По следам Чёрного Ворона

Глава 15 — Наконец-то земля!

Утро выдалось свежим, с лёгким запахом моря и водорослей, который наполнял воздух. На востоке разгорался рассвет: небо окрасилось в оттенки персикового, затем розового и, наконец, лазурного. Мягкий ветер трепал паруса. Флор стояла у штурвала. Её руки уверенно лежали на деревянных спицах. Рядом Фернандо внимательно следил за курсом.

— Восточное направление, четырнадцатая параллель, — напомнил он, слегка улыбнувшись. — Сегодня твой первый большой переход.

— Надеюсь, не последний, — ответила Флор с улыбкой, но в её голосе чувствовалось лёгкое волнение.

Команда быстро подняла паруса. Вооз, уже привычно устроившись на носу с журналом и картой, изредка бросал взгляды в море, словно в ожидании какого-то знака.

Часы шли. Солнце поднималось всё выше. Чем дальше они уходили в море, тем сильнее нарастала тревога среди команды. Волны становились крупнее. Горизонт тянулся без конца. Несколько молодых матросов украдкой переговаривались между собой, высказывая догадки о том, что́ может скрываться за этими координатами.

— А если это ловушка? — бормотал один из юнцов, по имени Мартин. — Или мы идём прямо в руки к пиратам?

— Или к голоду, — вставил другой. — Если что, табаком сыт не будешь… Фернандо слышал эти разговоры, но нарочно не вмешивался. Он знал: пусть ребята немного побурчат — так легче снимается напряжение.

Так проходили день за днём. Каждый вечер они сверяли свою позицию с предполагаемой точкой на карте. Проходили мимо тихих рифов, бесплодных островков, затонувших кораблей. Море вокруг становилось всё более безлюдным. Ни дымка от деревень, ни огней. Только чайки и серые силуэты вдали. Тревога неизвестности постоянно витала в воздухе.

Каждый вечер, когда солнце садилось за горизонт, команда собиралась вокруг разложенной на палубе карты. Флор, Фернандо и Вооз чертили на ней новый отрезок пути, сверяя координаты и прокладывая курс дальше по четырнадцатой параллели. Пальцы Флор порой дрожали, когда она водила ими по пожелтевшей бумаге, словно боясь, что они ошиблись и маршрут окажется тупиковым. Но день за днём ничего не менялось. Они проходили мимо затонувших обломков старых галеонов, остатки которых торчали из воды, как костлявые пальцы мертвецов. Иногда на горизонте появлялись безжизненные коралловые островки — с редкими скрюченными деревцами и гнездовьями чаек. Однажды мимо проплыли остатки перевёрнутой лодки… без следов живых. Фернандо стоял на носу корабля, вглядываясь в море сквозь подзорную трубу. Каждый раз он надеялся увидеть что-то похожее на утёс или высокий берег, способный отбрасывать тень, но видел только бескрайнюю гладь или призрачные очертания облаков.

Запасы пресной воды и пищи начали истощаться быстрее, чем они ожидали. Рыбаки среди команды забрасывали сети, но уловы становились всё скромнее. Фернандо уже дважды пересматривал список припасов и считал, сколько у них есть времени, прежде чем придётся всё отменить, либо рисковать здоровьем людей, продолжая путь. Ночами многие не спали. Разговоры между матросами становились всё более мрачными.

— А если мы ничего не найдём… — шептал один.

— Море поглотит нас, как тех, кто шёл за сокровищами и не вернулся, — отвечал другой.

Даже Флор ловила себя на мысли, что слишком часто смотрит на горизонт с тревогой. Но каждый раз, когда страх подступал к горлу, она вспоминала обещание себе… и слова Фернандо: «На корабле капитан — это тот, кто боится последним».

Шел очередной день их пути. Море то успокаивалось, то вспыхивало короткими порывами ветра, будто проверяя терпение команды.

— Земля впереди! — раздался вдруг крик матроса с марса.

Фернандо мгновенно поднял подзорную трубу. На горизонте проступил силуэт острова — зелёный, с туманной дымкой над вершинами холмов.

Он сверился с картой, разложенной на бочонке у штурвала.

— Это Санта-Люсия, — сказал он, глядя на Флор. — Если я не ошибаюсь, здесь можно было бы пополнить запасы.

— Может, стоит зайти? — неуверенно спросил Вооз, прикрывая глаза от солнца. — Или хотя бы обойти с севера, — добавил он, — команда напряжена.

Фернандо кивнул, но перевёл взгляд на капитана.

Флор молчала. Все ждали её решения. Её глаза были устремлены вдаль.

— Мы не станем терять время, — наконец произнесла она твёрдо. — Пройдём вдоль берега. Если не найдём ничего примечательного — вернёмся.

Корабль пошёл по дуге, обходя остров с севера. Пальмы, скалы, редкие домики на склонах мелькали вдали и исчезали за кормой. На борту сквозил дух возмущения, но команда работала четко и слажено. Флор не поддалась искушению. Она стояла у штурвала до самой ночи, пока огни Санта-Люсии не исчезли за горизонтом. Корабль обошел остров и продолжил свой курс на восток.

И вот, на очередном утреннем переходе, когда солнце только начало подниматься, воздух стал ощутимо плотнее. Ветер стих. Волны казались какими-то… вязкими, как будто само море замерло в ожидании. Вооз сидел у фок-мачты, снова уткнувшись в журнал Ворона, устало водя пальцами по строкам, когда вдруг его взгляд поднялся над страницами. Глаза его расширились.

— Смотрите! — крикнул он, вскакивая и указывая вперёд.

Флор щурилась, пытаясь различить очертания вдали. В лёгкой дымке, словно мираж, начали вырисовываться очертания гористой местности. Сначала едва заметный силуэт, затем всё более отчётливый скалистый хребет, который возвышался над морем.



Отредактировано: 09.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять