По следам истории

Глава 7. Путь наследника

1757 г.

Женский крик утих. Несколько повитух услышали раскат грома. Гроза шла не первый час, но крик бедной женщины был настолько сильным, что перебивал все остальные звуки. Теперь же единственными звуками были звуки дождя, который нещадно заливал округу, и тихое попискивание малютки, появившегося на свет не более десяти минут назад.

— Леди Мария, вы готовы покормить сына или отнести его к кормилице?

Разум молодой девушки был совершенно затуманен не одним часом боли и мучений. Рождение наследников чародеев противило Богу с самого начала истории, но сам Дьявол давал силу своим прислужникам. Она же была совершенно обычной девушкой, влюбившейся в богатого молодого господина, не зная всего о его происхождении. Господин же только спустя время понял, что рождение наследника будет стоить его любимой жизни, но, сколько бы ни искал выход, не мог его найти.

Поняв, что не добьется ответа от молодой женщины, повитуха передала малыша нянечке. Той предстояло проследить, чтобы единственный наследник был сыт и в безопасности.

— Мия, постойте, — хозяйка поместья быстро нагнала нянечку, — покажите мне внука. Вздрогнув, женщина обернулась с младенцем на руках и аккуратно присела, показывая дань уважения. Малыш, недавно уснувший и разбуженный бабушкой, обиженно скривил личико и захныкал. Огонь в лампах задрожал, недовольно потрескивая.

— Наше сокровище, — улыбнулась женщина, смотря не на внука, а на всполохи огня, — Леди Мария уже дала имя ребенку?

— Нет, моя госпожа.

— Чтож, значит, по роду старшинства, это сделаю я. С этого дня я нарекаю тебя Персигоном де Игам.

1759 г.

Персигон де Игам рос озорным и шустрым ребенком. Стоило оставить малыша без присмотра — он обязательно куда-нибудь забирался, что-нибудь ломал или откуда-то падал. К его двухлетию у нянечек стали появляться серебристые волоски на голове от его проделок.

Сегодняшний день запомнился всем на всю жизнь. Пока нянечка отвлеклась на разбитую вазу, Персигон нашел себе нового друга — домового Степана.

Нянечка чуть не упала в обморок, увидев совершенно невообразимую картину — по столовой под громкий, искренний, детский смех носился ее подопечный. Его целью была поимка такого же маленького человечка, как он сам. Человечек же в ужасе удирал, уворачиваясь от тепловых волн, запускаемых в него. Картина могла бы вызвать умиление, если бы малыш уже сейчас не обладал довольно сильными магическими способностями.

В какой-то момент "волна" ударила домового под попу, и, наблюдавший за всем этим с другого конца комнаты, отец не смог сдержать рвущийся наружу смех. Именно тогда его и увидела нянечка.

— Господин, — она низко склонила голову в знак уважения.

— Леди Мия, оставьте нас с сыном и не переживайте за домового. Он должен понять, кто тут хозяин, — добавил мужчина и захохотал, наблюдая за сыном. Тот уже успел заползти под стол и с совершенно счастливыми, хитрыми глазами следил за обстановкой, жуя добытый непонятно где пряник.

Персигону многое прощалось. Малыш рос на попечительстве отца и нянек. Бог так и не простил его маме рождения наследника проклятого.

1762 г.

Шли годы, и отец маленького Персигона открывал у него всё новые таланты, одним из которых стал призыв духа его матери. Впервые Господин Кристифан заметил, что сын совершает призыв, когда тому было всего четыре года. Тогда это было несознательное общение. Малыш не понимал, что женщина, которая поет ему колыбельные перед сном, ушла из жизни в день его рождения.

К своему пятилетию Персигон уже отчётливо представлял, что он делает. Отец вкладывал в своего наследника много знаний.

Стоял зимний, холодный вечер. В камине весело потрескивал огонь. А на огромной шкуре бурого медведя расположились двое — мальчик и женщина.

— Я расскажу тебе сказку, но ты должен её запомнить. Хорошо? — женщина ласково улыбнулась.

Персигон важно кивнул. Он очень любил эти вечера у камина со своей мамой. Единственное, что его опечаливало — он не мог обнять такого теплого и родного человека.

— Жила-была в одной деревне девушка. Была она необычайной красоты. Её жизнь была спокойной, пока рядом был родной человек. Но стоило уйти из жизни этому человеку, как девушке пришлось забыть о спокойствии и принять обязанности, что переходили из поколения в поколение…

— А что это были за обязанности? — прервал мамин рассказ мальчик.

— Этого я не могу тебе сказать, ведь не на все вопросы в сказке есть ответы, — улыбнулась молодая женщина. Мальчик кивнул, но любопытство в его глазах не пропало.

Леди Мария задумчиво посмотрела на огонь.

— Итак, на чем же я остановилась?

— На том, что дева получила обязанности, — подсказал мальчик.

— Верно! На помощь ей из потустороннего мира был призван молодой мужчина, который должен был помогать и оберегать хозяйку.

— Так же, как ты приходишь ко мне?

— Нет, малыш. Я прихожу к тебе, когда ты хочешь меня видеть. Нас связывают сильные узы. Мужчина же пришёл к девушке по призыву сильной ведьмы и не мог её оставить, пока не исполнит своё назначение.

— Какое? — уточнил смышленый малыш.

— Помочь защитить мир от дарованных, — она грустно взглянула на своего сына.

— То есть таких, как я? Зачем защищать от нас мир?

— Дарованные разные, точно так же, как обычный люд! Разве папа тебе об этом не говорил?

— Говорил. А что же в итоге будет с этой девочкой?

— Если она найдёт медальон и подарит своё сердце, вражда наконец будет разрушена.

— А кому и зачем она должна его подарить? Что за медальон?

— Всё это ты обязательно узнаешь, — леди прислушалась. — Сюда идут, кажется, тебе пора спать.

— Спокойной ночи, маман.

— Спокойной ночи, Перси, — и женщина растворилась в воздухе в тот момент, когда тяжёлая дубовая дверь начала открываться.



Отредактировано: 23.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять