Пленник нефритового кинжала

Глава 15

Элеонора Картер

Утром я чувствовала себя разбитой. От непривычной нагрузки все мышцы болели. Я так как долго не могла заснуть, анализируя наши отношения с мистером Харрисоном и мистером Дейли, прокручивала произошедшее в голове, что не услышала будильника и встала только в девять утра с гудящей головой.

- Фред сегодня дал тебе выходной? – удивилась мама, встретив меня по пути в ванную.

- Проспала, - ответила я, - Отец дома?

Он бы легко снял боль.

- Он сегодня на сутки ушел, чтобы Новогодье встретить с нами, - ответила мама.

Я кивнула. На голове было гнездо. Вчера я долго отогревалась в горячей ванной, а потом поленилась сушить голову. И сегодня поплатилась за это.

Но торопилась я зря. Дяди не было дома. А бабушка не отпустила меня в лабораторию, пока не накормила и не выспросила все о свидании.

- На лыжах катались? – в ее глазах отразились недоумение и священный ужас.

Я кивнула, ковыряя омлет. Аппетита совсем не было.

- Оригинально, - сказала бабушка, поджимая губы, и спросила с сомнением, - Надеюсь, это помогло вам познакомиться получше?

Я кивнула.

- Но правда я не уверена, что мы друг другу подходим, - озвучила мучившие меня всю ночь мысли, - Мы слишком разные.

- Ну-ну, - ответила бабушка, - Глупый мальчишка потащил тебя кататься на лыжах, все ошибаются. Он очень интересный мальчик.

Я отодвинула тарелку. Обсуждать все это у меня не было сил, а время поразмыслить еще есть. К тому же бабушка была не настроена на то, чтобы понять мои сомнения.

После расставания с Кларком я не была уверена, что вообще способна любить. С ним я жила больше в мечтах. Тем больнее было столкнуться с жестокой реальностью. Кларк оказался не тем придуманным принцем, которого я дорисовала в своей голове. И сейчас более разумная новая версия Элеоноры Картер мне нравилась больше.

Мистер Харрисон мне симпатичен – он молод, красив, обаятелен, задорен и весел. И даже его проблемы не перекрыли это. Но я поняла, что мне важно чувствовать себя комфортно и безопасно рядом с мужчиной. Пока мистер Харрисон выглядел как проект – «мужчина, которого я перевоспитаю». Такое не честно и по отношению к нему. Я не готова его принять таким, какой он есть. Хотя может со временем что-то и поменяется. Если есть симпатия, то у любви должен быть шанс?

В лаборатории царил идеальный порядок. Дядя уже отправил с курьером артефакты всем заказчикам. Мне оставалось только закончить парочку и передать в лавку, а потом я перешла к своему тайному проекту. Все чертежи уже были готовы. Оставалось наложить плетения на купленный в субботу кулон. Вся сложность была в том, что для этого требовалась ментальная магия. У меня уже был крохотный опыт ментальных плетений. Но тогда все происходило под бдительным оком дяди. В этот раз я сама несколько раз проверила схему, да и взяла самый простой артефакт. Хотелось закончить сегодня, но голова болела все сильнее, сосредоточится становилось все сложнее.

Обед я пропустила, соврав спустившейся ко мне бабушке, что перекусила раньше. Но аппетита совсем не было. Признаться, больше я сидела, уставившись неподвижным взглядом в пространство. Ужасно хотелось пить. И к ужину я окончательно сдалась и спрятала недоделанный кулон на мою полку сейфа.

- Дядя еще не пришел? – спросила я у одиноко сидящей в столовой бабушки.

- Он звонил, сказал, что вернется позже.

Я устало опустилась на стул.

- А мистер Дейли? – спросила я, наливая себе чай.

- Не видела его сегодня, - безразлично ответила бабушка и пристально посмотрела на меня, - Ты странно выглядишь, щеки такие красные и глаза мутные. Ты случайно не заболела?

- Голова просто болит, не выспалась, - ответила я, отпивая чая.

Бабушка потрогала мой лоб и отскочила.

- Ты же горишь! – воскликнула она, - А мне нельзя болеть! Я сейчас же позвоню твоему отцу!

Последние слова бабушка прокричала из-за двери. И как я не поняла, что у меня температура? Я устало положила голову на руки. Горло не болело, и насморка не было, вот я и не соотнесла больную голову с простудой. Хотя это как раз-таки было логично. Вчера я здорово перемерзла, долго ходила в мокрой одежде. Тут и магия может быть бессильна.

- Мисс Картер, вам плохо? – я услышала голос мистера Дейли.

С трудом выпрямилась.

- Голова болит, - ответила тихо.

Мистер Дейли положил руку мне на лоб. Я почувствовала прохладную волну его магии, прошедшую по телу.

- У вас высокая температура, - он хмурился, - Похоже на грипп.

Руку он так и не убрал. От нее шла приятная прохлада, головная боль как будто утихала.

- Что вы делаете?! – возмущенно спросила бабушка и отбросила руку мистера Дейли.

- Пытался снизить температуру, - ответил он.

- Что сказал папа? – спросила я, массируя виски.

Без мистера Дейли голова заболела с прежней силой. Бабушка выглядела возмущенно и как-то беспомощно. Она посмотрела на нас по очереди и вышла за дверь.



Отредактировано: 16.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять