В саду стоит такая тишина, что слышно, как шуршат листья.
– Я требую! – срывается лорд Брендон, трясясь от ярости. – Слышите, лорд Арвейн? Я требую, чтобы вы женились на Лаванде! Это… это… – задыхается от возмущения.
Рядом с ним его супруга – сухая дама в красном платье. Гладит мужа по плечу, успокаивая, и волком смотрит на Диара.
Не считая криков оскорблённого отца, в саду гробовая тишина. Гости, казалось, не дышат, жадно наблюдая за представлением.
Никогда не забуду, как на мгновение лицо Диара лишилось привычной непроницаемости, и как быстро он её вернул, натягивая брюки.
За те короткие секунды, пока на него и Лаванду смотрел весь сад, мой «жених» успел многое. Если бы не вопль её отца, эти двое, без сомнения, продолжили бы то, на чём их застали.
– Осторожнее с обвинениями, – холодно произносит Диар, делая шаг вперёд. – Предлагаю обсудить этот неприятный инцидент за закрытыми дверями.
Пунцовая Лаванда стоит рядом. Нервно теребит оборки на платье и смотрит в пол. Но... я вижу, как подрагивают уголки её губ.
Кажется, кое-кто только рад подобному стечению обстоятельств.
– Ну уж нет! – срывается на фальцет лорд Брендон. – Мы все, – обводит воспалённым взглядом собравшихся, – стали свидетелями того, как вы обесчестили мою дочь, лорд Арвейн. И вы обязаны на ней жениться.
В толпе слышится одобрительное бормотание.
– Не обязан, – отрезает Диар, сжав челюсть. – Я уже помолвлен, лорд Брендон. И безумно люблю свою невесту.
Диар находит меня взглядом и дарит улыбку.
К горлу подступает тошнотворный ком.
Да что он несёт?
По саду прокатывается шёпот, и взгляды присутствующих тут же скрещиваются на мне. В них – недоумение и любопытство. Наверное, гадают, почему я, та самая невеста, стою спокойно, словно воды в рот набрала.
–Так он изменил невесте? – охает кто-то.
Взгляды колют кожу. Стоит диких усилий сохранить лицо.
– Да как вы… – осекается лорд Брендон, переводя взгляд на меня, и его глаза наливаются яростью. – Да как вы смеете говорить такое! Я видел… Мы все видели, что вы делали с моей дочерью!
– Лорд Брендон, – Рамира, шурша платьем и стуча каблуками, подходит к нему. – Не нужно устраивать скандал. – Её голос полон ледяного спокойствия. – Давайте поговорим наедине? – кивает в сторону дома.
Отец Лаванды переглядывается с супругой и, поджав губы, кивает.
Все трое скрываются в доме, и сад сразу начинает гудеть перешёптываниями и смешками.
Ловлю на себе взгляды. Кто-то смотрит с сочувствием, кто-то с презрением, а кто-то с недоумением.
Стою, нервно сжимая пальцы, и не знаю, что делать дальше.
Не такого эффекта я ожидала. Я думала, что лорд Брендон прижучит этого кобеля, но… нет. Ушли разговаривать. Почти уверена, что Диару удастся выйти сухим из воды.
Погружённая в свои мысли, не сразу понимаю, что ко мне подошёл Эймар.
– Ну что, ты довольна? – усмехается он, сверкая глазами.
– Не понимаю, о чём ты.
– О, ты прекрасно понимаешь, о чём я, – парирует он, вставая ближе. – Это ведь ты открыла те проклятые портьеры. Не так ли?
– Нет.
Эймар наклоняется и выдыхает с улыбкой:
– Если Диар узнает, он на тебе живого места не оставит.
Морщусь, ощущая, как по позвоночнику ползёт липкий холодок.
– Ты сегодня разрушила его репутацию благородного лорда, – продолжает с издёвкой Эймар. – Но знаешь... – делает шаг ко мне, и я инстинктивно отступаю, – я не стану говорить ему, что это твои проделки. Это будет наш с тобой маленький секретик, Кайя.
– Повторяю, – цежу сквозь зубы, – я не понимаю, о чём ты говоришь.
Он запрокидывает голову и начинает смеяться.
Разворачиваюсь и торопливо ухожу.
Несмотря на скандал, никто из гостей не спешит уходить. Наоборот – улыбаются, жадно обсуждают и ждут дальнейшего представления.
Останавливаюсь у цветущей арки, впиваясь пальцами в складки платья.
Что делать дальше?
Сердце стучит так громко, что закладывает уши.
– Вот ты где...
Резко оборачиваюсь.
Передо мной Мария. Кривит красные губы, щурит глаза, скользя по мне презрительным взглядом.
В груди неприятно холодеет.
– Чего тебе?
– Мне вот интересно, ты совсем себя не уважаешь?
– О чём...
Она делает шаг ко мне.
– Диар тебя не любит. Унижает. Разве ты этого не поняла? – выплёвывает. – Зачем ты цепляешься за него?
– Я не цепляюсь.
– Ой, да ладно, – хохочет. – Мы обе знаем, что ты грязь, Рейд. И мамаша твоя была такой же. В погоне за тем, чтобы быть среди аристократов, вы ни перед чем не остановитесь.
#1052 в Фэнтези
#58 в Тёмное фэнтези
#269 в Приключенческое фэнтези
предательство, властный герой, сильная героиня
16+
Отредактировано: 12.05.2026