Глава 3
Яркая прозрачная капля сочного апельсина покатилась по ребру ладони и, чуть задержавшись перед падением на нежной коже, скатилась вниз и была тут же поглощена безжалостным песком.
Дильназ сидела под открытым чистым небом, не боясь быть опаленной солнцем. В это время года лучи мягко, ласково согревали, не причиняя вреда и лишь слегка окрашивая в золотистый цвет непокрытое покрывалом лицо. Красавица не боялась загара, в племени ее жениха не следовали традиции и не ценили бледнолицых дев. Еще один день пути, и она окажется в распоряжении будущей свекрови, слывшей добронравной, но одновременно и не по-женски мудрой. И муж, и наследник прислушивались к мнению правительницы принимая важные решения, и как правило добивались наилучшего результата. Отец не даром отправил свою красавицу наставнице задолго до свадьбы. Он рассчитывал, что невеста получит важные знания, которые он ей как мужчина не мог дать, и станет достойной супругой наследника соседнего племени, с которым они на протяжении многих веков находились в добрых отношениях и всегда вызволяли друг друга в сложных, опасных ситуациях.
После привала им предстояло обогнуть вязкое озеро, в котором вода была настолько плотной от соли, что ни одно растение, не одно насекомое, не то что рыба, не могли обитать в этих серебристых водах. Узкий полу-отвесный край, к которому приближался немногочисленный караван, в полдень подсыхал после прибоя и осторожно, не торопясь по нему было вполне безопасно пройти цепочкой в одного скакуна.
Проводник спокойно приблизился и первый вошел в узкий коридор, его конь уверенно переступал через небольшие лужицы, пологие камни, обходил росший из скалы колючий кустарник. За ним следовали остальные. Замыкал процессию нагруженный тяжелым скарбом степенный верблюд.
В какой-то момент конь Дильназ соскользнул задней ногой в липкую лужу и сбился с ноги, затем оступился, настороженно повел ушами и на следующем обходе куста одним боком оказался опасно близко к кромке воды. Его словно что-то потянуло дальше в сторону, и как не старалась девушка выровнять ход, вместе с конем, поднимая пелену искрящихся брызг, очутилась в воде.
Ближайшие спутники немедля спешились и бросились было выручать, но сквозь поверхность озера уже глубоко виднелся лишь медленно затягиваемый на дно силуэт несчастного животного. Дочь вождя не видел никто. Она словно бесследно растворилась в соленой воде. В отчаянии ползали вдоль берега, звали, снова и снова вглядывались сквозь проклятые воды, но все безуспешно.
К тому времени красавицу безжалостно волокли пособники Куль-отыра по темным раскаленным коридорам Лайласа. У заглотившей воды девушки нещадно жгло горло, солью выедало глаза, и все мысли были только о том, как бы умыться. Сил сопротивляться не было совершенно.
Напуганную, мокрую, со слезящимися глазами Дильназ швырнули под ноги жестокого негодяя. Сквозь пелену слез несчастная рассмотрела испещренное глубокими бороздами, ужасное темное лицо под нависшими бровями, склоненное над ней.
– Это та самая дева, воспетая в песнях по всей округе? – с издевкой поинтересовался лиходей, и одиноко рассмеялся своей шутке, потрясая черными меховыми лохмотьями.
– Другой и быть не может, – убедительно произнес, находящийся позади огромный слизень.
– Любая из моих прошлых жен была намного краше этой. Отмойте и облачите в лучшие одежды. Посмотрим, может быть со второго раза она мне больше приглянется.
Бедняжка затравленно озиралась по сторонам, желая узреть хоть одно дружелюбное создание в толпе скользких приспешников страшного злодея. В какой-то момент ее взор упал на склоненную на грудь голову прикованного цепями к трону седовласого мужчины. Тот, словно почувствовав внимание, приподнял лицо вверх. Дильназ смогла различить измученные страданиями черты молодого богатыря раньше, чем он уронил голову вновь. Так вот как выглядит повелитель Таежного царства Дарма, о котором она слышала в красных горах. Как давно он томиться в неволе? От его одежды остались лишь жалкие лоскуты, а дух все еще не сломлен. Девушка восхитилась таким мужеством молодого полоза. Сможет ли она сама противостоять отвратительному Куль-отыру или сдавшись примет смерть от спрятанного в рукаве острого клинка.
Пленницу отвели в ванны бурлящей водой, от которых и в без того душном и жарком помещении поднимался пар. Они ее сварить живьем собрались? Девушка забилась в хватких щупальцах слуг, но силы были слишком не равные. Вскоре строптивица прямо в одежде оказалась заброшенной в самую глубокую ванну. На миг оцепенев, она к своему удивлению ощутила прохладу на теле. Оказывается, купальни наполнялись по каналам из холодного подземного источника, а пузыри создавались специальными мехами, управляемыми другими рабынями из разных племен. Это была женская часть чертог, в которой поддерживалась пониженная температура, для выживания хрупких пленниц. Дильназ вспомнила, с какой брезгливостью отнеслась к предложению стать второй женой Чайзата. Тут же ей уготована жалкая участь одной из десятков наложниц, вероятно прежде прекрасных, как и она, но утративших свою прелесть в ужасных условиях неволи.
Лучше смерть! Она не станет одной из них! Ни за что!
Прохладная вода успокаивала, стекая с лица снимала боевой настрой, расслабляла, затуманивала мысли, одурманивала. И вот уже из купальни вышла прекрасная печальная дева, обреченная стать временным удовольствием для отвратительного злодея и лишь одна здравая мысль витала в ее потухшем сознании: нужно любой ценой спасти повелителя Дарму, тогда ее погибель станет не напрасной.
#450 в Фэнтези
#450 в Славянское фэнтези
#4040 в Приключенческое фэнтези
мифические существа, богатыри, полозы
16+
Отредактировано: 06.02.2026