Пленница жестокого лорда

Глава 3. Его добыча

Выбраться из одной ловушки, чтобы тут же угодить в новую – что может быть ужаснее?

Зачем я могла понадобиться лорду? Уверена, у него отбоя нет от желающих согревать постель каждую ночь. Да и вряд ли мои сомнительные прелести могли сейчас кого-то привлечь. Тогда что ему нужно?

Я настолько задумалась, что на какое-то время мир перестал существовать, поэтому пропустила появление всадника на огромном вороном жеребце. Лишь когда могучая фигура заслонила солнце, поняла, что лорд вернулся и протягивает мне руку.

Он хочет, чтобы я поехала с ним?!

– Можешь бежать за лошадью, если не хочешь ехать в седле, – дракон правильно истолковал моё смятение. – Но в таком случае ты не успеешь добраться до темноты и, скорее всего, столкнёшься с варгами.

Услышав это, я вздрогнула. Варги... здесь? Рядом с нашим городом?

Эти свирепые хищники жили в тёмных хвойный лесах на склонах гор и в ущельях. Ростом два с половиной метра, похожие на волков, они считались остатками древней расы, когда-то населяющей данные земли. Выжить при встрече с ними даже хорошо вооружённому, сильному мужчине было сложно.

Люди не трогали их, они не трогали людей – так до недавнего времени сохранялось хрупкое перемирие. Но в последние годы что-то изменилось, и варги всё чаще стали нападать на одиноких путников и уединённые поселения.

Больше не давая себе усомниться, я ухватилась за протянутую руку, и меня легко подхватили, усаживая перед собой в седло.

– Сиди смирно, – дракон обхватил меня за талию, крепко прижимая к себе, и дал команду своим людям трогаться.

Замерев с идеально ровной спиной, я боялась даже дышать, скованная по рукам и ногам ощущением чужой подавляющей близости. Зато чувствовала... каждой клеточкой тела: как мужские бёдра напрягались, управляя жеребцом, как сильное тело покачивалось в такт галопу, вжимаясь в меня сзади. Вперёд-назад, вперёд-назад.

Мучительно. Душно. Невыносимо.

Попыталась чуть отстраниться, но тяжёлая рука лишь сильнее стиснула талию, припечатывая к себе.

– Не дёргайся, если не хочешь свалиться, – раздался холодный, равнодушный голос на ухо.

Разгорячённую кожу покалывало сотнями мелких крупинок льда, летевшего из-под копыт, но и они не приносили облегчения. Чтобы хоть немного отвлечься, стала вспоминать другой похожий день, когда точно так же оказалась в зимнем лесу, абсолютно беспомощная.

Тогда я носила совсем другое имя.

И верила в людскую доброту.

Когда мне было семь лет, мой отец – уважаемый эслейр* (*эслейр – обращение к знатному мужчине), владелец замка Норвиль, умер. Я осталась круглой сиротой, если не считать мачехи и сводного брата.

Октавия быстро сообразила, как избавиться от проблемы каждый день видеть перед собой ненавистную падчерицу, как две капли воды похожую на прежнюю хозяйку этого замка. А позже, когда подрастёт – нанимать ей учителей, искать мужа, отдавать приданое, которое она мысленно уже считала своим.

Я не была нужна этой женщине ни в каком качестве, даже служанкой на кухне, поэтому сразу же после похорон, меня посадили в карету и повезли в лес «на прогулку». Если слуги и видели, что происходит, то вмешиваться не стали.

– Мы уже приехали? – кажется, я задремала в тепле, и теперь с удивлением оглядывалась по сторонам, не понимая, где мы очутились. Вокруг, сколько хватало взгляда, плотной стеной стоял лес, дремлющий под тяжёлыми шапками снега.

– Ты – да, – мачеха грубо вытолкала меня наружу, прямо в сугроб, и поплотнее закуталась в меховую накидку, намереваясь вернуться в карету.

– Умоляю, не оставляйте меня одну! – я вцепилась в подол её роскошного платья из бордового бархата, поняв, наконец, что происходит. – Мама, пожалуйста, не бросайте меня! Я буду самой послушной, самой лучшей дочерью в мире!

– Мама? – тёмные брови Октавии надменно приподнялись. – Не смей меня так называть, мерзавка. Знать тебя больше не желаю, пошла прочь.

Она села в карету и велела трогать, не обращая внимания на девочку, что продолжала бежать за ней из последних сил. Задыхалась от морозного воздуха, проникшего в лёгкие, падала, вставала и снова бежала, размазывая по щекам слёзы.

Один сапожок по пути потерялся, и теперь снег больно обжигал голую ножку, но я не решалась остановиться и вернуться за ним. Боялась отвести взгляд от кареты с полозьями, летящей по снегу и быстро исчезающей вдали.

Скоро я уже не могла её видеть и ориентировалась только на следы, кое-как обмотав ногу шарфиком, что сняла с шеи. Но и их заметал снег, и в какой-то момент я поняла, что окончательно заблудилась.

На лес стремительно опускалась ночь.

Ночь, когда на охоту выходят они... варги.

Моргнув, я вырвалась из воспоминаний, глядя на приближающуюся громаду замка, стоящего на каменном плато посреди густого хвойного леса. Дорога к нему извивалась между деревьями, мешая нормально разглядеть, но скоро жеребец лорда вырвался на открытое пространство, и я задохнулась от восхищения.

Штормхолд... впечатлял. Сложенный из тёмно-серого камня, покрытого инеем, в холодном свете он казался серебристо-синим. Высокие башни с арочными окнами и острыми, вытянутыми шпилями устремлялись в небо с медленно падающим снегом. Настоящая крепость, из которой не вырваться, не сбежать, пока её хозяин сам тебя не отпустит.

(замок Штормхолд)

Сомнения в душе взвихрились с новой силой, когда тяжёлые кованые ворота отворились, и копыта лошадей застучали по брусчатой мостовой.

В качестве кого он меня сюда привёз? Рабыни? Служанки? Пленницы? В то, что лорд пожалел беглянку, я не верила. Каждому из мужчин, что встречала на своём пути, было от меня что-то нужно – эту истину я усвоила давно.



Отредактировано: 08.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять