Пламя и Луна. Те, кто были забыты

Глава 11. Пламя под кожей

Между испытаниями претендентам давали дни на отдых и тренировки. Турнир мог быть жесток, но никто не хотел, чтобы участники выдыхались слишком быстро — усталый воин не интересен зрителям.

Авейра направилась в сторону тренировочного зала. Просторное помещение с высокими окнами и деревянным полом наполняли звуки ударов, тяжёлых шагов, скрипа оружия и коротких выкриков. Здесь уже тренировались несколько претендентов.

Её взгляд сразу упал на схватку в дальнем углу зала. Ронгар и Каэрис сошлись в спарринге, каждый — полная противоположность другому. Ронгар шёл вперёд, как паровоз: грубо, мощно, неуклонно. Каждое его движение было нацелено на разрушение. Он не тратил время на ложные выпады — просто бил.

Каэрис же был, как живой поток — лёгкий, грациозный, быстрый. Он не сражался — он танцевал. Его парирования были почти неуловимыми, как будто он чувствовал удар до того, как тот начинался.

Авейра на несколько мгновений замерла, наблюдая. В её голове сразу же начали рождаться выводы: у Ронгара слишком открыта левая сторона при развороте корпуса, а Каэрису не хватает устойчивости после резких откатов назад. Всё это могло пригодиться позже — и, скорее всего, пригодится.

Не привлекая внимания, она подошла к тренировочной груше. Натянула перчатки, отмерила расстояние. Первый удар — не сильный, пробный. Потом второй, третий — уже ритмичные, выверенные. Её тело работало с холодной точностью. Она не вбивала силу — она шлифовала контроль.

За спиной послышались шаги, мягкие и нерешительные.

— Ты вчера очень хорошо стреляла, — прозвучал рядом голос.

Она обернулась боком и увидела Роя. Он стоял, неловко переминаясь с ноги на ногу, но в голосе звучало искреннее восхищение.

Авейра кивнула в ответ, не прекращая ударов. Он стрелял неплохо — она это запомнила. Но не настолько, чтобы обсуждать это.

— А сейчас ты тоже классно отрабатываешь, — добавил он, чуть тише. — Видно, что ты сильная.

Авейра резко остановилась и повернулась к нему, глядя прямо в глаза:

— Слушай, мы здесь не языками чесать пришли. Тренируйся, если хочешь выжить.

Рой опустил взгляд. В его глазах мелькнула обида.

— Я просто хотел предложить… союз, — тихо сказал он. — Тут некоторые уже скооперировались. Все понимают, что не каждый будет играть по правилам. Иногда проще, когда есть кто-то, кто прикроет тебе спину.

Бой между Ронгаром и Каэрисом закончился. Пот лоснился на их коже, дыхание было частым, но в глазах по-прежнему плескалась ярость, прикрытая самодовольством. Они отступили в сторону и теперь наблюдали за Авейрой, как хищники, присевшие отдохнуть, но не перестающие следить за жертвой.

Авейра вытерла ладонь о штанину и подошла ближе, остановившись в шаге от Роя.

— Я не вступаю в союзы, — коротко ответила она.

В её голосе не было враждебности — только твёрдость. У неё не было времени на сомнения, на поиски надёжных союзников. В этом турнире каждый был потенциальным врагом. Даже тот, кто сейчас говорил мягко. Особенно он.

Она снова развернулась к груше.

Смех Каэриса прорезал воздух, резкий, неприятный, как скрежет ножа по металлу. Он слегка наклонился вперёд и сказал, громко, чтобы все услышали:

— Рой, ты не там ищешь себе союзников, — в его усмешке скользнул блеск язвительности. — Разве что ищешь союзницу... для ночных утех.

По залу прокатился смех. Лёгкий, зубастый, наполненный чувством мнимого превосходства. Кто-то хмыкнул, кто-то прыснул, а кто-то просто молча наблюдал, проверяя, как далеко это зайдёт.

— Да брось, Каэрис, — поддержал Ронгар, оскалившись. — Может, и нам союз сколотить? Я возьму первую ночь, ты — вторую. По очереди будем… охранять её кровать.

Снова смех. Громче, грязнее. Воздух потяжелел от напускной бравады и дешёвой насмешки.

Авейра замерла. Она перестала бить по груше. Руки опустились вдоль тела. Затем она медленно обернулась. Без суеты. Без резких движений. В её взгляде была ледяная, мёртвая сталь — та, что не кричит, не угрожает, а просто ждёт момента, чтобы ударить.

— Ронгар, — произнесла она ровно, почти лениво, — не боишься, что ночью я перережу тебе твои косички?

Она сделала шаг вперёд. В зале стало тише.

— И не только их.

Каэрис хмыкнул, не ожидая такого ответа, но Ронгар не отступил. Он прищурился, как будто оценивал её по-новому. И, конечно, пошёл ещё дальше.

— А ты зубастая… — сказал он с ухмылкой. — Интересно, такая же ты в постели?

Авейра усмехнулась. Плавно, без смеха. Склонила голову на бок, будто изучала, куда удобнее вонзить нож. Хищник, медленно и с интересом присматривающийся к раненой дичи.

— Обычно так говорят те, у кого между ног — корнишон, — протянула она холодно и чётко. — Маленький такой.

Она показала пальцами крошечную длину и подняла брови, как бы спрашивая: «попала?»

Кто-то в зале захлопал рукой рот, не сдержав смешка. Смех теперь зазвучал иначе — уже не на её счёт. Он был нервным. Укол попал точно.



Отредактировано: 02.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять