Пленница Ледяного Поместья

Глава 14.

Перед дверью в кабинет я на мгновение остановилась. И глубоко вдохнула.
Давняя, ещё школьная привычка. Простое действие, ставшее своеобразным психологическим курком. Так я оставляла все посторонние мысли, и сосредоточивалась на конкретном моменте, здесь и сейчас. Контрольная, экзамен, выступление на школьном концерте.
Вот и сейчас эта привычка помогла. В дверь кабинета я постучала уже уверенно и вошла готовая отстаивать свою жизнь.
Обстановка королевского кабинета приятно удивила строгостью и лаконичностью. Тканевые обои без рисунка светло-жёлтого оттенка, одно небольшое окно спрятанное за бежевыми шторами, большой и толстый ковёр на полу с рисунком разного оттенка коричневого цвета. Деревянная добротная на вид, но совершенно лишённая помпезности, мебель. Стол, секретер и шкафы. И большая старинная карта королевства в тяжёлой раме вместо картины.
Стараясь спрятать усмешку от внимательного взгляда короля, я отвела глаза в сторону на занимающую весь угол печь. Такие можно увидеть во многих дворцах и особняках Петербурга и его предместий. Так называемые, голландские печи.
Здесь плитки, которыми была обложена печь, складывались в единую картину. В дали по волнам бежали корабли, а у берега стояли множество лодок, до краёв гружёные рыбой в корзинах и даже бочках.
Эта печь, помимо обогрева, была ещё и единственным настоящим украшением этой комнаты. Картина была выполнена искусно.
Мой взгляд прикипел к кораблям на заднем плане. На самых высоких мачтах можно было разглядеть флаги. Сине-серебряный королевский и, сердце пропустило удар, сине-серые флаги Лагурье.
Как будто это был какой-то знак, жест поддержки. Я ощутила себя первоклашкой, впервые читающей стихотворение со сцены, и увидевшей кивающих в зале родителей. Улыбка сама по себе легла на мои губы.
- Позвольте узнать, леди Лагурье, что вас так развеселило в этом изображении? - первым нарушил молчание его величество Ильяс Третий. - Насколько я помню, это копия картины работы Корнеля Диона "Рыбный порт".
- Так много рыбы, такие спокойные и довольные лица работников, и места красивые, ваше величество, - ответила я.
- О вашей тоске о рыбе мне уже известно, - мелькнула ухмылка на лице короля. - А места эти вам должны быть хорошо известны. Это порт в эстуарии Кельпилейда. И который мы потеряли.
- Не без участия лорда Д'Алдонька и его отца насколько я помню, - нахмурилась я.
- В том сражении мы потеряли троих из четверых маршалов королевства, - заледенел и без того прохладный голос короля.
Захотелось дать себе подзатыльник. Это же надо было так лихо проскакать по больным мозолям короля. О которых меня кстати совсем недавно предупреждала леди Кларисса.
- Это были тяжёлые утраты для королевства, - мягко ответила я.
- Леди Лагурье, давайте не тратить время друг друга на изображение того, что вас интересуют государственные вопросы, а я в это верю, - мой собеседник был явно раздражён. - Я хочу знать, с какой целью вы прибыли сюда?
- В вашем охотничьем домике, ваше величество, я оказалась, спасая свою жизнь, - не собиралась скрывать эту часть истории я.
- Вот как? На вас напали? Похитили? - хмурился король. - Можете выбрать любое удобное для вас кресло. Разговор, как я понимаю, может затянуться. Но я готов выслушать вас.
Я не скрывая мельчайших подробностей, даже с каким-то извращённым удовольствием, рассказывала королю о жизни Изольды. О ссылке, счетах, что приходили на её имя, постоянном пренебрежение супруга. О тратах, которые этот супруг даже и не думал скрывать. И о своих выводах, из-за которых, я, тогда ещё настоящая Изольда, оказались в столице.
Король слушал внимательно. Иногда хмурился, иногда его брови удивлённо приподнимались. Я наблюдала за ним и гадала, хороший ли это признак? Навряд ли король не умел контролировать свои эмоции. Тогда зачем он даёт мне понять, какие чувства вызывает мой рассказ.
Когда я рассказывала о встрече с мужем, своих обвинениях в адрес его любовницы и самого лорда, угрозах обратиться к королю и королеве-матери и реакции на эти слова недомужа, мне показалось, что король несколько раз едва удержался, чтобы не прервать меня.
Завершила я приказом недомужа, своими ощущениями и встречей с Алексом.
- Я не могу определить, в какой именно момент желание жить стало настолько сильным, что я смогла преодолеть власть магических уз. Но я смотрела вверх и место показалось мне знакомым. Тогда я вспомнила, что где-то рядом должна быть бывшая королевская резиденция. И просто понадеялась, что здесь есть люди. Хоть кто-то. - Объясняла я свои мотивы. - Как бы удивительно это не выглядело, но добавить мне нечего.
- Как раз напротив, леди Лагурье, - поднялся король. - В последних событиях ничего удивительного нет. Магическое воздействие превращает человека в куклу, лишённую собственной воли. И способную лишь исполнять приказ. Поэтому вы и послушно покинули столицу, не привлекая внимания. И ваше тело, буквально воспринимающее приказ вашего мужа, направлялось в ваше же поместье, не считаясь с вашими физическими возможностями, с окружающим холодом, и непроходимым диким лесом на пути. Но тело имеет свой предел. И когда этот предел был достигнут, влияние уз ослабло. Что и позволило вашему разуму пробудиться. Дальше ещё проще. Возможно вы читали многочисленные описания или воспоминания ваших предков, ведь Лагурье принимали активное участие в строительстве королевского флота. Поставляли дерево, отбирали корабельную оснастку, привезли мастеров-корабелов. Если смотреть с этой стороны, то две соседние горные вершины имеют интересные очертания. Как будто большой каменный месяц опустился на землю. Легко соотнести с местонахождением охотничьего домика. И обычно здесь действительно только несколько слуг, которые живут здесь постоянно.
- Как хорошо, что я не ошиблась. Иначе меня просто не было бы в живых, - вырвалось у меня.
- Живы вы до сих пор только потому, леди Лагурье, что буквально за несколько часов до вашего появления, сюда приехали, чтобы отдохнуть леди Кларисса и лорд Алекс, - хмыкнул король. - Иначе магические узы посчитали бы эту остановку неповиновением и уничтожили вас.
- Подождите, но разве они не исчезли? - удивилась я. - Я думала, что после попытки моего убийства этот союз уже недействителен и ждала, что и эти следы скоро пропадут.
- Леди Лагурье, - устало и с трудом пряча раздражение произнёс король. - Судя по вашим словам, вы вообще не понимаете, что такое магический союз! И природу тех уз, которыми требовали связать себя и вашего мужа. Узы расторгаются только в двух случаях: смерти одного из супругов и сложного, опасного ритуала. Приказ одного супруга, который влечёт за собой смерть второго, может быть расценен как покушение и может быть! Обратите внимание, леди Лагурье, только может быть, основанием для расторжения магического союза. В основном, с целью лишения злоупотребившего властью супруга тех благ, которые он получил со смертью второго из пары.
- Но почему же тогда эти узы сейчас на меня не действуют, ваше величество? - уточнила я.
- Потому что леди Кларисса Беларье проявленный маг огненной стихии. И моя кормилица. Кровь Беларье, которую вам ввели при помощи сложных манипуляций, временно создаёт иллюзию наличия дара у вас и тем ослабляет магические узы. А Алекс, оставив вас на попечении матушки, среди ночи появился в моих покоях. Как мой секретарь он имеет право свободного прохода. - Голос короля выдавал его злость то ли на меня, то ли на ситуацию. - И доставил мне письмо, в котором была просьба передать для вас артефактное зелье, которое полностью блокирует любые магические воздействия на длительный срок. Иначе вас было не спасти.
- Письмо от леди Клариссы? - вспоминала я обрывки своих ведений, в которых звучало обращение "ваше величество".
Похоже письмо леди Кларисса писала или диктовала прямо у моей постели.
- А есть ещё кто-то, чью просьбу я бы непременно исполнил? - спросил король. - Тем более такую?
- Это зелье неверное очень дорогое, ваше величество? - спросила я.
- Всё, что связано с магией дорого. Потому что магия становится всё большей редкостью. Стихия воды и вовсе, - его величество просто махнул рукой. - Не стану скрывать, я знаю о вашем желании расторгнуть брак. И слышал ваш рассказ.
- Я готова подать ходатайство вашему величеству прямо сейчас, - воспользовалась я паузой в его словах.
- Да, это ваше право, леди Лагурье, - медленно кивнул король. - Как и у короля есть право оставить любое ходатайство без рассмотрения, если решение вопроса несёт вред королевству или самому королю.



Отредактировано: 22.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять