Утро в поместье Монтеверди началось с хаоса, достойного цирковой труппы, потерявшей всех клоунов одновременно. Аделина, облачённая в охотничий костюм из алого бархата (потому что «камуфляж — это для крестьян»), топала каблуками по мраморному полу, раздавая указания, как генерал перед решающей битвой. Её фрейлины, три сестры-близняшки с именами, которые всегда путали даже их собственная мать, суетились вокруг, словно розовые мотыльки в урагане.
— Лилия! — Аделина ткнула веером в первую фрейлину, чьё платье было украшено столькими рюшами, что она напоминала взбесившийся десерт. — Ты берёшь собак.
— Но я… я же Мими! — запищала та, поправляя чепец, с которого свисал жемчуг размером с голубиное яйцо.
— Неважно! — Аделина махнула рукой. — Роза!
— Я Лилия, — вздохнула вторая фрейлина, запутавшись в собственном шлейфе.
— Чёрт возьми, — Аделина схватилась за виски. — Вы все — Роза! Или нет. Ладно, главное — он был… — она замялась, вспоминая лицо Лео, — …ну… с лицом и руками! Ищите того, кто выглядит как бродяга, но пахнет… э-э… свободой!
Фрейлины переглянулись. Свобода, в их понимании, пахла лавандовым мылом и деньгами.
Тем временем Леонард, чья «свобода» воняла конюшней и вчерашней жареной рыбой, пробирался через лес, ведущий к королевской дороге. Его сопровождал верный Грегор, чей костюм простолюдина напоминал мешок с дырками, стилизованный под моду сезона.
— Ваше высочество, — хрипел слуга, спотыкаясь о корень, — давайте вернёмся! Ваш побег уже обошёлся мне в седые волосы и нервный тик!
— Тише, Грегор, — Лео прислушался к щебету птиц, который внезапно оборвался. — Кажется, нас…
Донесся лай собак. Не обычный, а какой-то истерически-аристократический, словно псы лаяли на французском.
— О боже, — прошептал Грегор. — Это гончие герцогини Амалии. Они обучены кусать за лодыжки и критиковать выбор вин.
— Бежим! — Лео рванул в сторону, но споткнулся о собственную тень (которая, казалось, смеялась над ним).
Аделина, тем временем, гарцевала на вороном жеребце по кличке Люцифер, чьё единственное умение было скидывать седоков в лужи. Её каблуки, острые как кинжалы, впивались в бока лошади, заставляя её ржать как демона.
— Вперёд! — кричала она, размахивая хлыстом, которым обычно подгоняла слуг. — Он где-то здесь! Я чувствую его… его наглость!
Фрейлины, ехавшие на пони размером с крупную собаку, пытались не отставать:
— Мисс, моя шляпа! — всхлипывала одна, пытаясь поймать улетающий в кусты головной убор.
— Бросьте шляпу! — орала Аделина. — Ловите принца!
— Но это Limited Edition!
Лео, прячась за деревом, наблюдал за этим спектаклем.
— Они серьёзно? — он едва сдерживал смех. — Это не охота, это карнавал неудачников.
Грегор, прижавшийся к моху, прошептал:
— Может, сдадимся? Герцогиня Амалия хотя бы кормит пленников трюфелями.
— Ни за что. Лучше умру, чем надену ещё один фрак.
Внезапно Люцифер, учуяв запах свободы (или просто яблока в кармане Лео), рванул к его укрытию. Аделина, едва удерживаясь в седле, завизжала:
— Он здесь! Ловите его!
Что последовало дальше, можно было бы назвать «балетом абсурда»:
Фрейлина №1 попыталась бросить лассо, но запуталась в собственных оборках и повисла на ветке, как рождественская игрушка.
Фрейлина №2 достала зеркальце, чтобы проверить макияж, и случайно ослепила солнцем гончую, которая ринулась в пруд.
Фрейлина №3 решила, что «охота — это не её стиль», и начала собирать грибы, приняв поганку за трюфель.
Аделина же, спрыгнув с Люцифера (который тут же сбежал, лягнув по пути садовника), наступала на Лео, как фурия:
— Ты испортил мне платье! — она показала на пятно от мха на подоле. — Это стоило дороже, чем твоя жизнь!
— Предлагаю компенсацию, — Лео, пятиясь, нащупал за спиной ствол дерева. — Могу вытереть платком. Тот самым.
— Ты… ты… — Аделина замахнулась хлыстом, но запуталась в собственной вуали.
В этот момент Грегор, пытаясь помочь, бросил в неё сосновую шишку. Промахнулся. Попал в улей.
— О, нет, — прошептал Лео, увидев рой разъярённых пчёл. — Бежим!
Но Аделина, никогда не отступавшая перед врагом (кроме голубей), выхватила из кармана флакон духов «Ярость богини» и выплеснула его в воздух. Пчёлы, вдохнув аромат за 300 золотых за унцию, закружили в изысканном вальсе и улетели делать мёд с нотками жасмина.
— Импровизация, — гордо сказала она, поправляя причёску. — Теперь ты мой.
Лео, воспользовавшись паузой, рванул в чащу. Его крик донёсся сквозь деревья:
— Выпускники дворцовой школы этикета бегают быстрее!
К вечеру «охота» завершилась полным фиаско:
Люцифер нашёлся в таверне, где пил эль с извозчиками.
Фрейлины заблудились и вышли к деревне, где их приняли за бродячих актрис и попросили спеть.
Грегор упал в ручей, обнаружив там скрытый талант к плаванию в одежде.
Аделина, сидя у камина в разорванном платье, рисовала в блокноте новые планы по поимке принца.
— Завтра, — она прошептала, выводя пером узор из колючек и сердец, — я надену каблуки повыше.
А где-то в лесу Лео, жаривший на костре пойманного кролика, внезапно чихнул.
— Аллергия на авантюризм, — пробормотал он, но улыбка выдавала его. — Или на одну рыжую бестию.
Тени вокруг костра танцевали, смеясь над тем, как тонка грань между охотником и добычей. Особенно когда добыча — принц, а охотник — девушка, которая не умеет проигрывать.
#72682 в Любовные романы
#2546 в Романтическая комедия
#22534 в Любовное фэнтези
16+
Отредактировано: 25.05.2025