Пламя Чёрной Башни том 4

Глава 77. Совет в Чёрной башне

Совет в Чёрной башне собрался на рассвете.

Большой зал был полон — старшие заклинатели, наставники, командиры отрядов. Все смотрели на возвышение, где стоял Си Ень в полном облачении главы. Корона из чёрного металла с алыми рубинами венчала его голову, огненные руны мерцали на одеждах.

Рядом с ним — Мэйлин, Яньлин, Цзин Юй с Ли Чжэнем. Лоу стоял чуть поодаль, в тени колонны.

— Я собрал вас, чтобы сообщить об угрозе, — голос Си Еня разнёсся по залу, усиленный магией. — Угрозе всем башням. Всем заклинателям. Всей магии.

Тишина. Ни шёпота, ни движения.

Си Ень рассказал всё — о Сером союзе, об эссенции тени, о планах отравить источники. О семерых водных заклинателях, погибших у отравленного источника три дня назад.

Когда он закончил, зал взорвался голосами.

— Как такое возможно?!

— Почему мы не знали раньше?!

— Нужно немедленно...

— Тишина! — рявкнул Си Ень, и пламя вспыхнуло вокруг него, заставляя всех замолчать.

— Я понимаю ваш гнев, — продолжал он уже спокойнее. — Я разделяю его. Но гнев без действия бесполезен. Поэтому слушайте.

Он повернулся к карте на стене — огромной, занимающей всю стену за возвышением.

— Мы формируем отряды. Три типа. Первый — отряды обнаружения. Они будут работать вместе с лунными заклинателями, проверять малые источники на наших землях. Второй — отряды уничтожения. Когда мы найдём хранилища эссенции тени, они будут их сжигать. Третий — отряды защиты. Они будут охранять наш источник и следить за теми, кто входит в башню.

Он обвёл взглядом зал.

— Командиры отрядов — ко мне после совета. Остальные — готовьтесь. Это будет долгая война.

В тот же день Цзин Юй отправился в Лунную башню.

Глава Лунной башни Чжан Мингюэ принял его в своём кабинете — старик лет семидесяти, с длинной седой бородой и проницательными глазами, которые, однако, часто казались полуприкрытыми, задумчивыми.

— Цзин Юй, — он кивнул в знак приветствия. — Редкий гость. Что привело главу академии в мою скромную башню?

— Угроза, которая касается всех нас, — Цзин Юй сел напротив него и начал рассказывать.

Чжан Мингюэ слушал молча, не перебивая. Его полуприкрытые глаза ничего не выражали, но пальцы, сжимающие чашку с чаем, побелели.

Когда Цзин Юй закончил, старик долго молчал.

— Эссенция тени, — произнёс он наконец. — Я слышал легенды. Думал, это только легенды.

— К сожалению, нет.

— И ты говоришь, что только плетение лунного зеркала может защитить от неё?

— Да. Ли Чжэнь может научить ваших заклинателей этому плетению. И плетению обнаружения, которое позволяет увидеть отравленные источники.

Чжан Мингюэ кивнул.

— Лунные будут заниматься обнаружением и защитой, — сказал он. — Это... логично. Мы не воины, как огненные. Но мы можем видеть то, чего не видят другие.

Он помолчал.

— Я отправлю своих заклинателей по всем торговым путям. Каждый малый источник будет проверен. И я свяжусь с другими башнями — они должны знать.

— Спасибо, — Цзин Юй склонил голову.

— Не благодари, — Чжан Мингюэ поднялся. — Это касается всех нас. Если источники погибнут, мы все погибнем.

В Звёздной башне Чжоу Шэн собрал своих заклинателей в тёмном зале совета.

Лисян сидела рядом с ним, положив руку на округлившийся живот. Она обещала быть благоразумной — и была. Сидела молча, слушала, не вмешивалась.

Почти не вмешивалась.

— Мы поможем с обнаружением, — говорил Чжоу Шэн. — Заклинатели тьмы чувствуют пустоту. Эссенция тени — это пустота, поглощающая энергию. Мы можем находить её даже там, где лунные не заметят.

— А уничтожением? — спросил один из старших заклинателей.

— Уничтожением займутся огненные. Только огонь источника может полностью сжечь эссенцию.

— А люди? — вдруг спросила Лисян.

Все повернулись к ней.

— Какие люди? — переспросил Чжоу Шэн.

— Заражённые, — Лисян встала. — Отец говорил, что эссенция тени медленно отравляет обычных людей. Что они становятся опасны для заклинателей. Что с ними делать?

Тишина.

— Убивать? — продолжала она, и в её голосе звенел металл. — Это жестоко. Они не виноваты. Их использовали как оружие без их согласия.

— А что ты предлагаешь? — спросил Чжоу Шэн мягко.

— Я целительница, — Лисян выпрямилась. — Я работаю со скверной — искажённой энергией тьмы. Выжигаю её огнём. Может быть, то же самое можно сделать с эссенцией тени.

Она посмотрела на мужа.

— Не убивать заражённых. Лечить их.

— Это опасно, — сказал один из заклинателей. — Одно прикосновение...

— Я знаю, — перебила Лисян. — Но мы можем работать через плетение лунного зеркала. Или использовать огонь на расстоянии. Нужно хотя бы попробовать.

Чжоу Шэн долго смотрел на неё. Потом кивнул.

— Хорошо. Попробуем. Но осторожно.

Лисян улыбнулась — первая улыбка за много дней.

— Спасибо, Шэн.

— Не благодари, — он взял её за руку. — Ты права. Убивать невинных — это не наш путь.

Он повернулся к совету.

— Звёздная башня будет помогать с обнаружением. И с исследованием способов очистки заражённых людей. Это наш вклад в общую борьбу.

Заклинатели кивали, переглядывались. В их глазах больше не было растерянности — только решимость.

Война началась.

***

Постоялый двор «Три журавля» был полон как никогда. Лоу насчитал не меньше тридцати человек — серые стекались со всех концов, словно крысы, почуявшие добычу.

Или опасность.

— Они знают, — говорил кто-то в углу. — Заклинатели знают о нас.

— Откуда?

— Водные нашли своих мертвецов. Теперь все башни на ушах.

Вэнь Цзы заметил Лоу у входа и махнул ему рукой.

— Иди сюда. Рассказывай.

Лоу протиснулся сквозь толпу и сел за стол напротив Вэнь Цзы. Рядом устроился Чэнь — человек со шрамом, — его глаза буравили Лоу с нескрываемым подозрением.

— Что происходит в Чёрной башне? — спросил Вэнь Цзы.



Отредактировано: 26.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять