Пламя Чёрной Башни том 4

Глава 52. Спящая принцесса

Утро в лечебнице начиналось рано.

Ляньчжи пришёл ещё до завтрака — хотел убедиться, что ночь прошла спокойно. Ночной дежурный встретил его у входа.

— Как мои пациенты? — спросил Ляньчжи.

— Всё хорошо. Спали спокойно. Никаких происшествий.

Ляньчжи кивнул и уже хотел идти дальше, когда дежурный окликнул его.

— Ляньчжи. Твоя девочка, Цзи Юань, с починенным контуром — она не должна просыпаться неделю. Госпожа Лисян передала.

— Понял.

— Рассчитай зелье так, чтобы она постоянно была в глубоком сне. И заходи к ней почаще. Выбери себе помощницу, чтобы помогала тебе её кормить и переодевать.

Ляньчжи кивнул ещё раз и отправился к своим пациентам.

Сначала он зашёл к Цзи Юань. Девушка спала — сладко, мирно, обняв подушку. Её щёки порозовели, дыхание было ровным и глубоким. Совсем не та восковая кукла, которую он держал вчера на грани жизни и смерти.

Ляньчжи присел рядом, взял её за запястье. Пульс — сильный, ровный. Хорошо. Он осторожно коснулся её сознания — совсем легко, чтобы не потревожить. Там было тепло и спокойно. Никаких кошмаров, никакой боли.

Спи, — мысленно сказал он. — Всё хорошо.

Потом он нашёл записи о её лечении, посмотрел, когда и сколько сонного зелья она получала. Достал чистый лист и начал расписывать график — сколько зелья давать, в какое время, как проверять состояние. Неделя глубокого сна. Это много. Нужно быть очень осторожным с дозировкой.

Двух целительниц он нашёл в главном зале.

— Простите, — Ляньчжи поклонился им. — Мне нужна помощь с пациенткой. Цзи Юань, в отдельной комнате. Ей нужно... — он замялся, чувствуя, как краснеют щёки. — Нужно мыть и переодевать её. Мне кажется, ей вряд ли понравится, если я этим займусь.

Целительницы переглянулись и улыбнулись.

— Конечно, — сказала старшая. — Мы позаботимся о ней. Не волнуйся.

— Спасибо, — Ляньчжи поклонился ещё раз. — Она спит очень крепко, но всё равно... будьте осторожны с ней. Пожалуйста.

— Будем, — младшая целительница мягко похлопала его по плечу. — Иди к остальным. Мы справимся.

Остальные пациенты ждали его. Каждого нужно было разбудить, накормить, проверить, как идёт лечение. Поговорить, успокоить, убедиться, что кошмары не вернулись. И по необходимости — отправить спать дальше.

Первые трое были покладистыми. Ели, пили зелья, отвечали на вопросы. Один даже поблагодарил его — тихо, смущённо, но искренне.

А потом был Яо Хэн.

— Я здоров, — заявил он, едва открыв глаза. — Выпускай меня.

— Доброе утро, — Ляньчжи поставил поднос с едой на столик. — Как вы себя чувствуете?

— Прекрасно. Я здоров. Выпускай.

— Вы ещё не восстановились.

— Я сам знаю, восстановился я или нет!

— А я — целитель, — Ляньчжи старался говорить спокойно. — И я говорю, что вы ещё не готовы.

Яо Хэн сел на кровати, его глаза сверкнули.

— Что может знать этот мальчишка! — рявкнул он. — Ты вообще кто такой? Огненный недоросль, который...

— Я получил знак целителя, — Ляньчжи не отступил. — Так что кое-что я знаю.

— Знак целителя! — Яо Хэн схватил подушку и швырнул в него.

Ляньчжи поймал.

— Это не поможет.

Чашка. Ляньчжи увернулся.

— Яо Хэн...

Миска. Поймал.

— Прекратите!

Книга с прикроватного столика. Поймал.

— С меня хватит! — Ляньчжи повысил голос. — Или вы спокойно завтракаете, пьёте зелье и идёте спать, или я сначала вас усыплю, а потом буду делать с вами что хочу!

Яо Хэн замер с поднятой рукой.

Они смотрели друг на друга — молодой целитель и опытный воин.

— Не выпустишь? — спросил Яо Хэн уже спокойнее.

— Не выпущу, — Ляньчжи не отвёл взгляда. — Не сейчас. Вам нужно ещё как минимум три дня. Может, пять.

Долгая пауза. Потом Яо Хэн опустил руку и вздохнул.

— Ладно, — буркнул он. — Давай свой завтрак.

Ляньчжи облегчённо выдохнул и поставил поднос перед ним.

— Спасибо.

— Не за что благодарить, — Яо Хэн взял палочки. — Ты упрямый, мальчишка. Это хорошо. Целителю нужно быть упрямым.

Ляньчжи моргнул.

— Это... комплимент?

— Не зазнавайся, — Яо Хэн уже ел, не глядя на него. — Иди. У тебя наверняка есть другие пациенты.

Ляньчжи поклонился и вышел. За дверью он привалился к стене и несколько раз глубоко вздохнул. Ладно. Один сложный пациент позади. Осталось... сколько там ещё?

Закончив со всеми, Ляньчжи вернулся к Цзи Юань. Целительницы уже побывали здесь — девушка была умыта, переодета в чистую рубашку, волосы аккуратно расчёсаны и заплетены в косу. Она всё так же спала, обняв подушку.

Ляньчжи приготовил питательную кашу — жидкую, чтобы можно было кормить спящего человека. Добавил туда сонное зелье в нужной дозировке. Потом осторожно приподнял её, придерживая голову.

— Тихо, — прошептал он. — Всё хорошо. Нужно поесть.

Она не проснулась — только чуть шевельнула губами. Ляньчжи поднёс ложку, и она проглотила. Ещё ложку. Ещё. Когда миска опустела, он аккуратно уложил её обратно, поправил одеяло. Цзи Юань вздохнула во сне и снова обняла подушку.

Ляньчжи улыбнулся.

— Ты хотя бы не ругаешься со мной и не бросаешься вещами, — сказал он тихо. — Сладких снов, принцесса.

Он замер, осознав, что сказал вслух.

Принцесса.

Ну да. Спящая принцесса.

Он покачал головой, посмеиваясь над собой, и вышел из комнаты.

За дверью он столкнулся с одной из целительниц.

— Как она? — спросила та.

— Спит, — Ляньчжи улыбнулся. — Сладко спит.

— Хорошо, — целительница кивнула. — Ты хороший целитель, Ляньчжи. Заботливый.

Он почувствовал, как краснеют щёки.

— Спасибо.

— Иди отдохни. Ты с утра на ногах.

— Я в порядке.

— Иди, — она мягко подтолкнула его. — Твоя принцесса никуда не денется.

Ляньчжи покраснел ещё сильнее.

— Я не... это не...

Целительница рассмеялась и ушла, оставив его стоять в коридоре с пылающими щеками.



Отредактировано: 26.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять