Пламя твоего сердца

Глава 3

- Просыпайся , Снежинка, у меня нет времени, чтобы посвящать тебе все утро, - в сладкую дремоту сна ворвался хриплый мужской голос.

Открыв глаза, я увидела могучую фигуру Властителя, загораживающего собой бьющие из окна солнечные лучи. Мужчина был великолепен. Обрамленный золотым свечением , своей внушительной фигурой он напоминал древнее божество. Янтарные, спокойные глаза смотрели насмешливо, как будто он знал, что я о нем думаю.

- Вставай девочка, эта постель не предназначена для сна маленьких, милых леди. Я выделил тебе апартаменты в соседнем крыле, твои вещи должны быть там. Надень что – нибудь приличное, сегодня я представлю тебя ко двору, не только как посла другого государства, но и как мою гостью.

Ингварр закончил одеваться, облачившись в темный, расшитый красным золотом костюм, бросил на меня предупреждающий взгляд и покинул комнату, плотно прикрыв за собой дверь.

Убедившись, что мужчина ушел, я скинула с себя теплое одеяло и с удовольствием потянулась. Тело отозвалось приятной истомой. Неторопливо сползла с кровати и отправилась в ванную комнату. Некуда не торопясь, я приняла пенную ванну с ароматом арраи, вытерлась пушистым, бардовым полотенцем, случайно посмотрела на себя в зеркало и застыла. По всему телу, начиная с шеи и уходя за бедро, расположилась дорожка красно – фиолетовы пятен. Свидетельство прошедшей ночи с Владыкой и его слишком активного темперамента. С такими приметами мне на ближайшее время противопоказаны открытые, красивые платья. Невольно, мое внимание привлекала правая рука. Чуть выше золотой связи с братом появился незнакомый узор. Переплетенные линии цвета свежей крови украсили руку. На четких знаках проступали дивные символы, то загораясь, то потухая вновь и вновь, создавая мерцание.

С трудом стряхнув наваждение, я укуталась в полотенце и покинула уборную . На массивном кресле лежало мое вчерашнее платье, о другой одежде Ингварр не позаботился. Выбирать не приходилось , нескромный вырез на платье не смог скрыть мою ночную слабость, зато с чем не справляется ткань, там поможет магия. Я призвала свою силу, морозная вязь с вкраплениями сияющих кристаллов затянулась сеткой, укрыв грудь, плечи и спину. Идеальный воротник заканчивался чуть ниже головы, надежно скрывая от чужого любопытства.

Пригладила собранные в небрежную косу волы и покинула опочивальню Властителя. Меня ждали. Худенькая, рыжая девушка склонилась в поклоне, стоило выйти за порог:

- Повинуюсь вам, моэрти, Сиятельный приказал провести вас в ваши покои и помочь с приготовлением к приему. Меня зовут Диль, отныне я принадлежу вам.

- Проводи меня, Диль. Я рада твоему присутствию – на сердце невольно зародилось уважение к Ингварру, потеснив навязчивую страсть и тайный страх, которые я чувствовала к этому мужчине. Позаботился обо мне в своей манере.

За короткий срок мы с Диль добрались до новых апартаментов. Бледно – коричневая дверь с врезанным замком служила надежным препятствием для незваных гостей. Новые комнаты поражали воображение своими размерами и искусной отделкой. Мне достались не только спальня и ванная, а также уютная гостиная и шикарный будуар цвета пыльной розы. В резном шкафу весели уже знакомые платья, а на изумрудном диванчике расположились подарки Властителя. Совершенно разные платья, тройка костюмов и заставившее меня смутиться весьма откровенное белье. Такие подарки не дарят случайным знакомым, скорее фавориткам или любовницам, что в принципе одно и то же.

Мои размышления прервала пунцовая Диль:

- Моэрти, прошу, позвольте мне помочь вам со сборами. Если мы не успеем, то меня накажут. В гостиной вас ожидает легкий обед, после которого необходимо начинать готовиться, – волнуясь, девушка то прижимала руки к груди, то комкала платье.

Перекусив грибным супом и запеченной рыбой, я отдалась в руки Диль. Трудолюбивая девушка отобрала три платья и занялась прической. Сноровисто используя магию, она закрутила мне локоны, собрала и в высокий пучок , создав эффект легкого беспорядка на голове. Подвела глаза серебристой подводкой, на губы легла приглушенная, красная помада. Я же выбрала платье - золотое с серебряными вставками из воздушной ткани на рукавах. Жесткий корсет выгодно подчеркивал грудь, плотная, почти прозрачная паутинка под горло интриговала воображение, а тоже время скрывая лишнее от посторонних глаз. Пышная, газовая юбка, длинные перчатки и золотые туфельки на высоком каблуке завершали образ. Я выглядела великолепно.

Стоило мне покинуть выделенные покои, как я заметила моих сопровождающих. Двое высоких мужчин, облаченных в сияющие доспехи,ожидали моего выхода. Они синхронно поклонились, прижав правый кулак к груди.

- Следуйте за мной, моэрти, - пробасил правый стражник и пошел впереди, указывая путь. Второй мужчина шел сзади, замыкая нашу процессию.

В этот раз нам пришлось долго спускаться по крутой, винтовой лестнице вниз, чтобы замереть перед огромными створчатыми дверями, готовясь к представлению мажордомом. Потекло мучительное время ожидания, от волнения руки то покрывались снежным узором, то оставались одетыми лишь в перчатки.

Наконец, время ожидания подошло к концу. Тяжелые двери распахнулись передо мной, я вошла в бальную залу:

- Моэрти Итария из рода Снежной Бури, - громко объявил мое появление мажордом.

Яркий свет горящих огней ослепил на мгновение. Я замешкалась, остановившись на входе в бальный зал. На меня смотрели сотни глаз, весьма заинтересованные от мужчин, завистливые от женщин и прожигающий взгляд Властителя, от которого я почувствовала себя голой.

Поборов смущение и дикое волнение, я вошла в зал с высоко поднятой головой. Передо мной расступались, прожигали презрительным взглядом и громко шептались между собой. Я слишком выделялась холодной, чужеродной здешнему обществу красотой. Местные дамы больше походили на экзотически птичек, чем на влиятельных и властных моэрти Снежного народа. Я настолько погрузилась с свои мысли, что не заметила жар воздуха за спиной, прикосновение к руке и последующий дерзкий вопрос:



Отредактировано: 03.04.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять