По следам Чёрного Ворона

Глава 28 — Мы на месте!

На рассвете четвёртого дня матрос с мачты крикнул

— Земля на горизонте! По левому борту!

Команда насторожилась. Вдалеке, сквозь утреннюю дымку, виднелись очертания острова — тёмная зелень над синим зеркалом воды, крутые берега и горный хребет, спускающийся к морю. Вооз тотчас же принёс карту и сверил координаты. Он морщился, шептал числа, проводил пальцем по листу.

— Это не он. Ни по координатам, ни по форме. Скорее всего, это не он.

— Что скажете, капитан? — спросил Фернандо, щурясь в сторону Флор. — Проверим?

Флор стояла, опершись на поручень, вглядываясь в силуэт острова. Что-то в этом пейзаже тревожило…

— Нет! — твёрдо сказала она. — Нам достаточно проверок незнакомых остовов. Мы знаем, куда идём. Не будем тратить время и силы на разведку.

— Поддерживаю, — кивнул Кайл. — Некоторые острова не зря забыты.

Паруса не сбились с курса. «Вольная Птица» проскользнула мимо острова, не замедлив хода. А туман за кормой быстро поглотил его силуэт, будто его и не было вовсе.

На пятый день рассвет выдался дымчатым, мягким. Солнце медленно поднималось из-за моря, заливая воду жемчужным светом. Впереди показались невысокие скалы, словно стражи на подступах. А за ними — низкие, покрытые джунглями хребты, обвитые молочной пеленой тумана.

— Там! — снова раздался крик с вахты. — Скалистый пролив! Что-то вроде гряды… и бухта за ней!

Вооз поднялся на мостик, карта была уже в его руках. Он приложил компас, сверил с метками.

— Есть! — сказал он, не скрывая воодушевления. — Смотрите на изгиб берега… Видите? Это тот самый изгиб, что касается стрелки на карте. Похоже, что мы на месте!

Фернандо стиснул перила и выдохнул с облегчением:

— Наконец-то… Мы дошли.

Флор ничего не сказала — только всмотрелась в берег. Всё выглядело спокойно… Но только на первый взгляд.

Фернандо дал команду снизить паруса. Корабль начал медленно приближаться к бухте, лавируя между мелями и подводными скалами. Путь был узок, но теперь, после всего, что они прошли, назад не было дороги.

Корвет медленно подходил к берегу. Волны стали тише, а ветер — спокойнее. Скалы по обе стороны бухты вздымались, словно исполинские врата, поросшие лианами и редким кустарником, обрывистые и потемневшие от морской влаги. Между ними, будто вытянутая ладонь, лежал узкий проход — тёмный, покрытый вспененной водой, с коварно переливающимися мелями.

Фернандо жестом приказал сбросить ход.

— Плавнее, держи прямо по середине, — сказал он, вглядываясь в камни.

Вооз молчал. Он стоял у поручня, прижав к груди журнал Ворона. Его взгляд не отрывался от берега. Где-то внутри у него появилось странное чувство — как будто слова с пожелтевших страниц начинали оживать.

Сама бухта оказалась больше, чем казалась с моря. Она раскрывалась, как створка моллюска: узкий вход, а затем — защищённая лагуна с мелким белым песком и изумрудной водой, в которой отражались деревья. За полосой пляжа начинались тропические заросли — густые, с мощными деревьями и спутанными лианами, среди которых угадывались древние глыбы: возможно, фрагменты забытых построек или просто дикие скальные выступы.

Когда якорь с глухим всплеском ушёл в глубину и канат натянулся, на палубе воцарилась тишина. Никто не торопился говорить. Все словно ждали, пока остров сам их «примет».

Флор первой нарушила молчание:

— Подготовить шлюпку!

Несколько матросов молча начали спускать её на воду. Вскоре она уже покачивалась у борта.

Спустились четверо — Флор, Фернандо, Вооз и Кайл. У Фернандо на поясе висела абордажная сабля в потёртых ножнах. Флор заложила за пояс древко для факела и широкий кортик. Даже Вооз, обычно занятый картами и журналами, не забыл о самозащите — за поясом у него был заткнут небольшой, но острый топор.

Они не забыли и о провизии. В шлюпку сложили галеты, вяленое мясо, несколько кусков сыра и флягу с крепким ромом — всё, что могло поддержать силы в течение дня. Кроме того, взяли бурдюки с пресной водой, тщательно наполненные из корабельных запасов. Для ночной вылазки или исследования пещер приготовили несколько факелов, обмотанных просмолённой паклей, и кремень с кресалом, чтобы разжечь огонь. На всякий случай взяли моток прочной верёвки.

Кайл сел молча, глядя на берег с тревогой. В его глазах читалось предчувствие — как у человека, который часто ходил на разведку.

Вооз держал карту и журнал. Он окинул взглядом линию деревьев.

— Куда-то туда… — пробормотал он.

Фернандо сел на скамью, взявшись за вёсла:

— Вперёд, капитан?

— Вперёд, — кивнула Флор, садясь рядом. — Это конец нашего пути… Или его начало.

Шлюпка оттолкнулась от борта. Вода под ней была тиха, как стекло. Они двигались вперёд — к земле, которой до них никто не касался веками.

На мелководье лодка притормозила. Кайл соскочил первым и, не говоря ни слова, подтянул шлюпку к берегу. Флор, Фернандо и Вооз спрыгнули по щиколотку в прозрачную воду — и ступили на песок.



Отредактировано: 09.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять