Пламя Чёрной Башни том 4

Глава 86. Прибытие

Они въехали в столицу соседнего государства на закате.

Город Цзиньлин раскинулся в долине между холмами — белые стены, золотые крыши храмов, широкие улицы, вымощенные светлым камнем. Всё здесь было другим — светлым, изящным, утончённым. Город золотых заклинателей, город Белой башни.

И город, который очень хорошо помнил демона Чёрной башни.

Когда отряд въехал в ворота, стражники побледнели. Один из них уронил копьё, другой попятился. Чёрные одежды, огненные пряди в волосах, алые отблески в глазах — огненных заклинателей было сложно с кем-то спутать.

А во главе отряда ехал сам глава Чёрной башни.

Слухи разнеслись по городу быстрее ветра.

— Он здесь, — шептались люди на улицах. — Демон вернулся.

— Зачем? Что ему нужно?

— Говорят, Белая башня его пригласила...

— После всего, что случилось?

Горожане расступались перед отрядом, прижимались к стенам домов, прятали детей. Лавочники поспешно закрывали двери. Окна захлопывались одно за другим.

Яньлин чувствовал их страх — густой, почти осязаемый. Он не видел их лиц, но слышал торопливые шаги, приглушённые голоса, стук закрывающихся ставен.

— Они нас боятся, — тихо сказал он отцу.

— Они нас помнят, — ответил Си Ень. Его голос был ровным, но Яньлин уловил в нём что-то похожее на усталость. — Это разные вещи.

— Это одно и то же.

Си Ень не стал спорить.

Мэйлин ехала молча, её лицо было непроницаемым. Она смотрела на город — на белые стены, на золотые крыши, на людей, которые прятались от них как от чумы. Это был город её источника. Город, где она могла бы жить, если бы судьба сложилась иначе.

Но она выбрала огонь. И этот город смотрел на неё как на предательницу.

Резиденция огненных располагалась на окраине города — большой особняк за высокой стеной, с собственным садом и конюшнями. Здесь останавливались заклинатели Чёрной башни, когда дела приводили их в столицу. Здесь же жили несколько огненных семей, которые по разным причинам осели в этих краях.

Управляющий резиденцией — пожилой заклинатель по имени Хуан Вэй — встретил их у ворот.

— Глава, — он низко поклонился. — Мы получили вашу птицу. Всё готово.

— Благодарю, — Си Ень спешился. — Как обстановка в городе?

Хуан Вэй замялся.

— Напряжённая, глава. После... после всего, что случилось, люди боятся. Боятся Белой башни. Боятся нас. Боятся всего.

— Белой башни? — Яньлин нахмурился. — Почему?

— Серый союз, молодой господин, — управляющий понизил голос. — Когда стало известно, что Белая башня была под их влиянием... люди не знают, кому верить. Старый глава отрёкся, но многие подозревают, что это не добровольно. Ходят слухи о чистках внутри башни, о казнях, о...

Он замолчал.

— Продолжай, — сказал Си Ень.

— О том, что новый глава пытается избавиться от всех, кто был связан с серыми. Но никто не знает, насколько глубоко проникла эта зараза. Некоторые говорят — до самого основания.

Цзин Юй, который до этого молча слушал, подъехал ближе.

— А что говорят о новом главе? — спросил он.

Хуан Вэй поклонился ему.

— Господин Цзин Юй. Говорят... разное. Что он честен и хочет очистить башню. Что он жесток и убирает соперников под предлогом чистки. Что он искренне хочет мира с другими башнями. Что это всё притворство.

— Иными словами, никто ничего не знает, — подытожил Си Ень.

— Именно так, глава.

Вечером они собрались в большом зале резиденции.

Слуги накрыли стол — скромно, но сытно. После долгой дороги все были голодны, даже Цзин Юй, который обычно ел мало.

Ли Чжэнь наконец выбрался из-за пазухи хозяина и принял человеческий облик. Он сидел рядом с Цзин Юем, изредка отщипывая кусочки из его тарелки.

— Завтра отправимся в башню, — сказал Си Ень. — С утра.

— Так рано? — Мэйлин подняла бровь. — Я думала, ты хотел заставить их ждать.

— Они ждали достаточно. Теперь я хочу увидеть их лица, когда мы появимся.

— Какой план? — спросил Яньлин.

— Простой. Приезжаем, слушаем, что они скажут. Смотрим, как себя ведут. Не соглашаемся ни на что сразу.

— И если они что-то задумали?

— Тогда мы это увидим, — Си Ень усмехнулся. — У меня большой опыт в распознавании ловушек.

— Особенно после того, как ты сам в них попадал, — заметил Цзин Юй.

— Именно поэтому.

Мэйлин достала из сумки чёрный ларец.

— Не забудь это, — она положила его перед Си Енем.

Он посмотрел на корону внутри и вздохнул.

— Я надеялся, ты забудешь.

— Я никогда ничего не забываю.

— Я заметил.

Шаали, которая сидела рядом с Яньлином, наклонилась к Ли Чжэню.

— А ты завтра тоже будешь прятаться за пазухой? — спросила она.

— Возможно, — невозмутимо ответил змей.

— Это же официальный визит!

— И что?

— Ты должен выглядеть внушительно!

— Я внушительно выгляжу из любой позиции.

— Ты выглядишь как ленивая змея!

— Спасибо.

Цзин Юй улыбнулся и погладил Ли Чжэня по голове.

— Он будет там, где захочет быть, — сказал он. — Не беспокойся, Шаали. Если понадобится, он покажет себя.

— Вот именно, — Ли Чжэнь кивнул. — Если понадобится.

Яньлин молчал, уставившись в свою тарелку. Он думал о Жэньли — о том, как она сейчас одна в их покоях, как смотрит на пустую половину кровати, как тревожится за него.

Через связь он посылал ей тепло, спокойствие, любовь. Надеялся, что она чувствует.

— Яньлин, — голос отца вырвал его из задумчивости. — Ты с нами?

— Да, — он выпрямился. — Прости. Задумался.

— О Жэньли?

— Да.

— Она в безопасности, — мягко сказал Си Ень. — Лоу присмотрит за ней.

— Я знаю. Просто...

— Просто ты волнуешься. Это нормально.

Яньлин кивнул.

— Давайте закончим скорее, — сказал он. — Я хочу домой.

— Мы все хотим домой, — Мэйлин положила руку на его плечо. — Поэтому завтра будем внимательны, осторожны и не дадим им повода затягивать переговоры.



Отредактировано: 26.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять