Пленница с хвостом

Глава шестая. Юный мастер обольщения

Ее пустая болтовня мешала юному обольстителю сосредоточиться. Ну еще бы! Тут дело важное! Целый комплимент! Это вам не ерунда какая-нибудь.

- О, я жду! Жду свой комплимент! - закусила губу фейри, а ее лучистые глаза сверкнули интересом. Ей вовсе не было жаль роскошного платья, которое изрядно помялось на полу.

Юный коварный соблазнитель прекрасных фэйри уже кое-что усвоил на светских приемах. Нужно было сказать что-то такое, чего ей никто не говорил никогда! И чтобы она поняла, что это именно для нее!

Важно, чтобы женщина знала, что он - не какой-нибудь ветреный мужчина, раздаривающий одинаковые комплименты всем девушкам подряд. Чтобы именно ей! А если еще удастся подчеркнуть нечто важное для нее, то, считайте, комплимент удался!

- Вы похожи на свежую корову! – гордо произнес юный развратник, сражающий впечатлительных девиц наповал своей «молочной» харизмой.

Он был уверен в своей неотразимости. Об этом ему говорили все женщины, которых он встречал. Но больше всего на свете он нравился надушенным и напомаженным бабушкам, который при виде него тут же начинали улыбаться и «ахать». На любом приеме все бабушки были у его ног, стоило ему появиться в сопровождении отца. Они моментально влюблялись в него с первого взгляда и не желали возвращать обратно отцу ни под каким предлогом.

Юный обольститель нарочно хотел подчеркнуть свежесть красавицы. Она столько просидела в темнице и не состарилась! Это же здорово! А «корова» - это уже отсылка к хвосту, которым, наверняка, она очень гордится. Тем более, что вряд ли кто-то будет делать комплименты хвосту! Поэтому он будет оригинален!

- Что?! – со звонким смехом выдохнула фейри. Ее печаль прошла, словно и не бывало. Даже слезы высохли. Вон как он умеет утешать!

- Да, - гордо ответил юный роковой красавец семи лет от роду, заложив руки за спину. – Вы прекрасны, как свежая корова!

- Спасибо, - растерялась фэйри, впервые получив такой емкий и экстравагантный комплимент. К тому же, еще и затрагивающий прекрасность ее хвоста. Она удивленно посмотрела на хвост, а потом перевела взгляд на лорда.

- Как тебя зовут? – спросила красавица, уже не стесняясь хвоста.

- Инкрис Вайкард Третий! – прокашлялся юный донжуан, кивнув головой.

- Почему третий? – удивилась фэйри, обняв колени. Ее хвост катался по полу. На полу лежала разбитая шкатулка и ваза. Даже на зеркале виднелась трещина. Видимо, в него чем-то запустили.

Юный лорд задумался. Он вспомнил дедушку, в честь которого его назвали. Дедушка чуть не спустил все состояние, играя в карты. И прадедушку, который был замешан в пикантном скандале с одной замужней знатной дамой и был убит ее ревнивым мужем.

- Наверное, потому что мои предшественники были неудачными! – чуть пожав плечами, заметил юный красавец.

- Ах, какая прелесть, - улыбнулась фэйри, а из-под платья показалась красивая туфелька.

- Я – не прелесть! – строго произнес юный лорд, вспоминая сюсюканье старых дев. – Я – мужчина. У меня есть достоинство! Правда, оно еще не выросло! Но уже есть! Вырасту я, вырастут и достоинство, и честь, и доблесть.

- О, боги, - спрятала фэйри лицо в лодочку рук. Ее глаза улыбались, но юный лорд хмурился. Он не видел ничего смешного в своих словах про честь и достоинство, о которых ему рассказывали с детства.

- Почему вы в клетке? – обстоятельно и строго спросил юный лорд. – Вы себя плохо вели?

- Меня поймали в лесу, - вздохнула фэйри, осматривая прутья. – И привезли сюда.

Она не стала рассказывать, что однажды ее увидели охотники и напугали до полусмерти. Она так же не стала говорить про чары, которые непроизвольно заставили их влюбиться в хвостатую фэйри. И тем более не хотела рассказывать о том, как эти охотники убили друг друга, устроив драку за перепуганную красавицу.

Она умолчала, о том, как ее везли с мешком на голове в карете. Как ее допрашивал страшный голос, от которого она постоянно вздрагивала. И как потом, когда с нее наконец-то содрали мешок, этот страшный человек замер. Как из его уст прозвучало страшное слово: «Казнь». В ту ночью ее погрузили в черную карету. А потом куда-то несли, надев на голову мешок. Она помнила, как со скрипом закрылись двери новой камеры. И как ее мучитель, стоял на коленях клялся ей в любви. Как она сидела в роскошной комнате, загнанная в угол и смотрела на своего того, кто допрашивал ее, кричал на нее, обещал свернуть шею, чтобы сейчас стоять на коленях и просить любовь, как нищий подаяние.

Но самое страшное, о чем прекрасная фэйри умолчала, так это то, что у юного рыцаря были точно такие же глаза, как у ее мучителя. Серые, слегка отстранённые, жестокие и прозрачно –чистые. У него был тот же нос, те же брови. Только цвет волос у палача был светлый. А здесь на бархатный костюм падали темные локоны.

- Вы, наверное, плохо вели себя в лесу? – спросил юный дознаватель, расхаживая вокруг клетки. Он припоминал, как плохо можно вести себя в лесу, основываясь только на собственном опыте. – Кричали громко! Убегали далеко! Лазили на деревья!



Отредактировано: 13.09.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять