Пламя для королей

Глава 18

Снежка первой нарушила тишину, её мысленный голос прозвучал с непривычной торжественностью.
«Кольцо Семи Корон. Печать Объединительницы. Мы думали, это лишь легенда... песня, которую поют звёзды в ночи, чтобы утешить мир.»

Угорек сделал шаг вперёд, его светящиеся глаза были прикованы к узору.
«Это не украшение, Хозяйка. Это карта твоего пути. И мера твоей жертвы. Каждый цвет — королевство. Каждый лист — клятва. Каждый шип — цена, которую придётся заплатить.»

Я почувствовала, как холод пробежал по спине.
— Цена? Какая цена?

Арнон, который до этого молча слушал, наклонился вперед, его взгляд стал сосредоточенным.
— Я читал ранее об этом в наших архивах. Чтобы зажечь каждый цвет, нужно не просто получить клятву. Нужно... понять каждую расу изнутри. Простить их родовые грехи и принять их сущность как часть целого. Думаю, более подробно мы сможем узнать у старейшин — они существуют в этом мире очень давно и помнят многое.

Снежка мягко кивнула своей пушистой головой.
«Да. И ещё нужно, чтобы каждая раса тоже тебя приняла. Не как символ, а как свою. Только тогда круг по-настоящему сомкнётся.»

Я вздохнула, чувствуя тяжесть задачи.
— Но как они меня примут? Я-то... простить, наверное, смогу. Но чтобы и они меня приняли... Это будет очень трудно.

Угорек фыркнул, и в его мысленном голосе прозвучала странная смесь сомнения и зарождающейся надежды.
«У меня насчёт этого есть одна мысль... но я пока не уверен. Если она верна, то всё может оказаться... проще, чем мы думаем. Или сложнее.»
— Какая мысль? — не удержалась я.
«Позже, — уклонился Угорек. — Когда проверю.»

Арнон встал, его тень упала на нас.
— Ладно. Тогда план такой: завтра после представления ко двору мы идём в библиотеку. Ищем всё, что связано с Кольцом, с пророчеством, с историей родовых грехов.
А сейчас начинаем с ужина с отцом, — сказал он. — Первая официальная аудиенция будущей Объединительницы. Готова?

Я выпрямилась, чувствуя, как красный камень на плече отвечает теплой пульсацией.
— Готова.

И таким образом мы вышли из комнаты. Арнон, к моему удивлению, предложил руку, осторожно поддержав меня под локоть — жест одновременно галантный и защищающий. Его прикосновение было тёплым и твёрдым, словно говорящим: «Я здесь. Я с тобой.» Сзади нас бесшумными тенями следовали мои пушистики, их присутствие было живым щитом за спиной.

Пока мы шли, я не могла не засматриваться на замок. Он был величественным в самом прямом смысле этого слова — созданным не для людей, а для существ, чья природа стремилась к высоте и мощи. Высокие своды терялись в полумраке, а вместо люстр с потолка свисали гигантские друзы светящихся аметистов и горного хрусталя, отбрасывавших на стены таинственные переливы. Стены из тёмного базальта были покрыты искусной резьбой, изображавшей летящих драконов, звёздные карты и древние символы. Огромные витражи, достигавшие от пола до потолка, играли всеми цветами пламени — от алого до золотого. Сразу было видно — у драконов безупречный вкус. Всё здесь дышало не грубой силой, а выверенной веками эстетикой, где каждая деталь служила гармонии целого.

Мы миновали галерею с портретами предков — не картинами, а высеченными из камня барельефами, оживлёнными магией так, что глаза драконов словно следили за нами. Наконец, мы подошли к двустворчатым дверям из чёрного дерева с инкрустацией из перламутра, образующей узор в виде сплетённых крыльев.

Двери бесшумно распахнулись, открывая уютную, но не менее впечатляющую Малую столовую. В центре стоял стол, накрытый для троих, а у огромного камина в кресле, напоминающем трон, сидел король Вернак. При нашем появлении он поднял голову.

И его лицо, обычно строгое и непроницаемое, озарилось искренней, тёплой улыбкой. Он медленно поднялся, и в его движениях не было королевской чопорности, а лишь какая-то особая, отеческая мягкость.

— Дочка, — произнёс он, и его голос, обычно повелительный, сейчас звучал глубоко и сердечно. — Как я рад тебя видеть. Подойди ближе, дай на тебя взглянуть.

Я почувствовала, как Арнон слегка ослабляет хватку, мягко подталкивая меня вперёд. Его взгляд говорил: «Всё в порядке. Иди.»

Я сделала несколько шагов, и король, к моему изумлению, обнял меня — не как монарх, а как заботливый отец. Его объятие было крепким, безопасным, пахнущим дымом и старой мудростью.

— Ты поправилась, хорошешь, — отстранился он, держа меня за плечи и внимательно глядя в лицо. — Глаза ясные, магия успокоилась... О, а это что у нас? — Его взгляд упал на узор на моём плече, и в его глазах вспыхнуло что-то сложное — гордость, тревога и безмерная нежность. — Кольцо Семи Корон... Значит, правда. Всё правда. — Он отпустил меня и повернулся к сыну. — Ну что, Арнон, представил нашу гостью как следует?

— Делал, что мог, отец, — кивнул Арнон.

— Тогда прошу к столу, — жестом указал король. — Ужин ждёт, а разговоры все потом.

Мы подошли к столу, все ломилось на столе. Были разные блюда незнакомы мне. Мне подвели к стулу и рядом сел Арнон. И мы начали трапезну все было очень вкусно и дракон начал ухаживать за мной и класть на тарелку вкусные куски разных блюд

Мы подошли к столу, и моё дыхание на мгновение перехватило. Стол действительно ломился. На серебряных и фарфоровых блюдах, украшенных чеканкой в виде драконьей чешуи, лежали диковинные яства: жареное мясо с золотистой корочкой, источавшее аромат диких трав и дыма; овощи неземных форм и цветов, светящиеся нежным бирюзовым и аметистовым светом; прозрачные, дрожащие желе с ягодами, похожими на рубины; хлеб, от которого пахло мёдом и тёплой землёй. И всё это под аккомпанемент тонких ароматов, от которых кружилась голова.

Мне пододвинули тяжёлый резной стул, и я села. Арнон разместился рядом — не напротив, а сбоку, так, чтобы его плечо почти касалось моего. И прежде чем я успела сообразить, с чего начать, он уже взял мою тарелку.



Отредактировано: 16.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять