Пламя Чёрной Башни том 4

Глава 65. Свадьба в саду Чёрной башни

Утро свадьбы выдалось безоблачным и тёплым.

Солнце поднималось над горами, заливая золотым светом сад Чёрной башни. Цветы, которые Мэйлин выращивала годами, распустились все разом — алые, золотые, белые. Их аромат плыл в воздухе, смешиваясь с запахом утренней росы.

В саду уже заканчивали последние приготовления. Слуги расставляли фонари вдоль дорожек. Музыканты настраивали инструменты. Повара суетились у столов с угощениями.

А в покоях молодых царила совсем другая суета.

Мэйлин расчёсывала волосы Жэньли.

Невеста сидела перед зеркалом, и её руки слегка дрожали.

— Волнуешься? — мягко спросила Мэйлин.

— Немного, — призналась Жэньли. — Глупо, правда? Мы же уже связаны. Уже муж и жена.

— Это не глупо, — Мэйлин улыбнулась. — Это другое. Сегодня вы встанете перед всеми и скажете, что любите друг друга. Это важно.

Она начала заплетать волосы в сложную причёску, вплетая синие ленты — цвета воздушного источника.

— Ты красивая, — сказала она. — Очень красивая.

— Спасибо, госпожа Мэйлин.

— Мама, — поправила Мэйлин. — Ты можешь звать меня мамой. Если хочешь.

Жэньли замерла.

— Я... — её голос дрогнул. — Я бы хотела. Очень.

Мэйлин наклонилась и поцеловала её в макушку.

— Тогда так и будет, дочка.

Лисян вошла с платьем в руках — алым с серебряной вышивкой, цвета огня и неба.

— Готова? — спросила она.

Жэньли посмотрела на себя в зеркало. На причёску с синими лентами. На своё отражение — невесту, которой она боялась стать и которой так хотела быть.

— Готова, — сказала она.

В другом крыле башни Си Ень помогал сыну с одеждой.

Яньлин стоял неподвижно, пока отец поправлял его воротник. Чёрный халат с алой вышивкой, огненные руны на рукавах. Волосы убраны в высокую причёску — Шаали постаралась.

— Ты выглядишь как принц, — сказал Си Ень.

— Я и есть принц, — Яньлин улыбнулся. — Огненный принц. Ты сам так решил.

— И не жалею.

Си Ень отступил на шаг, разглядывая сына.

— Волнуешься?

— Да, — честно признался Яньлин. — Хотя это глупо. Мы уже связаны.

— Не глупо, — Си Ень положил руку ему на плечо. — Сегодня особенный день. День, когда ты встанешь перед всеми и скажешь, что она — твоя. И ты — её.

Он помолчал.

— Я горжусь тобой, сын. Очень горжусь.

— Отец...

— Ты прошёл через многое. Больше, чем должен был. И ты выстоял. И нашёл свою любовь.

Си Ень обнял его — крепко, по-отцовски.

— Будь счастлив, Яньлин. Это всё, чего я хочу.

— Буду, — прошептал Яньлин. — Обещаю.

Гости собрались в саду.

Их было немного — только семья и самые близкие. Но каждый был важен.

Цзин Юй стоял в тени деревьев, Ли Чжэнь обвился вокруг его плеч. Лисян — рядом с Чжоу Шэном, который всё-таки успел прибыть к церемонии. Ляньчжи — с покрасневшими глазами, он уже начал плакать. Лоу — непривычно серьёзный в праздничной одежде.

Глава башни целителей Юн Шэнь тоже был здесь — древний старик с глазами, полными света. Он улыбался, глядя на место церемонии.

И Яо Хэн с Цзи Юань — друзья Ляньчжи, которых он всё-таки пригласил. Цзи Юань в тёмном платье выглядела как фарфоровая статуэтка. Яо Хэн пытался не пялиться на Си Еня и терпел поражение.

Си Ень и Мэйлин стояли в центре — они будут вести церемонию. В Чёрной башне не было традиции приглашать посторонних. Родители благословляли детей сами.

Яньлин вышел первым.

Он шёл медленно, уверенно — Шаали направляла его шёпотом, хотя он и сам чувствовал дорогу. Огненные пряди в его волосах светились в солнечном свете. Незрячие глаза смотрели вперёд.

Он был красив — той странной, потусторонней красотой, которая заставляла людей замирать.

Яньлин остановился перед родителями и поклонился.

— Отец. Мать. Я пришёл просить вашего благословения.

— Ты его получишь, — сказал Си Ень. — Когда придёт та, кого ты выбрал.

И тогда появилась Жэньли.

Она шла по дорожке между цветами — маленькая, хрупкая, сияющая.

Алое платье с серебряной вышивкой струилось за ней. Синие ленты в волосах развевались на ветру. Её глаза — синие, как небо — были полны слёз и счастья.

Яньлин повернул голову в её сторону.

Он не видел её — не так, как видели другие. Но он чувствовал. Её тепло. Её радость. Её любовь, которая текла через связь между ними.

— Ты прекрасна, — прошептал он, когда она встала рядом.

— Откуда ты знаешь? — она улыбнулась сквозь слёзы.

— Я чувствую.

Она взяла его руку.

И они повернулись к родителям.

— Мы собрались здесь, — начал Си Ень, и его голос разнёсся по саду, — чтобы засвидетельствовать союз двух сердец. Яньлина, сына огня, и Жэньли, дочери воздуха.

Мэйлин подняла руки.

— Они уже связаны, — сказала она. — Ритуалом слияния душ. Но сегодня они встают перед нами, чтобы сказать свои клятвы. Перед семьёй. Перед источником. Перед небесами.

Си Ень посмотрел на сына.

— Яньлин. Готов ли ты принять эту женщину как свою жену? Любить её, защищать, быть рядом — в радости и в горе, в здоровье и в болезни, пока смерть не разлучит вас?

— Готов, — голос Яньлина был твёрдым. — Я уже выбрал её. Выбрал, когда отдал ей часть своей души. И я выбираю её снова. Сегодня. Завтра. Всегда.

Мэйлин повернулась к Жэньли.

— Жэньли. Готова ли ты принять этого мужчину как своего мужа? Любить его, поддерживать, быть рядом — в радости и в горе, в здоровье и в болезни, пока смерть не разлучит вас?

— Готова, — Жэньли сжала руку Яньлина. — Он спас мне жизнь. Он дал мне свою душу. И я отдаю ему свою. Сегодня. Завтра. Всегда.

Си Ень и Мэйлин переглянулись.

— Тогда примите наше благословение, — сказали они вместе.

Си Ень положил руку на плечо сына. Мэйлин — на плечо Жэньли.

И огонь вспыхнул.

Не обжигающий — тёплый, золотой, ласковый. Он окутал молодых, окружил их сияющим кольцом. И в этом огне было всё — любовь родителей, благословение источника, надежда на будущее.



Отредактировано: 26.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять