Пленник нефритового кинжала

Глава 21

Мистер Дейли помолчал, некоторое время собираясь с мыслями.

- Моя мать происходила из древнего и известного некромантского рода. Впрочем, вы видели моего деда, уже поняли это. Традиционно женщины ее рода не развивали магический дар. Наверное, им его блокировали, я не знаю точно. Их просто отдавали замуж в другие магические семьи, - серые глаза некроманта внимательно смотрели в мои, ловя реакцию, - Мой дед уже нашел подходящую партию для моей матери. Но она сбежала со своим преподавателем естествознания. Дед нашел их уже женатыми и ожидающими меня. Он отрекся от нее, лишил наследства и приданного. – мистер Дейли вздохнул, дальше рассказывать ему было тяжелее, - Отец всегда переживал, что лишил мою мать более обеспеченной жизни. Зарплата учителя была довольно скромной. Да и после скандала с побегом он не мог претендовать на приличную должность. И через какое-то время он бросил преподавание и открыл свое дело. Все было хорошо. Наша семья стала довольно богатой. Родители любили друг друга. И детство наше было безоблачным. Но потом отец начал задерживаться на работе, из дома стали исчезать дорогие вещи. И спустя какое-то время мы узнали, что отец сделал неудачное вложение и прогорел. Он пытался исправить положение, набрал кредитов, но снова прогорел. - он некоторое время помолчал, - Его нашли на работе мертвым. Обширный инфаркт. Он не был магом и не выдержал. Мать после такой новости слегла и через неделю ушла за ним следом. Дом и все помещения продали с молотка. Я и Кэтрин остались с бабушкой. Пришлось снять комнату в бараке в неблагополучном районе. Бабушка болела. Я тогда бросил школу и пытался что-то заработать. Тогда и пришли те мужчины… - лицо мистера Дейли потемнело, - Они решили, что за долги могут забрать и мою сестру. Ей тогда всего девять было… Они отбросили в сторону бабушку, она ударилась головой, и там же умерла. А у меня проснулся дар. Я так хотел их убить… И они умерли. Просто обратились в две кучки праха.

Мистер Дейли потер лоб.

- В суде меня оправдали и отправили в военное училище. Отношения с дедом у нас не сложились. Я все пытался отвязаться от его опеки. Рано начал работать, чтобы оплачивать пансион сестры, из-за этого страдала учеба. Из-за плохих оценок по распределению отправился в глушь на дальний восток служить. Потом перевелся на службу в аномальных зонах.

Мистер Дейли рассматривал ковер.

- У вас поздно проснулся дар, - заметила я, - Сколько вам было?

- Двенадцать, - мистер Дейли поднял пронизывающий взгляд на меня, - Я думал, что не проснется. У сестры нет дара. Наша мать никогда не обучалась магии и не провела обряд разделения силы с отцом. Вот и вышло, что вышло.

Я помолчала. А потом вспомнила еще один интересующий меня вопрос:

- Вы не женились на той девушке?

Некромант покачал головой.

- Я согласился на встречу. Но... – он запнулся, - Не хотелось, чтобы меня призирала еще и жена. Поэтому я отказался и просто уехал.

- Понятно, - сказала я, рассматривая мистера Дейли, его лицо находилось так близко от моего, - Да, конечно, мой выплеск силы - детский лепет, по сравнению с вашим. Но вы все сделали правильно. Вы защищали свою семью.

- Спасибо, - сказал мистер Дейли, опуская взгляд, - Я боялся, что вас это напугает.

- А вас не напугало мое неожиданное нападение? – спросила я.

- Я больше испугался за вас, - сказал мистер Дейли, - Еле успел вас подхватить магией.

Я только сейчас поняла, что несмотря на то, что щита на мне нет, эмоций мистера Дейли я не ощущала. Я потянулась к силе. Резерв был пуст, только на самом донышке вроде бы что-то ощущалось. Восстановится.

- И вас совсем не пугает мой дар? – спросила я, - Это же в любой момент может повториться.

Ответ на этот вопрос очень волновал меня. В прошлый раз реакция мистера Дейли мне не понравилась.

Мистер Дейли усмехнулся.

- Вряд ли это будет повторяться так уж часто. Но если вам что-то так захочется узнать, вы лучше просто спросите, я сам расскажу.

- А еще то, что я могу чувствовать ваши эмоции? Это не пугает? – задала я самый волнующий вопрос.

Лицо мистера Дейли исказилось, как от боли, он отвернулся, внутри у меня все заледенело.

- Мне нечего от вас скрывать, - сказал сдержанно он, - Почему я должен бояться? Когда мы встречали Новый год, я сразу понял, что у вас вторая искра ментальная, когда вы подарили мне тот артефакт.

- Я это заметила, - пробормотала я, - Вы тогда были в таком шоке…

Мистер Дейли потер лицо.

- А как еще я должен был отреагировать? Я понял, что вы все время все знали и просто играли моими чувствами.

У меня внутри все встрепенулось. Кажется, что-то начинает проясняться. Мистер Дейли попытался встать, но я схватила его за руку.

- Подождите, - я попыталась подняться.

Мистер Дейли мне помог, я потянула его за руку, чтобы сел рядом. Он вопросительно на меня посмотрел.

- Мне не все понятно, - сказала я, - Почему вы решили, что если у меня вторая искра ментальная, то я непременно должна была догадаться о ваших чувствах? Вы решили, что я постоянно следила за вашими эмоциями?

Мистер Дейли вздохнул.

- Менталисты очень эмпатичны, - сказал он терпеливо, - У меня есть несколько знакомых. Они говорят, что чувствуют эмоции других людей постоянно как фон.

- Но у меня же вторая искра, - напомнила я, - У меня поздно проснулся второй дар. Вы, собственно, были свидетелем этим летом. Резерв у меня уже хорошо сформировавшийся. И я просто не могла справится с силой моей эмпатии, с чужими эмоциями, не умела их нормально отделять от своих. И отец научил меня ставить эмпатический щит. Я с ним всегда хожу.

Мистер Дейли задумчиво посмотрел на меня.

- Простите, - сказал он покаянно, - Я такой дурак.

Я хмыкнула, соглашаясь.

Некромант напряженно обдумывал ситуацию.

- Я не должен был делать поспешных выводов, - проговорил он, обвел меня печальным взглядом, - Я вижу, вам уже лучше. Я, пожалуй, пойду.



Отредактировано: 16.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять