Пленница Ледяного Поместья

Глава 15.

Слова короля прозвучали набатом. Возможно, они могли бы стать моим приговором, если бы я не родилась и не выросла в стране, где даже на похоронах играют марш.
- Не скрою, ваше величество, я надеялась, что ответ будет иным, но и возможности вашего отказа не исключала, - ответила я, улыбаясь так, как улыбалась тем, кто хотел наложить лапу на мой бизнес.
Все эти "частные, но надёжные лица", обещавшие избавление от возможных проблем, инспектора из различных ведомств, службы безопасности моих конкурентов... Я даже не пыталась скрывать, что смотрю на всех этих "крутых", как щука на окушка.
Видно его величество ждал от меня чего угодно, но не спокойного ответа. А может, что-то в выражении моего лица его так удивило, что он позволил этому удивлению отразиться во взгляде.
- Леди Лагурье? - обратился он ко мне.
- Вам больше нечего мне сказать, ваше величество? - уточнила я.
- Конечно есть, леди Лагурье. - Отвернулся к окну король. - Я объясню причины своего решения, которое вам наверняка кажется несправедливым. И имея я возможность принимать решение как аристократ, или просто мужчина, оно было бы иным. Но я принимаю это решение, как король. А король обязан исходить из интересов королевства. Наша страна уже больше тысячелетия существует на границе двух стихий. Место бесконечной битвы огнедышащих гор и неукротимых морских волн стало нам всем родиной. По легенде, которую вы наверняка знаете не хуже меня, даже истинные дети этой земли получают особый дар. Своеобразную метку благоволения одной из стихий.
- Магический дар, - кивнула я.
- Именно, леди Лагурье. - Согласился со мной король. - Не знаю, насколько истинна эта легенда, но уверен, как и мои предки до меня, именно стихийники стали залогом рождения нашего государства. Нас не растащили по кускам, только благодаря силе магии. Обладая этими уникальными дарами, мы выжили и сохранили свои первоначальные границы, если не считать потери последних правлений. Если смотреть на древние карты, то можно насчитать не более пяти королевств, сохранившихся до наших дней.
- И наше в их числе, - кивала я.
- А мой долг сохранить моё королевство и передать следующему королю. Поэтому, я готов на всё, чтобы сохранить тех, кто обладает даром. - Помрачнел король. - Даже на то, что вы скорее всего сочтëте подлостью, леди Лагурье. С каждым поколением стихийников всё меньше. Даже среди отмеченных огнём. Если же говорить о магах воды... Изначально было замечено, что их рождается гораздо меньше, чем огненных. И чем дальше, тем заметнее эта разница. Но они необходимы! Даже маги огня зависят от стихии воды. И чем сильнее дар, чем мощнее, тем сильнее эта зависимость. Потому что обуздать дар огня, без магии воды невозможно. Что же касается дней сегодняшних, за последние триста лет только один род, известный даром магии воды, мог похвастаться проявленными магами. Ваш род, леди Лагурье. Ваш отец и дядя были последними водными магами королевства.
- Мне это известно, ваше величество, - пожала плечами я. - Но причём тут моё ходатайство? Точнее ваш отказ от его рассмотрения?
- А вы не понимаете, леди Лагурье? - посмотрел на меня Ильяс Третий. - Что ж. Я объясню. Серилл Д'Алдоньяк по силе своего дара сравним если только с сильнейшими стихийниками прошлого. Сегодня очень мало тех, кто мог бы соперничать с ним. А уж превосходить... Я знаю двоих. И во втором случае, дар проявлен, но необуздан. Впрочем, как и у Серилла.
- Одним из этих двоих является некий Ларс Беларье, не так ли, ваше величество? - чуть улыбнулась я.
- Иначе бы мой отец не доверил бы своему секретарю командование и не допустил его участия в сражениях, - тоже усмехнулся король. - Тем не менее, короне жизненно важно, чтобы третий маршал королевства смог управлять своим даром. Для этого нужен дар воды. И единственный человек в королевстве, чья кровь этим даром может обладать, это вы, Изольда Лагурье. К тому же вы самолично создали все условия для максимального использования наследства вашей крови вашим мужем. Я говорю о магических узах, которые позволят Сериллу воспользоваться вашим даром, если такового окажется хоть на одну единственную искру. Поэтому, ваш брак будет сохранён. Иного решения нет.
- И это не решение, ваше величество. Подобное положение дел неприемлемо. - Холодно ответила я, приготовившись достать свой единственный козырь.
- Вот как? Неприемлемо? - резко обернулся король. - Позвольте напомнить вам, что именно вы настаивали на магическом союзе, не Серилл. Он и не скрывал никогда, что не испытывает к вам чувств, но вы во всеуслышание заявляли, что ваших чувств хватит на двоих. Вы прекрасно были осведомлены о своём особом положении на балу невест. Из-за того, что вы единственная наследница Лагурье, вы могли выбирать любого, лучшего из лучших! Но вы даже не потрудились ознакомиться со списком претендентов и прямо направились к Д'Алдоньяку даже до объявления церемониймейстером отборочных танцев!
- Откуда вы знаете, что я тот список не читала? - нахмурилась я.
- Ваш вопрос подтверждает мои догадки, - скривил губы король.
- Подождите, ваше величество, - нахмурилась я, с трудом веря в собственные выводы. - Я могла выбрать любого, лучшего из лучших... Ваше имя тоже было в том списке?
- Что? - искреннее изумление отразилось на лице короля. - Леди Изольда!
Он вытянул вперёд руку и на его ладони взвилось яркое, даже на вид обжигающее пламя, заключённое в водяной вихрь.
- Объединённые дары, - прошептала я.
- Именно поэтому мой род был избран править этой землёй. И именно так определяется наследник, тот, у кого равносильны обе стихии. - Усмехнулся король. - Теперь, когда мы выяснили, что меня среди претендентов на вашу руку не было, вернёмся к вашему делу. Король не может заставить вашего мужа вас полюбить, но король может заставить его соблюдать границы. Его любовница будет выслана за пределы королевства, надеюсь вы не настолько кровожадны, чтобы требовать "казни блудницы"? В качестве извинений вы получите те самые копии драгоценностей вашего дома, о которых мечтали. За счёт королевской казны. Серилл лишится права единоличного управления вашим наследством.
- Так как вам, ваше величество, придётся рассмотреть это дело. А стоимость копий лучше зачесть в оплату ритуала по разрыву магических уз, - не дослушав, поднялась я во весь рост.
- Леди Лагурье, - терял терпение его величество.
Да и наверняка, перебивать короля было не принято. Тем более женщине.
- Я рада, что вы прекрасно помните имя моего рода, ваше величество, - не сводила прямого взгляда с короля я. - Как и тот факт, что ваш собственный род был избран править. Избран советом тринадцати сильнейших стихийников, под чьей властью находились обширные земли. Собственно говоря, тринадцать равных по силе, богатству и власти правителей решили объединиться и создать единое и сильное королевство. И избрали того, кто был им равен и пользовался их уважением и доверием. Однако, выбор не был бескорыстным. Не так ли?
- Право открытого суда в защиту своих интересов для каждого члена совета, - прищурился король.
- Вы прекрасно знаете историю королевства ваше величество, - присела в реверансе я. - Род Лагурье ни разу за время правления вашего рода не воспользовался своей властью. Поэтому сейчас, в условиях угрозы существования своего рода...
- Изольда! - выкрикнул король, перестав сохранять манеры. - Прежде, чем ты произнесëшь эти слова, вспомни... Обратного пути не будет! Ты не сможешь отменить это решение никоим образом, ни деньгами, ни ритуалами, ни чьей-либо властью. Ты ведь так добивалась брака с Сериллом, так стремилась к статусу его жены. Так любила, в конце концов!
- И к чему это привело? Следующего Лагурье может просто не быть. Я любила, вы правы, ваше величество, сколько себя помню, ещё будучи маленькой девочкой. А теперь перед вами женщина, которая выбрала себя и любит себя. - Холодно, но искренне ответила я.
- Изольда, - пытался остановить меня его величество. - Серилл и его дар полезны...
- Корона прима! - громко и чётко произнесла я. - Я, Изольда Лагурье, последний потомок рода Лагурье, заявляю требование на исполнение своего права!
- Я, Ильяс Третий, хранящий клятву коронации, услышал ваше требование, Изольда Лагурье. Ваше право будет исполнено, - устало произнёс король, опускаясь в кресло. - Вам надлежит вернуться в своё поместье, в том числе и ради вашей безопасности, и ожидать там королевского гонца с вызовом на суд. Устроить его раньше, чем через полгода я не смогу. На время ожидания, ваши счета и имущество будут под королевской опекой. Королевского ревизора я назначу по возвращению в столицу.
- Полгода? - удивилась я.
- Слушания открытого суда всегда проводятся только в одном месте, по ряду причин. - Не стал уточнять его величество, впрочем я это знала. - Месяц назад зал открытого суда был закрыт. Стеновые панели, трибуны и амфитеатр обветшали настолько, что там просто опасно находиться. Меня заверили, что работы там от силы на два месяца.
- Поэтому вы решили, что через полгода всё уже успеют закончить, - догадалась я. - Ваше величество, вы уверены, что справятся? Работы за счёт казны, дело небыстрое.
- Я пообещал в случае неоправданных задержек устроить за счёт казны похороны виновным. Поэтому думаю, сверх необходимого не затянут, - покачал головой король.
- Моя попытка просто выжить и сохранить остатки того, что раньше было наследием Лагурье вас так разозлила, ваше величество? - тихо спросила я.
- Открытый суд дело непредсказуемое. Но лорды... Серилла и без того недолюбливали. Да и вся эта история выглядит неприглядно. Решение сложно предугадать, в любом случае, симпатии аристократии будут на вашей стороне. Вы это и без меня понимаете, леди Изольда. А значит, надежды на то, что маршал сможет использовать свой дар на пользу королевству, почти не остаётся. - Прозвучало в ответ.
- Пока польза маршала измеряется в сожжённых им кораблях. Есть правда небольшое уточнение, что корабли были наши, - не могла удержаться я.
- А какая польза от взбалмошной девчонки, которая не смогла отстоять даже собственное положение законной супруги и отказалась бороться за семью, которую сама же и создала? - видно было, что беготня Изольды вокруг Серилла сильно раздражает короля.
- На этот вопрос я смогу вам ответить только вернувшись в поместье, - вырвалось у меня.
- О чём вы, леди Изольда? - тут же уцепился за мои слова король.
- У меня нет желания вас обнадёживать понапрасну, ваше величество, - не спешила хвастаться успехами я.
- Ничего страшного, леди Изольда, обнадёживайте, - внимательно рассматривал меня его величество.
От ответа меня избавил стук в дверь.
- Прошу простить, но ужин подан, - сама леди Кларисса пришла пригласить нас к столу. - А я слишком стара, чтобы так долго изнывать от любопытства.
- Прекрасно, мы можем продолжить беседу и за столом, - предложил ей руку для опоры его величество.
- Мы с леди Клариссой планировали поговорить за ужином об Асгеларде Лагурье, ваше величество, - попыталась увильнуть я.
- Правда? Я считаю, что это прекрасная тема, леди Изольда. Позволите? - выступил из темноты Алекс предлагая мне руку.
Я с удовольствием положила свои пальцы на его согнутую в локте руку и поблагодарила, мягко улыбнувшись. Пальцы нащупали под тканью рубашки и камзола плотную повязку. Какую обычно накладывали поверх глубокого пореза. Где же это интересно гардемарин получил рану? В мыслях зазвучали слова короля о том, что кровь Беларье в моих венах спасает меня от влияния магических уз. Но не он же не уточнил, кого именно из Беларье. Неужели, кровью со мной поделился Алекс? А потом ещё и мчался в столицу, к королю с письмом своей матери за зельем.
Мой растерянный взгляд столкнулся в отражении большого настенного зеркала с внимательным взглядом леди Клариссы.
Моя дуэнья чуть приподняла брови переведя на руку своего сына. И кажется кивнула, слишком мимолётным было движение.
- Я слышала, вы в детстве интересовались жизнью лорда Асгеларда, лорд Алекс? - повернула лицо к Алексу я.
- Скорее его приключениями, леди Изольда, - усмехнулся Алекс.
- Так интересовался, что чуть не сбежал из дома, - фыркнула леди Кларисса.
- Добрый гений, от приключений, когда же молодость берëг, - промурлыкала я.
- Так то молодость, а не раннюю, сопливую юность, - насмешливо вздохнула леди Кларисса.
- Прошу прощения, леди Кларисса, а сколько вам было, когда в ставке наших войск появился некий Ларс Беларье? - словно задумавшись спросила я.
Вместо ответа леди Кларисса погрозила мне в отражении пальцем, весело при этом смеясь.



Отредактировано: 22.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять