Пленница магического сада

Глава 13. Лишь инструмент

Но он убирает руку, оставляя лишь легкий холодок на коже. Открываю глаза и вижу, как он отступает на шаг, возвращаясь к своему прежнему отстраненному виду.

— Лучше? — спрашивает он, и в голосе снова слышится лишь холодное любопытство. Я киваю, не в силах произнести ни слова. Словно очнувшись от наваждения, чувствую себя опустошенной и смущенной.

И больше ничего. Только мечущиеся солнечные блики и стрекотание насекомых в траве.

— Почему ты не умеешь правильно расходовать силы? — спрашивает герцог, пристально вглядываясь в мое лицо. — В тебе недавно открылась магия?

— Д-да, — отвечаю я, понимая, что даже не вру. Совсем недавно, вчера вечером, если быть точной, но об этом лучше умолчать.

— Похоже, я переплатил, — он задумчиво отводит взгляд, рассматривая оживающую клумбу. — Рассчитывал на опытную носительницу этой магии, а мне привезли тебя…

Звучит как-то не очень, но сейчас даже оскорбиться сил не хватает.

— Получше, как видно, не нашлось, — огрызаюсь я без эмоций.

Герцог хмыкает, не обращая внимания на мою колкость. Его взгляд снова возвращается ко мне, на этот раз с какой-то странной смесью раздражения и любопытства.

— Хорошо, допустим. Но сейчас это не имеет значения. У тебя есть задача, и ты должна ее выполнить. Потратишь все силы — твои проблемы.

Смотрю в его темно-пламенные глаза и понимаю, насколько ему безразлично, что будет со мной. Я — лишь инструмент, как тот свиток. И если я даже рассыплюсь здесь в черный прах, дракон просто недовольно нахмурится и пойдет искать мне замену.

Он делает паузу, словно раздумывая, стоит ли говорить дальше. Затем, тяжело вздохнув, продолжает:

— Я понимаю, это все для тебя в новинку. Но у меня нет времени на обучение. Просто сделай то, что должна. И постарайся не умереть по дороге.

С этими словами герцог отворачивается и уходит, оставляя меня наедине с оживающей клумбой и осознанием собственной беспомощности. В груди поднимается волна отчаяния, но я отгоняю ее прочь.

Нет времени на эмоции. Нужно собраться и понять, что от меня требуется. И, самое главное, как это сделать, не потратив все силы впустую?

Его слова звучат как приговор.

«Сделай то, что должна». Нет уж, чудовище, я тебе ничего не должна!

Оживающая клумба перестает быть забавной диковинкой, превращаясь в зловещий символ предстоящего испытания. А я совершенно не готова к этому. Мой багаж знаний и опыта, похоже, бесполезен в этом странном, незнакомом мире. Но отступать нельзя. Цена поражения слишком высока, чтобы позволить себе слабость.

Стиснув зубы, продолжаю искать, куда приложить очередную порцию жизненной силы из свитков. Вскоре оживает небольшое плакучее деревце на перекрестке двух тропинок. А еще на клумбе за очередной зеленой аркой пара бутонов наливается соком и начинает распускаться.

Пожалуй, на сегодня достаточно.

И все это время во мне идет внутренний диалог с драконом. Я бы многое ему ответила, если бы не риск, что мои дерзкие слова могут стать последними.

Говоришь, не умею правильно расходовать силы? Отлично, я научусь! Однажды я уже переработалась до смерти, второго раза мне не нужно!

Теперь я буду ценить то тело, что мне досталось, беречь энергию и тратить ее только в нужном направлении. Закончились эти безумные переработки ради премии, ради карьеры. И иллюзии ушли вместе с прежней жизнью. Я больше не стану рисковать здоровьем ради непонятно чего — престижа, желания кому-то что-то доказать или уделать конкурентов.

Нет. Больше такого не будет. Теперь моя главная ценность — я сама.

И в первую очередь мне нужно понять, какие у меня шансы вообще выжить в этом непонятном мире.

Что я знаю об этом мире? Что могу предположить? Какие ресурсы у меня есть? Даже минимальная информация может стать отправной точкой.

Собрав уцелевшие свитки, возвращаюсь в замок. Стоит только положить свитки на стол и пойти умыться и вымыть руки, как служанка приносит обед.

«Да тут почти санаторий!» — усмехаюсь я про себя.

Птички поют в саду за окном, трехразовое питание, мягкая кровать, прогулки… Вот только что в итоге меня ждет — большой вопрос!

— Готово, госпожа, — тихо произносит служанка, указывая на столик, где все опять красиво разложено.

— Спасибо, — вежливо благодарю и начинаю издалека, чтобы расположить ее к себе. — Скажи, как тебя зовут?

— Меня зовут Лина, госпожа, — все так же тихо отзывается она.

Имя простое, незамысловатое. Как и она сама. На вид лет двадцать пять, не больше. Худенькая, тихая, взгляд немного испуганный. Интересно, чего она боится? Или кого? За исключением герцога, разумеется, с ним вообще все ясно.

— Лина, скажи, давно ты здесь работаешь?

Лина заметно нервничает, перебирает край передника.

— Я здесь три года, госпожа, еще при прежней госпоже взяли работать, а когда… — она осекается и прикусывает язык.

А затем быстро начинает протирать уголком салфетки край подноса, убирая несуществующую грязь.



Отредактировано: 01.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять