По следам Грааля

Глава 17. Фабьен

В жизни мне приходилось сталкиваться с двумя трудностями: первая была связана с освоением магии, а вторая — с буйным нравом. Возможно ли обуздать ветер или посадить зверя в клетку, попытавшись сделать его ручным? Возможно. Но совершенно бесполезно.

В России есть одно выражение: «Сколько зверя ни корми, а он всё равно будет смотреть в лес». Софья уплывала всё дальше, а я чётко осознавал: её место — воля. Среди рассветов и закатов. Без клеток и заборов из чужих желаний.

— Члены команды один за другим бросаются в море. Уже пора сомневаться в твоих лидерских качествах?

Кажется, кто-то слишком много думает о ведьме. Я попытался выбросить её из головы и сосредоточиться на цели.

Ранее я оценивал наши шансы на успех без Марко. Это заняло бы гораздо больше времени, чем мы планировали, но я почти нашёл решение. Однако было бы большой ошибкой потерять и мантика. Софья не оставила нам другого выбора. Придётся принять бой.

— Заводи, Стэнли.

— Уверен? — ведьмак нахмурился.

— В этот раз нам не нужно быть быстрыми. Они должны следовать за нами.

Стэнли шутливо приставил руку к виску. Катер вновь пришёл в движение. Вынув зеркало из кармана и протерев его несколько раз, я почувствовал, как магия невидимыми линиями опоясала тело. Я был почти готов отправиться в коридор из дверей.

— Погоди-погоди, ты что опять?!

Мои губы растянулись в заговорщицкой улыбке, на что он закатил глаза.

«Макака», «гриб», «красный зад».

Несколько секунд мозг пытался понять, почему он произнёс именно это, да ещё и на французском?

— Что ты так смотришь? Это единственные знакомые слова из моего запаса, которые напоминают ругательства!

— Ты справишься, — бросил я прежде, чем покинуть его.

Дверей оказалось не так много, как хотелось. Некоторые из них вели прямиком на палубу, одна помогла бы пробраться в рубку капитана, что слишком рискованно. Я собирался остановить их, не показывая магии.

К счастью, на той яхте, что немного отставала, вся немногочисленная команда находилась вместе с капитаном. Однако передвигаться приходилось почти ползком: окна рубки открывали слишком хороший обзор.

Будь у меня чуть больше времени, возможно, я смог бы придумать более надёжный план. Но Софья и Марко не станут ждать вечно.

На удивление камбуз выглядел не так броско в сравнении с цветом яхты. Вполне вероятно, что судно не принадлежало ордену, который славился своими финансами и возможностями. Это было небольшое прямоугольное помещение с двустворчатой газовой плиткой, раковиной и несколькими ящиками вдоль стены. В центре комнаты располагался обычный стол, а вокруг него — диванчики с дешёвой обивкой. Если бы она загорелась, вся команда могла бы погибнуть в огне или, по крайней мере, получить отравление угарным газом.

Довольно постучав по спинке мебели, я выудил из карманов два предмета: именно столько позволялось проносить с собой через коридор. Первым был особый ключ артефактора. С его помощью можно запереть дверь, открыть которую удастся, только если воспользоваться им же. Или можно воспользоваться другим ключом, но уже от более сильного артефактора.

Второй предмет представлял собой особую лампу с рисунками. Она напоминала детский вращающийся ночник, отбрасывающий тени. Ведуны называют её «Обманка» из-за своих свойств создавать несложные иллюзии. Попавший в чары человек может увидеть пауков, змей, а иногда и взрыв, всё зависит от того, что выберет ведьма или ведьмак.

Заперев обе двери и поставив обманку на стол, я скомкал несколько салфеток, позаимствованных из шкафчика. Датчик дыма сработал исправно. Совсем скоро на палубе послышался встревоженный топот. Встав возле двери так, чтобы меня не заметили, я стал ждать, когда подействует иллюзия.

Увидев, как в камбузе всё объято пламенем, моряк попытается его потушить. Не сумев открыть дверь, он наверняка кинется к огнетушителю, но, не найдя, его поддастся панике. Пожары на суднах — вещь редкая, отчего особо опасная. В случае, когда его невозможно устранить, весь экипаж как можно скорее покидает яхту. Именно на подобный исход событий я и рассчитывал.

Всё могло обернуться против меня, если бы среди них был кто-то с розарием. Инквизитор, владеющий этими чётками, способен развеять мор. К счастью, за нами не отправили кого-то настолько важного.

Мужчина поддался панике быстрее, чем ожидалось. После безуспешных попыток отпереть дверь он застыл как вкопанный. Нетипичное поведение для бывалого моряка, что, впрочем, мне лишь на руку.

Его мертвецки бледное лицо не на шутку встревожило подоспевшего к нему на выручку.

— Чего возишься? — Похлопав его по плечу и не дождавшись ответной реакции, он с силой отодвинул моряка в сторону. — Какого?!

Ужас сквозил в глазах обоих, и когда один из них всё-таки собрал волю в кулак, ситуация свернула в верное русло.

— Идём, надо выбираться, — мужчина потянул соратника за локоть. — Идём же! Скоро всё взлетит на воздух!

Быстро найдя дверь, ведущую в рубку, я стал наблюдать, как инквизиторы в спешке выбираются на палубу и бросаются к шлюпкам. Как и полагается, капитан покидал судно последним.

♝♝♝

Выследить их оказалось не так просто. Услышав звук приближающейся лодки, Софья нырнула в воду, надеясь избежать встречи с орденом. Однако Марко был не в том состоянии, чтобы справиться с такой задачей, да и ведьма, вероятно, уже выбилась из сил. Когда она наконец вынырнула, я уже заглушил мотор.

— Не знаю, что вам нужно, но предупреждаю, что у меня четвёртый дан по каратэ.

Софья выбрала верную стратегию: орден мог не знать о тех, кто был рядом с Марко. Поэтому лучше не раскрывать своё истинное лицо.

— А ещё я больно кусаюсь. Так что если не хотите…

Я тихо рассмеялся:

— Давай побережём твои зубки, моя львица.

— Фабьен?!

Я постарался не обращать внимания на радостные нотки в её голосе. Подняв Марко на палубу, я протянул руку Софье. Она заколебалась, словно от её решения зависело нечто большее, чем просто принятие помощи.



Отредактировано: 29.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять