Утро свадьбы выдалось безоблачным и тёплым.
Солнце поднималось над горами, заливая золотым светом сад Чёрной башни. Цветы, которые Мэйлин выращивала годами, распустились все разом — алые, золотые, белые. Их аромат плыл в воздухе, смешиваясь с запахом утренней росы.
В саду уже заканчивали последние приготовления. Слуги расставляли фонари вдоль дорожек. Музыканты настраивали инструменты. Повара суетились у столов с угощениями.
А в покоях молодых царила совсем другая суета.
Мэйлин расчёсывала волосы Жэньли.
Невеста сидела перед зеркалом, и её руки слегка дрожали.
— Волнуешься? — мягко спросила Мэйлин.
— Немного, — призналась Жэньли. — Глупо, правда? Мы же уже связаны. Уже муж и жена.
— Это не глупо, — Мэйлин улыбнулась. — Это другое. Сегодня вы встанете перед всеми и скажете, что любите друг друга. Это важно.
Она начала заплетать волосы в сложную причёску, вплетая синие ленты — цвета воздушного источника.
— Ты красивая, — сказала она. — Очень красивая.
— Спасибо, госпожа Мэйлин.
— Мама, — поправила Мэйлин. — Ты можешь звать меня мамой. Если хочешь.
Жэньли замерла.
— Я... — её голос дрогнул. — Я бы хотела. Очень.
Мэйлин наклонилась и поцеловала её в макушку.
— Тогда так и будет, дочка.
Лисян вошла с платьем в руках — алым с серебряной вышивкой, цвета огня и неба.
— Готова? — спросила она.
Жэньли посмотрела на себя в зеркало. На причёску с синими лентами. На своё отражение — невесту, которой она боялась стать и которой так хотела быть.
— Готова, — сказала она.
В другом крыле башни Си Ень помогал сыну с одеждой.
Яньлин стоял неподвижно, пока отец поправлял его воротник. Чёрный халат с алой вышивкой, огненные руны на рукавах. Волосы убраны в высокую причёску — Шаали постаралась.
— Ты выглядишь как принц, — сказал Си Ень.
— Я и есть принц, — Яньлин улыбнулся. — Огненный принц. Ты сам так решил.
— И не жалею.
Си Ень отступил на шаг, разглядывая сына.
— Волнуешься?
— Да, — честно признался Яньлин. — Хотя это глупо. Мы уже связаны.
— Не глупо, — Си Ень положил руку ему на плечо. — Сегодня особенный день. День, когда ты встанешь перед всеми и скажешь, что она — твоя. И ты — её.
Он помолчал.
— Я горжусь тобой, сын. Очень горжусь.
— Отец...
— Ты прошёл через многое. Больше, чем должен был. И ты выстоял. И нашёл свою любовь.
Си Ень обнял его — крепко, по-отцовски.
— Будь счастлив, Яньлин. Это всё, чего я хочу.
— Буду, — прошептал Яньлин. — Обещаю.
Гости собрались в саду.
Их было немного — только семья и самые близкие. Но каждый был важен.
Цзин Юй стоял в тени деревьев, Ли Чжэнь обвился вокруг его плеч. Лисян — рядом с Чжоу Шэном, который всё-таки успел прибыть к церемонии. Ляньчжи — с покрасневшими глазами, он уже начал плакать. Лоу — непривычно серьёзный в праздничной одежде.
Глава башни целителей Юн Шэнь тоже был здесь — древний старик с глазами, полными света. Он улыбался, глядя на место церемонии.
И Яо Хэн с Цзи Юань — друзья Ляньчжи, которых он всё-таки пригласил. Цзи Юань в тёмном платье выглядела как фарфоровая статуэтка. Яо Хэн пытался не пялиться на Си Еня и терпел поражение.
Си Ень и Мэйлин стояли в центре — они будут вести церемонию. В Чёрной башне не было традиции приглашать посторонних. Родители благословляли детей сами.
Яньлин вышел первым.
Он шёл медленно, уверенно — Шаали направляла его шёпотом, хотя он и сам чувствовал дорогу. Огненные пряди в его волосах светились в солнечном свете. Незрячие глаза смотрели вперёд.
Он был красив — той странной, потусторонней красотой, которая заставляла людей замирать.
Яньлин остановился перед родителями и поклонился.
— Отец. Мать. Я пришёл просить вашего благословения.
— Ты его получишь, — сказал Си Ень. — Когда придёт та, кого ты выбрал.
И тогда появилась Жэньли.
Она шла по дорожке между цветами — маленькая, хрупкая, сияющая.
Алое платье с серебряной вышивкой струилось за ней. Синие ленты в волосах развевались на ветру. Её глаза — синие, как небо — были полны слёз и счастья.
Яньлин повернул голову в её сторону.
Он не видел её — не так, как видели другие. Но он чувствовал. Её тепло. Её радость. Её любовь, которая текла через связь между ними.
— Ты прекрасна, — прошептал он, когда она встала рядом.
— Откуда ты знаешь? — она улыбнулась сквозь слёзы.
— Я чувствую.
Она взяла его руку.
И они повернулись к родителям.
— Мы собрались здесь, — начал Си Ень, и его голос разнёсся по саду, — чтобы засвидетельствовать союз двух сердец. Яньлина, сына огня, и Жэньли, дочери воздуха.
Мэйлин подняла руки.
— Они уже связаны, — сказала она. — Ритуалом слияния душ. Но сегодня они встают перед нами, чтобы сказать свои клятвы. Перед семьёй. Перед источником. Перед небесами.
Си Ень посмотрел на сына.
— Яньлин. Готов ли ты принять эту женщину как свою жену? Любить её, защищать, быть рядом — в радости и в горе, в здоровье и в болезни, пока смерть не разлучит вас?
— Готов, — голос Яньлина был твёрдым. — Я уже выбрал её. Выбрал, когда отдал ей часть своей души. И я выбираю её снова. Сегодня. Завтра. Всегда.
Мэйлин повернулась к Жэньли.
— Жэньли. Готова ли ты принять этого мужчину как своего мужа? Любить его, поддерживать, быть рядом — в радости и в горе, в здоровье и в болезни, пока смерть не разлучит вас?
— Готова, — Жэньли сжала руку Яньлина. — Он спас мне жизнь. Он дал мне свою душу. И я отдаю ему свою. Сегодня. Завтра. Всегда.
Си Ень и Мэйлин переглянулись.
— Тогда примите наше благословение, — сказали они вместе.
Си Ень положил руку на плечо сына. Мэйлин — на плечо Жэньли.
И огонь вспыхнул.
Не обжигающий — тёплый, золотой, ласковый. Он окутал молодых, окружил их сияющим кольцом. И в этом огне было всё — любовь родителей, благословение источника, надежда на будущее.
Отредактировано: 26.02.2026