Прошла ещё неделя.
Цзи Юань уже ходила сама — уверенно, твёрдо, почти как раньше. Она тренировалась каждый день, сначала просто ходьба по коридорам, потом — лёгкие упражнения. Её тело вспоминало, как двигаться.
Ляньчжи следил за её прогрессом, проверял состояние контура, давал советы. И старался не думать о том, что скоро она уйдёт.
В то утро он зашёл к ней как обычно — и сразу понял, что она ждёт чего-то важного.
— Садись, — она похлопала по краю кровати. — Поговорим.
Ляньчжи сел рядом.
— Ты ведь пришёл сказать мне что-то? — спросила она.
Он кивнул.
— Я осмотрел тебя вчера. Твой контур полностью восстановился. Энергетические каналы в норме. Мышцы почти вернулись в форму.
Он помолчал.
— Ты достаточно здорова, чтобы покинуть лечебницу.
Цзи Юань смотрела на него молча.
— Я знала, — сказала она наконец. — Чувствовала.
— Да.
Тишина повисла между ними — не тяжёлая, но полная невысказанного.
— Ляньчжи, — Цзи Юань взяла его за руку. — Спасибо. За всё. За то, что держал меня, когда я умирала. За то, что заботился обо мне, пока я спала. За то, что помог мне встать на ноги. За то, что терпел мои слёзы и моё упрямство.
— Это моя работа, — сказал он тихо.
— Нет, — она покачала головой. — Это больше, чем работа. И мы оба это знаем.
Ляньчжи не нашёлся, что ответить.
— Я буду заглядывать в гости, — сказала Цзи Юань. — Обещаю. Часто.
— Только не снова пациенткой, — Ляньчжи улыбнулся. — Пожалуйста.
— Постараюсь, — она улыбнулась в ответ. — Но ты же знаешь мою работу.
— Знаю. Поэтому и прошу.
Они посмотрели друг на друга — долго, молча.
И тут в коридоре раздался знакомый голос.
— Сестрёнка! Ты готова?!
Цзи Юань закатила глаза.
— Этот идиот...
Дверь распахнулась, и в комнату ввалился Яо Хэн — бодрый, весёлый, с широкой ухмылкой на лице.
— О, ты ещё здесь, огненный! — он хлопнул Ляньчжи по плечу. — Отлично! Значит, сможешь проводить нашу выздоровевшую героиню.
— Кто тебе сестрёнка?! — возмутилась Цзи Юань.
— Ты, — Яо Хэн ухмыльнулся ещё шире. — Наконец-то я смогу с тобой тренироваться! А то другие со мной отказываются. Говорят, я слишком жёсткий.
— Ты просто идиот, который не знает меры.
— Вот! Именно поэтому мне нужен кто-то такой же идиотский, как я!
— Я уложу тебя с трёх ударов!
— Попробуй!
Ляньчжи смотрел на них и качал головой.
— Эй, — сказал он. — Вы оба только что вышли из лечебницы. Может, хотя бы первое время будете осторожнее?
— Осторожнее? — Яо Хэн посмотрел на него с искренним недоумением. — Какое «осторожнее»? Мы же воины!
— Вы же пациенты, — возразил Ляньчжи. — Бывшие пациенты. Которые едва не умерли.
— Вот именно — бывшие! — Яо Хэн махнул рукой. — Теперь мы здоровы и готовы сражаться!
Ляньчжи вздохнул.
— О, кстати! — Яо Хэн повернулся к нему. — Пойдём с нами тренироваться!
— Что?
— Тренироваться! Ты, я, сестрёнка. Будет весело!
— Я не... — Ляньчжи замялся. — Я не знаю ни одного боевого заклинания.
Яо Хэн уставился на него.
— Что?
— Я не знаю боевых заклинаний, — повторил Ляньчжи. — Я целитель.
— Но ты же огненный! — Яо Хэн выглядел так, будто ему сказали, что вода не мокрая. — Огненные — самые сильные бойцы! Это все знают!
— Я такой... нетипичный огненный.
— Нетипичный?! — Яо Хэн схватился за голову. — Как можно быть огненным и не знать ни одного боевого заклинания?!
— Легко, — Ляньчжи пожал плечами. — Моё пламя не для боя.
Яо Хэн смотрел на него с выражением глубокого потрясения.
— Это... это неправильно, — пробормотал он. — Это против законов природы.
— Если вам так хочется потренироваться с огненной, — Ляньчжи улыбнулся, — позовите лучше верховную целительницу. Она вам покажет.
Яо Хэн побледнел.
— Госпожу Лисян?
— Да. Она прекрасный боец. И она точно знает боевые заклинания.
Яо Хэн и Цзи Юань переглянулись.
— Я, пожалуй, начну с чего-нибудь попроще, — сказал Яо Хэн. — Например, с сестрёнки.
— Не называй меня сестрёнкой!
— Пойдём уже, пока он не позвал верховную целительницу по-настоящему!
Яо Хэн схватил Цзи Юань за руку и потащил к двери.
— Эй! — она вырвалась. — Подожди!
Она повернулась к Ляньчжи.
— Я приду, — сказала она. — Скоро. Обещаю.
— Буду ждать.
Она улыбнулась — тепло, искренне — и вышла вслед за Яо Хэном.
Ляньчжи остался один в пустой комнате. Кровать была аккуратно застелена. На столике — пустая чашка из-под чая. И череп демона бездны, который он так и не забрал. Он взял череп и посмотрел в пустые кристаллические глазницы.
— Ну вот, — сказал он тихо. — Она ушла.
Череп молчал. Ляньчжи вздохнул и пошёл к двери. У него были другие пациенты. И работа, которая никуда не делась.
А Цзи Юань...
Цзи Юань обещала приходить.
И он верил ей.
***
— Ляньчжи! Я знаю, ты здесь бездельничаешь!
Голос Яо Хэна разнёсся по лечебнице, заставив нескольких целителей вздрогнуть.
— Пошли тренироваться!
Ляньчжи вышел из-за стеллажа с зельями, где он разбирал запасы.
— Ну что ты опять вопишь? — он вздохнул. — И я не бездельничаю. Я занимаюсь делами, на которые нет времени, когда в лечебнице много пациентов.
— Значит, сейчас есть время! — Яо Хэн ухмыльнулся. — Пошли!
— И не буду я с тобой тренироваться, — Ляньчжи скрестил руки на груди. — Я не самоубийца.
— Да ладно тебе! — Яо Хэн махнул рукой. — Хранитель разрешил.
— При чём тут хранитель? — возмутился Ляньчжи. — Я подчиняюсь только верховной целительнице.
— Твоя сестра пьёт чай с хранителем, — Яо Хэн ухмыльнулся ещё шире. — И она тоже разрешила.
Ляньчжи открыл рот, чтобы возразить.
— И ладно, — продолжал Яо Хэн, не давая ему вставить слово. — Мы с Цзи Юань будем тренироваться, а ты будешь судьёй. Честно и беспристрастно.
Отредактировано: 26.02.2026