Пленница императора драконов

Глава 2

У причала стояли на якоре десятки судов и было не протолкнуться. Люди сновали туда-сюда, выгружая товар с одних кораблей и наполняя ящиками другие. Торговцы громко кричали, спорили, ругались. Рядом стояли маленькие рыбацкие лодки. Их владельцы тут же продавали свой улов и снова отправлялись в море. А над всем этим кружили большие чайки и громко кричали.

От такого шума у меня заложило уши. Все были заняты своими делами и на нас никто не обращал внимания. Я поняла, что, даже если буду громко звать на помощь, всё равно меня не услышат. Надежды найти спасение в порту быстро рухнули. Но, может, дальше нам повезёт?

Работорговцы провели нас к одному из складов. Тут было немного тише, но также воняло рыбой и водорослями. Навстречу нам вышел какой-то человек. Судя по внешности, он был не местным, но одежда из дорогих тканей и золотые перстни с драгоценными камнями на пальцах говорили о его богатстве. Работорговцы вежливо ему поклонились, а затем началось какое-то обсуждение.

Я и Кристиан стояли далеко и не могли расслышать, о чём работорговцы говорили с богатым незнакомцем. Судя по тому, что главарь активно жестикулировал и периодически указывал в нашу сторону, речь шла о нас. Возможно, он пытался продать меня и Кристиана. Но работорговцы вроде бы говорили, что собираются отвезти нас ко двору молодого императора. Передумали? Я не знала, как к этому относиться, но потом решила, что всё к лучшему. У императорского дворца наверняка хорошая охрана и улизнуть оттуда будет непросто. А если мы окажемся в обычном богатом доме, то появится шанс для побега.

Кристиан дернул меня за рукав.

- Что происходит, Лисбет? – тихо спросил он.

- Не знаю, - ответила я, продолжая наблюдать за торгами.

В какой-то момент главарь вытащил из-за пазухи дядино письмо и отдал его незнакомцу. Я занервничала. Что же дядя Хуберт написал там? Незнакомец внимательно и с явным интересом прочитал текст, а затем посмотрел на меня. Я почувствовала, как страх стальным обручем сжимает мою грудь. Стало трудно дышать, сердце надрывно заколотилось в груди.

Незнакомец подошёл ко мне.

- В этом письме говорится, что ты обладаешь тёмным даром внушения, это правда? – спросил он, глядя мне в глаза, словно удав, гипнотизирующий жертву.

Я почувствовала, как земля уходит из-под ног. Дядя всё-таки раскрыл мою тайну. Что же теперь будет?! Перед глазами возник один из кошмаров: на склад врывается королевская стража, хватает меня и тащит на виселицу. Ужас парализовал разум, но потом я вспомнила о Кристиане, который цеплялся за мою руку. Я должна защитить его, а значит, не могу сдаться.

- Эй, ты меня слышишь? – спросил незнакомец и щёлкнул пальцами перед моим лицом.

Я очнулась.

- Нет, - твёрдо сказала я, - у меня нет таких способностей.

- Да брешет она всё! – завопил главарь за спиной незнакомца, - лживая девка!

Незнакомец прищурился, внимательно изучая моё лицо. Я ответила ему прямым взглядом, в котором не было ни тени сомнения в правдивости собственных слов.

- Наивно ожидать, что кто-то будет настолько глуп, чтобы признаться в обладании тёмным даром, - сказал незнакомец.

- Но я правда не наделена такими способностями! – в отчаянии воскликнула я.

- Лисбет не врёт! – поддержал меня Кристиан.

Незнакомец ухмыльнулся.

- Что ж, это легко будет проверить, - заявил он, - один богатый человек готов заплатить за тебя огромные деньги. Разумеется, он не станет покупать пустышку, а захочет убедиться в твоих способностях. Так что устроим тебе испытание на месте и посмотрим, говорила ли ты правду или лгала.

- Нет у меня тёмного дара! – закричала я, но незнакомец уже развернулся и пошёл прочь.

Один из работорговцев толкнул меня в спину.

- Шагай! – рявкнул он.

Пришлось повиноваться и последовать за незнакомцем вглубь порта. С каждой секундой страх и паника становились сильнее. Что за богач интересовался моим тёмным даром? И какое испытание незнакомец собирался мне устроить?

У выхода со склада нас уже ожидали слуги незнакомца, чтобы доставить к покупателю. Я и Кристиан вместе с работорговцами забрались в повозку, а для незнакомца был приготовлен паланкин, который несли двенадцать крепких мужчин. Как только он махнул рукой, мы тронулись в путь.

- Давай без глупостей! – потребовал главарь, наклонившись ко мне, - учти, если тот чиновник откажется тебя покупать, можешь прощаться с жизнью. И твой братец отправится следом.

Я крепче прижала к себе Кристиана.

- Дядя вам солгал. – У меня не было другого выхода, кроме как продолжать стоять на своём.

Главарь скривился и сжал кулаки. Остальные тоже злобно поглядывали на меня. Очевидно, они уже успели размечтаться, куда потратят деньги с этой сделки и не хотели лишиться возможности заработать.

- В твоих же интересах показать покупателю какой-нибудь трюк, - сказал главарь, - постарайся уж удивить нас.

Работорговцы расхохотались. Я ничего им не ответила. Мне ни в коем случае нельзя было демонстрировать свой тёмный дар. Я слишком хорошо знала, как поступают с его обладателями. Но быть убитой работорговцами тоже не хотелось. Что же делать? Если для меня уже нет спасения, нужно позаботиться хотя бы о Кристиане. Нельзя, чтобы он пострадал.



Отредактировано: 29.07.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять