Пламя Чёрной Башни том 4

Глава 80. Бой

Лоу добрался до лагеря серых к рассвету. Он шёл всю ночь — через лес, через горные тропы, через туман, который становился всё гуще с каждым шагом. Кольцо на пальце было тёплым, успокаивающим. Напоминало о доме. О семье, которую он оставил позади.

Лагерь гудел от напряжения. Серые сновали туда-сюда, таскали ящики, проверяли оружие. В воздухе висел страх — густой, почти осязаемый.

— Лоу! — Вэнь Цзы выступил ему навстречу. — Ты вовремя. Мы выдвигаемся через час.

— Что происходит?

— Заклинатели собирают армию. Идут сюда, — Вэнь Цзы скривился. — Но мы готовы. Господин Луань Ши всё предусмотрел.

Он повёл Лоу к большому шатру в центре лагеря. Внутри уже собрались охранники — двадцать человек, все с серыми лицами и пустыми глазами.

И Чэнь. Человек со шрамом стоял у входа, скрестив руки на груди. Его взгляд скользнул по Лоу — холодный, недоверчивый.

— Все здесь, — сказал Вэнь Цзы. — Можем начинать.

В центр шатра вышел человек в сером плаще. Лоу не видел его лица — капюшон скрывал черты — но голос был молодым, уверенным.

— Братья, — заговорил он. — Сегодня великий день. День, когда мы нанесём удар по нашим врагам. День, когда начнётся освобождение мира от магической скверны.

Охранники слушали молча, не шевелясь.

— Вам выпала честь охранять наше главное оружие, — продолжал человек в капюшоне. — Эссенцию тени, которая уничтожит источники заклинателей. Но чтобы выполнить эту миссию, вам нужна сила.

Он поднял руку, и двое помощников внесли в шатёр небольшой ящик. Открыли его. Внутри были ряды маленьких стеклянных флаконов. В каждом — серая, клубящаяся субстанция. Эссенция тени.

— Каждый из вас примет порцию эссенции, — сказал человек. — Она даст вам силу сражаться с заклинателями. Их огонь не сможет вас сжечь, их магия не сможет вас остановить.

Он взял один флакон и поднял его.

— Это не смертельно. Это — благословение. Дар, который позволит вам служить великому делу.

Охранники начали подходить один за другим. Брали флаконы, открывали, выпивали содержимое. Их лица искажались на мгновение — от боли или отвращения — а потом разглаживались.

Лоу смотрел на это и чувствовал, как холод ползёт по спине.

— Ты следующий, — Чэнь толкнул его в спину. — Или боишься?

— Не боюсь.

Лоу шагнул вперёд и взял флакон. Стекло было холодным в его пальцах. Внутри клубилась серая муть — живая, голодная. Он посмотрел на неё. Потом открыл и выпил. Холод хлынул в горло, в грудь, в живот. Не просто холод — пустота. Она расползалась по телу, заполняя каждую клетку, каждый нерв. Лоу почувствовал, как лунный камень на груди вспыхнул теплом, пытаясь сдержать её.

На мгновение мир потемнел. А потом — прояснился. Лоу выдохнул. Пустота была внутри него — он чувствовал её, холодную и голодную. Но она не пожирала его. Пока.

— Хорошо, — человек в капюшоне кивнул. — Теперь вы готовы.

Они шли через туман — двадцать один охранник в серых плащах. Лоу был среди них, неотличимый от остальных. Кольцо на его пальце пульсировало теплом. Кольцо Яньлина — маленькое, незаметное — грело другую руку. Лунный камень на груди мягко светился, сдерживая пустоту внутри. Три защиты. Три надежды.

Долина открылась перед ними внезапно — туман расступился, и Лоу увидел хранилище. Огромное каменное здание, вросшее в скалу. Вокруг него — ряды и ряды ящиков под навесами. Сотни. Тысячи. И воздух. Воздух был пропитан эссенцией тени. Лоу почувствовал это сразу — как она облепила кожу, проникла в лёгкие, смешалась с той пустотой, что уже была внутри. Лунный камень вспыхнул ярче, но даже его силы едва хватало. Другие охранники не замечали этого. Для них, уже заражённых, это было привычно.

— Занять позиции, — скомандовал Чэнь. — Группы по три. Патрулируем периметр.

Охранники разошлись. Лоу оказался в группе с двумя незнакомыми ему людьми — молодыми, с фанатичным блеском в глазах.

— Великий день, — прошептал один из них. — Сегодня мы изменим мир.

— Да, — ответил Лоу. — Изменим.

Он смотрел на ряды ящиков, на каменное здание, на туман, клубящийся вокруг. И был спокоен. Теперь ему ничего не помешает. Он внутри. Он там, где нужно быть. И когда придёт время — когда армия Си Еня начнёт атаку — он сделает то, что должен.

Кольцо на пальце пульсировало теплом. Скоро. Совсем скоро.

***

Армия двигалась на север. Огненные шли впереди — две колонны, две реки пламени, текущие через горы. Справа — отряд Си Еня, слева — отряд Яньлина. Между ними — лунные заклинатели, их серебристые плащи мерцали в предрассветной мгле.

Целители держались позади, на расстоянии полёта стрелы. Мэйлин командовала ими — её золотая энергия мягко светилась, готовая в любой момент устремиться к раненым.

На рассвете четвёртого дня они увидели туман.

Он поднимался над горами — густой, белый, неестественный. Светился изнутри странным серебристым светом, и даже издалека Яньлин чувствовал исходящую от него пустоту.

— Долина вечного тумана, — тихо сказал Цзин Юй. Он стоял рядом с Си Енем, и его серебряные глаза были тёмными от тревоги. — Мы пришли.

Ли Чжэнь в человеческом облике замер, прислушиваясь к чему-то невидимому.

— Он там, — прошептал змей. — Я чувствую его. Мой бывший господин.

Си Ень положил руку ему на плечо.

— Ты готов?

— Нет, — честно ответил Ли Чжэнь. — Но это не имеет значения.

Си Ень кивнул и повернулся к своим людям.

— Слушайте все! — его голос разнёсся над отрядами, усиленный магией. — Сегодня мы уничтожим угрозу, нависшую над всеми источниками. Над всеми заклинателями. Над всем нашим миром.

Огненные заклинатели выпрямились, их глаза вспыхнули пламенем.

— Лунные — прикрываете нас от эссенции тени. Держите зеркала, не опускайте их ни на мгновение. Огненные — жжёте всё, что движется. Не щадите никого и ничего.

Он помолчал.

— И помните — внутри наш человек. Когда увидите алое пламя источника — отступайте. Это сигнал.



Отредактировано: 26.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять