Флор стояла у борта, глядя вдаль. Серебристые полосы на воде отражали лучи полуденного солнца.
Фернандо, присев на скамью у штурвала, изучал карту.
— До отмелей Санта-Марии — ещё часов шесть, если ветер не подведёт. — пробормотал он, глядя на стрелку компаса. — Будем подходить уже под вечер.
Вооз сидел под навесом и краем глаза следил за горизонтом.
— Интересно, что нас там ждёт… — бросил он. — Слишком много загадок, слишком мало ответов.
Кайл стоял, прищурившись от солнца, не в силах отвести глаз от бескрайнего простора моря. Для него это было первое дальнее плавание в жизни.
— Никогда не думал… что море может быть таким… огромным, — сказал он вслух.
Флор обернулась и улыбнулась:
— А дальше будет только больше. Привыкай, Кайл. Теперь ты — часть команды.
Ветер крепчал. Валы становились всё круче, а течение — всё коварнее. «Вольная Птица» шла под сокращённым парусным планом, но даже этого едва хватало, чтобы держать нос по ветру.
Фернандо с хмурым лицом стоял у штурвала, крепко вцепившись в румпель:
— Течение сильнее, чем я ожидал, — пробормотал он. — Нас сбивает слишком сильно.
Вооз стоял рядом, держа компас и сверяясь с картой.
Фернандо крепче сжал штурвал. Чем ближе они подходили к отмелям СантаМарии, тем более непредсказуемыми становились течения. Казалось, что само море пыталось удержать их, словно затягивая невидимыми руками к острым зубцам рифов.
— Риф справа! — выкрикнула Флор, которая держала в руках подзорную трубу и всматривалась в воду.
— Слева — муть. Возможно, подводный обвал! — добавил Вооз, стоя у фока-шкоты и ловя направление течения.
«Вольная Птица» кренилась то в одну, то в другую сторону. Паруса хлопали, как раненые птицы, мачта угрожающе скрипела.
— Убрать стаксель! — скомандовал Фернандо. — Оставляем бизань и держим руль влево… Медленно… медленно…
Флор стояла у лееров, прищурившись от брызг. С каждым новым метром вода под килем становилась всё мельче. Вдоль борта с жутким звуком появилась полоса тёмных кораллов.
— Держитесь! — крикнул Фернандо, резко вывернув штурвал.
Корабль тяжело накренился, зарывшись носом в волну, и с грохотом пронёсся буквально в считанных метрах от выступающих подводных камней. Один из гротовых канатов с треском лопнул, сорвав парус. Фернандо, удерживая равновесие, стиснул зубы и только пробормотал:
— Чёрт бы побрал эти воды…
Флор, схватившись за леер, только выдохнула:
— Ещё чуть-чуть… Ещё немного…
— Держись, красавица, — прошептал Вооз, поглаживая деревянный борт корабля.
Последний рывок — и вот, наконец, рифы остались позади. Под килем снова пошла глубокая вода.
Все на палубе выдохнули почти одновременно.
Фернандо отпустил штурвал и, опираясь о стойку, устало улыбнулся:
— Ну что… кажется, мы живы.
Вооз отряхнул с лица солёные брызги:
— Скажу одно… если кто-нибудь когда-нибудь предложит мне снова пройти Санта-Марийские отмели — пущу его ко дну!
Фернандо хмурился всё сильнее, прикидывая угол дрейфа и пытаясь подстроить паруса так, чтобы хотя бы удержаться в полосе глубокой воды.
И вдруг… на горизонте показалась тень.
— Корабль! — первым заметил Кайл, всматриваясь в даль.
Чужой бриг быстро приближался, скользя по волнам с уверенностью старого морского охотника. Не было видно ни флага, ни герба на парусах. Он шёл, будто специально наперерез, но… не показывал ни малейшего признака агрессии. Когда корабль поравнялся с «Вольной Птицей», за штурвалом стоял человек. Высокий, худощавый, с узкими скулами и чуть вьющимися седыми волосами до плеч. Капитан был одет необычно для этих широт — длинный синий камзол с латунными пуговицами, чёрная широкополая шляпа, а на шее болтался старинный серебряный медальон с выгравированным компасом.
У него был проницательный, спокойный взгляд. Глаза цвета выцветшего индиго.
Фернандо вышел на бак, перекрикнув ветер:
— Кто вы и что вам нужно?!
Капитан ответил с лёгкой полуулыбкой, не повышая голоса:
— Я просто тот, кто знает здешние воды. Вы сбились с курса? Если продолжите так — окажетесь на зубьях рифов. Я видел, как вы боролись с течением. Поэтому решил помочь.
Флор переглянулась с Воозом.
— Куда вы держите путь? — спросил загадочный капитан.
— Мы следуем к Санта-Марии! — крикнул Фернандо.
Незнакомец кивнул:
— Тогда вам придётся довериться мне. Здесь есть только один безопасный проход. — Капитан поднял руку и указал вперёд: — Вон там. Здесь сильные течения и рифы. Следуйте за мной. Держитесь ровно по моему следу. Не отклоняйтесь ни на градус.

#35328 в Фэнтези
#11321 в Приключенческое фэнтези
#15534 в Проза
морские приключения ..., тайны и загадки прош..., море и путешествия
12+
Отредактировано: 09.12.2025