-другому.

— Ты думаешь о будущем? — спросила Мэйлин.

— Иногда.

— И что видишь?

Си Ень помолчал.

— Яньлина — на моём месте. Когда-нибудь. Если захочет.

— Он не захочет, — мягко сказала Мэйлин. — Ты знаешь это.

— Знаю. Но он будет хорошим советником. Тому, кто займёт это место.

— А Ляньчжи?

— Лучшим целителем империи. После тебя.

Мэйлин рассмеялась.

— Ты предвзят.

— Конечно. Они моя семья. Я имею право быть предвзятым.

Ночь была тёплой и тихой.

Они сидели на крыше, обнявшись. Чай остыл, сладости почти закончились. Но никто не спешил уходить.

— Спасибо, — вдруг сказала Мэйлин.

— За что?

— За всё. За детей. За эту жизнь. За вечера на крыше.

— Это я должен благодарить, — Си Ень поцеловал её в висок. — Ты — моё сердце, Мэйлин. Без тебя я бы давно сгорел.

— Знаю, — она улыбнулась. — Поэтому я здесь.

И они остались на крыше — ещё немного. Ещё чуть-чуть.

Потому что иногда счастье — это просто быть рядом.

Вместе.

Вдвоём.

***

Друзья давно уснули.

Ляньчжи свернулся калачиком на своей любимой подушке, Лоу раскинулся звездой, заняв половину места у камина. Их дыхание было ровным, спокойным.

Но Яньлин не спал.

Он лежал, глядя в потолок невидящими глазами. Думал. Слишком много мыслей, слишком много вопросов.

— Ты не спишь, мой господин, — голос Шаали был тихим, чтобы не разбудить остальных.

— Не сплю.

— Почему?

Яньлин не ответил. Просто встал — осторожно, стараясь не потревожить друзей — и вышел на балкон.

Шаали последовала за ним.

Ночь была прохладной, но не холодной.

Яньлин облокотился на перила, подставил лицо ветру. Шаали приняла человеческий облик, встала рядом.

— О чём ты думаешь? — спросила она.

— О многом.

— Расскажи мне.

Яньлин молчал. Ветер шевелил его волосы — распущенные, без ритуальных кос.

— Ты хочешь знать о сегодняшнем дне? — спросил он наконец. — О совете? О прошениях?



Отредактировано: 27.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять