Прищурившись, Герард смотрел, как спешно вызванный дракон неуверенно подходил к нему. Прыти у того, без его двойника, явно поубавилось, а подозрений, наоборот, прибавилось. Вероятно, он не ожидал ничего хорошего от этой аудиенции, потому что для того, чтобы просто дать приказ, король вызвал бы обоих. Это если не счёл нужным просто передать его через посыльного.
Встреча беспокоила и Герарда, он никак не мог проверить лояльность этих Двоих. В голове он всё больше называл их просто Двое и успел смириться с тем, что это слово останется их личным позывным. Но они представляли собой некую ценность, этого Герард отрицать не мог.
Дракон остановился на почтительном расстоянии и склонил голову в ожидании приказаний.
— Как тебя зовут?
— Керт.
— Это всё?
— Это всё.
Сын дезертира или больного, не способного отправиться на войну. Отсутствие рода лучше, чем принадлежность к тому, который покрыл себя позором. Сложное решение, но оно вызывало симпатию. Говорило о характере.
Руки дракона, как и положено, были заведены за спину. Герард стиснул зубы. Ему хотелось убедиться, что пятно не померещилось, перед тем как он выставит себя идиотом.
Он подошёл к столу с картой и склонился над ней.
— Покажи мне, откуда вы пришли, Керт.
Тот поспешно приблизился, деловито осмотрел изображённые перед ним земли и воткнул флажок в точку совсем недалеко от горного города. Почти рядом с тем местом, где по донесениям строились новые укрепления.
Герард следил за его руками, но флажок его заинтересовал.
— Мне доносили, что у людей есть новый полководец. Тот, чья власть больше королевской. Что ты мне на это скажешь?
Керт кивнул.
— Я никогда не видел его, но многие верят, что он существует, — пояснил он. — Кто-то описывает его как огромного могучего воина, кто-то как сильнейшего мага, кто-то как злобного духа.
— Любопытно, — потёр подбородок Герард. — В какую версию веришь ты?
— Ни в какую, — задумчиво отозвался Керт. — Кто-то отдаёт приказы. Возможно, он ловок и силён, но он обычный человек. Мы не старались найти его, потому что не хотели рисковать привлечь внимание просто так. Если таков приказ, то мы выясним — кто он.
Герард кивнул.
— Почему я должен вам верить?
Керт растерянно воззрился на него.
— Мы не предатели.
— Но вы живете среди людей.
— Так вышло.
Герард опустился на стул, вальяжно прислонился к спинке.
— Расскажи.
Керт переступил с ноги на ногу. От Герарда не укрылось, как он нервно потёр запястье с пятном, потом опомнился и убрал руки за спину.
— Мы попали туда около десяти лет назад. Это маленькое поселение, всего четыре дома и те наполовину вкопаны в землю. Тогда мы даже не знали о нём, его почти не видно с высоты, да и размер лишал его какой-либо ценности. Я был ранен и больше не мог лететь, так что мне пришлось спуститься в лес. Не знаю, какой дрянной магией меня задело, но, казалось, что жизнь исчезает из тела. Вокруг то и дело раздавались звуки, чудились шаги, и я тратил все силы на поддержание человеческого обличья. Не знаю уж теперь — зачем, а тогда казалось, что это было очень важно.
Помню, как меня нашли, как тащили по лесу за руки. Я не сопротивлялся. В какой-то момент это стало неважным. Перед глазами то и дело мелькало лицо, а я не мог рассмотреть его, не мог понять, кому оно принадлежит. Потом понял, когда она перевязывала мне раны и поила чем-то отвратительным, но горячим. Человеческая девка, не молодая уже, но ещё красивая. Задорная, нос приплюснутый. Несколько дней я провёл в её доме. Ни разу не показывал, кто я, но догадывался, что она и сама поняла. Не слышала и не говорила, оно и к лучшему, всё равно не поняла бы. Глаза умные.
Тогда я попросил её передать весть моему другу. Намекнуть, где забрать меня. Чертил, показывал, учил её, куда и как пойти. Были у нас с Ерсом тайники, каюсь, подкапливали мы себе немножко… разного. Я поклялся, что с ней ничего не случится, хоть она и не слышала ни слова, а мне важно было. Но она согласилась. Взяла мою руку, прижала к груди, словно попрощалась. И такая боль, аж слёзы из глаз потекли. Дрянь вот эта на запястье выросла, чёрная тогда была.
Ушла девка и не вернулась. А на второй день у меня лихорадка началась. Рука огнём горела. Дальше не помню. Ерс рассказывал, что послание она доставила, да по дороге её свои же и убили. Он меня нашёл, но забирать не стал. Говорил, что люди со всего поселения много недель пытались меня от смерти спасти, был бы человеком, сгорел бы через день.
Так мы там и остались, в её доме. Ерс к тому времени почти говорить научился. Потом и я за ним. Смеялись над нами, не местные, мол, вот и говор другой. Ерс кивал, а мне всё равно было. Никак не получалось смысла найти, зачем выходили, зачем спасли. Радоваться бы надо, а мне как будто не хотелось. Так и живём. Со скотом помогаем, за товарами ездим. Смотрим, слушаем.
Керт пожал плечами.
Это внезапно позабавило Герарда, а заодно и уменьшило неприятное гнетущее ощущение от рассказа.
— Смотрите, значит, — протянул он, словно ни одного слова перед этим и не было. Обсуждать услышанное не хотелось, и Герард задал лишь один вопрос: — Хочешь мне сказать, что они до сих пор не знают, кто вы?
— Наши-то может и знают. Но им всё равно, а другим не выдают, пока мы не делаем зла.
«Наши» резануло по ушам и, словно материальное, осталось висеть в воздухе.
Герард придвинул к Керту бумагу.
— Я хочу знать имена всех, кому известно о вас и кому вы передавали любую информацию.
Керт коротко кивнул и принялся писать.
Когда он покинул зал, Герард вышел на балкон и ещё долго обдумывал его историю, рассматривая бескрайний лес впереди, словно был способен определить, где находилось то крошечное безымянное поселение.
Он не поверил ни единому слову…
…но приказал увеличить охрану Леони.
#60918 в Фэнтези
#18122 в Приключенческое фэнтези
#94643 в Любовные романы
#29349 в Любовное фэнтези
дракон, истинная пара, любовь приключение ...
16+
Отредактировано: 25.07.2023