А в это время в столице Белой башни Цзин Юй и Ли Чжэнь решили прогуляться.
Переговоры тянулись бесконечно — статьи договора, пункты соглашений, взаимные обязательства. Цзин Юй устал от бесконечных обсуждений и решил, что ему нужен свежий воздух и тишина. Ну, насколько тишина возможна в столице золотых заклинателей.
Ли Чжэнь, как всегда, следовал за ним молчаливой тенью. В человеческом облике он выглядел как серебряноволосый юноша — так похожий на Цзин Юя, что их можно было принять за отца и сына.
Город Цзиньлин был красив — белые стены, золотые крыши, изящные мосты через каналы. После всего, что произошло, люди смотрели на лунного заклинателя с опаской, но не враждебно. Цзин Юй не был огненным демоном. Его можно было просто бояться, а не ненавидеть.
Они бродили по улицам, заглядывая в лавки. Цзин Юй купил несколько редких свитков с лунными техниками, которых не было в его академии. Ли Чжэнь молча нёс покупки.
А потом они набрели на книжную лавку.
— Новинка! — кричал торговец у входа. — «Тени над Пламенной цитаделью»! Захватывающая история о демоне, захватившем власть в огненной башне! Интриги! Предательство! Тайная любовь!
Цзин Юй остановился.
— Тени над чем? — переспросил он.
— «Тени над Пламенной цитаделью», почтенный господин! — торговец расплылся в улыбке. — Очень популярная книга! Третий тираж уже почти распродан! История о том, как простой юноша заключил союз с демоном бездны и захватил власть в великой башне огненных заклинателей!
Цзин Юй почувствовал, как у него дёрнулся глаз.
— В огненной башне, говорите?
— Да-да! Очень достоверно написано! Говорят, автор — настоящая заклинательница! Она знает все детали изнутри!
Цзин Юй медленно достал кошелёк.
— Я возьму один экземпляр.
Он начал читать в маленькой чайной неподалёку.
Ли Чжэнь сидел напротив, молча наблюдая за своим господином. Сначала всё было нормально — Цзин Юй читал, его лицо было спокойным, сосредоточенным.
А потом он захохотал.
Так громко, что посетители за соседними столиками обернулись. Цзин Юй смеялся, держась за живот, по его щекам текли слёзы.
— Господин? — осторожно спросил Ли Чжэнь.
Цзин Юй не ответил. Перевернул страницу. Захохотал ещё громче.
Потом вдруг перестал смеяться и начал рыдать. Настоящие слёзы — горькие, обильные. Его плечи тряслись от всхлипов.
— Господин?! — Ли Чжэнь вскочил. — Что случилось?! Вам плохо?!
Цзин Юй поднял на него заплаканное лицо.
— Это... — он всхлипнул. — Это нужно показать Си Еню и Мэйлин. Что я тут один развлекаюсь...
— Развлекаетесь? — Ли Чжэнь был совершенно сбит с толку. — Вы плачете!
— От смеха! И от ужаса! И снова от смеха! — Цзин Юй вытер слёзы рукавом. — Ли Чжэнь, ты не представляешь, что тут написано. Это... это шедевр безумия.
Он схватил свиток и поднялся.
— Идём. Они должны это видеть.
Си Ень и Мэйлин были в своих покоях, когда Цзин Юй ворвался к ним.
— Друг мой, — Си Ень поднял бровь. — Что-то случилось? Ты выглядишь...
— Странно, — закончила Мэйлин. — Ты плакал?
— Читайте, — Цзин Юй швырнул свиток на стол. — Просто читайте. Вместе. Вслух.
Си Ень и Мэйлин переглянулись. Потом Си Ень взял свиток и развернул его.
— «Тени над Пламенной цитаделью», — прочитал он название. — Что это?
— Читай.
Си Ень начал читать вслух. Мэйлин придвинулась к нему, заглядывая через плечо.
«В великой Пламенной цитадели, где огненные заклинатели веками хранили священное пламя, правил могущественный Сы Янь — глава, чья сила не знала равных...»
— Сы Янь? — Си Ень поднял голову. — Серьёзно?
— Продолжай, — Цзин Юй уже улыбался.
«Но даже величайший воин не мог противостоять тёмным чарам. Молодой юноша по имени Ло, чьи глаза скрывали бездну тьмы, проник в цитадель под видом бедного сироты...»
— Ло, — повторила Мэйлин. — Это же...
— Лоу, — кивнул Цзин Юй. — Очевидно.
Си Ень продолжил читать. Его голос становился всё более недоверчивым.
«Коварный Ло опоил великого Сы Яня тёмным зельем, затуманив его разум. "Отныне ты будешь исполнять мою волю," — шептал демон, и глава цитадели склонил голову...»
— Я склонил голову?! — Си Ень выглядел оскорблённым. — Перед каким-то мальчишкой?!
— Читай дальше, — Цзин Юй уже хихикал.
«Прекрасная Мэй Лянь, золотая госпожа, чья красота затмевала солнце, была изгнана в далёкую Белую башню. "Прощай, мой любимый!" — кричала она, но Сы Янь лишь смотрел на неё пустыми глазами, не узнавая жену...»
— Я кричала «прощай, мой любимый»? — Мэйлин фыркнула. — Это на меня не похоже.
— И я тебя не узнавал, — Си Ень покачал головой. — Мы связаны ритуалом. Это невозможно.
— Художественная вольность, полагаю, — сказал Цзин Юй.
Они читали дальше. И смеялись — над нелепыми сценами, над абсурдными диалогами, над тремя наложницами, которых якобы соблазнил демон Ло.
— Три наложницы?! — Мэйлин хохотала до слёз. — У тебя?!
— Я оскорблён, — заявил Си Ень. — Почему только три? Если уж выдумывать, то хотя бы десять.
— Ты хочешь десять наложниц?
— Я хочу, чтобы обо мне врали масштабно.
Они продолжали читать, передавая свиток друг другу. Цзин Юй сидел рядом, наслаждаясь их реакцией.
А потом Мэйлин дошла до определённой страницы.
«Молодой Янь Линь, наследник цитадели, был добр и чист сердцем. Но демон Ло не мог допустить соперника. Ночью, когда все спали, он подсыпал в чай наследника яд из глубин Серого союза...»
Мэйлин замолчала.
«Янь Линь умер на рассвете, в объятиях своей верной саламандры. Его последними словами были: "Скажите отцу... я любил его..."»
Свиток выпал из её рук.
— Мэйлин? — Си Ень повернулся к ней.
Она плакала. Не так, как раньше — от смеха. Это были другие слёзы. Горькие. Страшные.
— Мэйлин, — Си Ень обнял её. — Это же выдумка. Яньлин жив. Он сейчас дома, в Чёрной башне.
Отредактировано: 26.02.2026