Едкий дым развевался над Лонталем. Пламя медленно, но верно поглощало королевский замок…
Хьюз не знал, что делать. Марелла звала его встать в ряды свободных магов, но он всегда был свободным… и не нуждался в призывах какой-то загадочной ведьмы, появившейся из ниоткуда.
Тронный зал разрушался на глазах — от роскошных гардин уже почти ничего не осталось, огонь перекинулся на стены, на потолок. За спиной Хьюза раздался громкий, пронзительный звон: огромная люстра, не выдержав натиска пламени, рухнула на пол всего в нескольких шагах от него и разбилась на крохотные кусочки.
Беги отсюда! Немедленно!
Никогда в жизни он так не боялся. Сейчас он был как зверь, загнанный в ловушку. Но вместо того, чтобы убраться отсюда как можно скорее, Хьюз вдруг покорился неожиданному озарению. Словно интуиция подсказала ему: он не должен уйти отсюда сейчас. По крайней мере, не в одиночку.
Ему вспомнились слова Лаура. Он провёл в подземелье Лонталя семнадцать лет… Но он не говорил, что был там совсем один. Вряд ли Алетрина держала в заточении только его.
Хьюз кинулся прочь из зала — скорее, как можно скорее. Пленники… они тоже… Если не он, то кто?..
Пробираясь сквозь толпу, сквозь огонь и затхлый дым, Хьюз бежал наугад, и лишь собственные силы служили ему ориентиром в эту минуту.
Чья-то рука схватила его за плечо и властно потянула. Маг обернулся — какой-то старик в серебряном плаще что-то говорил, но в этой мути едва ли было слышно хоть что-нибудь, но всё же он различил:
— Я знаю, что вы ищете! Но поторопитесь, здесь сейчас всё сгорит!
Старик сжал его руку, и они понеслись вперёд, рискуя всем, чем только могли. Неизвестно, сколько времени они бежали, прежде чем оказались в библиотеке.
— Куда ты меня привёл?! — возмущённо закричал Хьюз, но старик его не слушал.
— Быстрее, за мной! — отвечал он, и они двинулись вперёд, сквозь длинные коридоры книжных полок, всё дальше и дальше, пока не оказались около старого шкафа из красного дерева. Рядом стоял письменный стол, на котором были аккуратно разложены стопки книг, старые свитки и небольшая скульптура в форме бюста короля Корвума.
— Что за… — не успел Хьюз докончить фразу, как старик наклонил скульптуру, и шкаф повернулся, раскрыв вход в подземелье. — Кто ты?!
— Дальше я не пойду, — словно зная какую-то жуткую истину, испуганно проговорил старик и скрылся среди стеллажей.
Хьюз плюнул на всё и бросился вниз. Зигзаги винтовой лестницы казались ему бесконечно долгими — он спускался и спускался, пока тёмное и затхлое подземелье не предстало перед ним. У него не было времени на то, чтобы разглядывать каждую клетку, и он закричал:
— Тут есть кто?!
Тишина.
— Замок в огне! — снова воскликнул маг, и снова никто не откликнулся.
Он ошибся. Лаур был единственным пленником королевы. Он должен сейчас же убраться отсюда, иначе он погибнет…
— Хьюз?.. — жалобный стон разорвал гнетущую тишину. Маг тут же кинулся на звук. Он раздавался где-то рядом, и сейчас Хьюза не слишком-то волновало, откуда пленник знает его имя.
Но мрак, прогоняемый лишь слабым светом факела, мешал видеть. Наконец, маг добрался до места, где, как ему казалось, кто-то его позвал. И кровь застыла у него в жилах.
Мёртвое тело мальчика лежало у него под ногами. Кажется, его убили несколько дней назад — запах ощущался столь остро, что пришлось зажать нос, но жуткий аромат всё равно проникал сквозь ноздри.
— Хьюз… — протянул кто-то совсем рядом. Он с трудом оторвал взгляд от того, что увидел пару секунд назад.
Растрёпанная, сломленная, будто избитая чьими-то безжалостными руками, Голандора сжимала прутья собственной клетки и, не веря глазам своим, смотрела на брата.
— Как ты здесь…
— Не время. Нужно выбираться отсюда!
— Ключ… У меня его нет…
— Ты знаешь, где он может быть?
Он сразу всё понял по её взгляду.
— Дори! Как Лаур выбрался из клетки?!
— У него был приспешник… С ключом.
Вот те раз! Вот те раз! Вот те раз!
Как же это всё не важно! Какая разница, у кого ключ, уже ничего не важно… Если он сейчас не вытащит Голандору, она умрёт! И он — тоже! Времени нет… Нужно действовать… Прямо сейчас!
Клетки и кандалы для магов делали из фаранийской стали. И ключ… он должен быть где-то… Должен же быть какой-то выход… Должен!
Где-то наверху под натиском огня разрушилось что-то большое, возможно, колонна, и глухой звук падающего на пол камня выгнал его прочь из раздумий. Но в ту минуту Хьюз был как никогда благодарен этому.
— Отойди как можно дальше! — скомандовал он, и Голандора, последовав ему указу, двинулась к краю клетки.
Хьюз поднял ладони, и силой его мысли каменная стена, что прежде разделяла клетку Голандоры и Лаура, застонав, разрушилась на части, оставив на месте, рядом с обломками, лишь стальные прутья. Сестра тут же поднялась и метнулась в соседнюю камеру, миновав прежде отпертую дверь.
#51852 в Фэнтези
#15447 в Приключенческое фэнтези
#19377 в Разное
#6417 в Драма
королева, принцесса, попаданец альтернати...
16+
Отредактировано: 17.06.2024