По Ту Сторону Фортуны. Книга 1. Галопом по Европам

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

  Натулечка, открой глазки! Наташка! - Заплаканное лицо моей подруги было как в тумане.

  Я поводила зрачками, пытаясь сосредоточиться. Что-то это мне напоминало. Не знаю где, но подобное уже было. В голове шумело, боль была сильной и пульсирующей. Казалось, кто-то ритмично колотит молотком по самой макушке. Короткая мысль пролетела в ускользающем сознании "круг замкнулся" и я снова отключилась.

  Противный запах нашатыря ударил мне в нос, вытаскивая из небытия. Медленно вращаясь, большие разноцветные пятна обретали отчетливую форму. Темная деревянная клетка наверху, какая-то женщина в голубой форме. Она склонилась надо мной и повторяла "Синьора! Синьора!". Белая Светкина голова совсем рядом, возле моего плеча. Почувствовала манжетку тонометра на левой руке.

  Постепенно я приходила в себя. Зареванная подруга говорила без остановки, но мой разум не воспринимал, инстинктивно отторгая любую мыслительную деятельность. Только ужасно хочется спать, провалиться в благословенный сон и спать, спать, спать. Сколько-то еще пролежала, стараясь отогнать боль.

  Мужчина в форме карабинера помог мне подняться, сочувственно что-то говоря и покачивая головой. Женщина-медработник поддерживала с другой стороны. Чуть ли не волоком, они провели меня через двор и погрузили, как куль, в машину неотложки. Светик запрыгнула рядом, вцепилась в мою руку и всю дорогу не выпускала, тихонько поглаживая.

  Мне сделали компьютерную томограмму мозга и выпустили в коридор. Подруга сидела на больничной скамейке как Любочка из фильма "Офицеры", поджидающая своего мужа-генерала. Пожилой врач быстро говорил по-итальянски. Догадавшись, что мы ничего не поняли, поднял большой палец вверх и по-английски сказал: - Все в порядке! ОК! ОК!

  Улыбаясь, он протянул Светику бумажку с рецептом.

  Как нам потом объяснили - мне крупно повезло. Упав плашмя, я ударилась головой о часть пола, накрытую ковром и отделалась небольшим сотрясением мозга. Если бы моя черепушка попала на открытый мрамор, то могла разлететься на куски во все стороны, как кошкино блюдце!

  Полицейская машина привезла нас домой. Карабинер подсунул нам свою руку с часами и пальцем указал на цифру десять, а затем махнул в сторону автомобиля. Мы сообразили, что за нами приедут в десять утра.

  Большая гостиная представляла собой печальное зрелище - на столике остатки еды, недопитые бокалы с вином, персики рассыпаны на полу, обломки ампул. Видимо, мне сделали какие-то уколы.

  Подруга отвела меня в комнату, помогла выпутаться из льняных штанов и заботливо уложила.

  Я спала мертвым сном, не ворочаясь и не просыпаясь. Утром мягкий Светкин голос прозвучал у моего уха:

  - Натуль, просыпайся, сейчас за нами машина приедет!

  Я потрогала голову и сделала заключение - болит, гудит, но не смертельно, терпеть можно. Света уже прибралась везде и сварила кофе.

  - Как ты, Наташ? - Она жалостливо смотрела на меня.

  - Нормально, заживет как на собаке!

  - Олег звонил раз двадцать, переживает! Он сразу понял, что мы опять куда-то вляпались по крупному! Как ты сообразила про него?

  - Не знаю, Свет! Давай потом, голова раскалывается, - обсуждать ничего не хотелось. Не столько от сотрясения мозга, сколько от нежелания мыслить в принципе. Даже для меня это перебор!

  В полицейском участке нас ждал переводчик из консульства, два офицера в форме и еще один мужчина в штатском.

  Уже входит в привычку шляться по официальным кабинетам Европы и рассказывать истории, как Шерлок Холмс и доктор Ватсон! Скоро нам дадут значки "Юный полицейский"!

  Мы подробно сообщили обо всем, начиная с момента, как Умберто присоединился к нам в Альпах. Вернее, больше рассказывала Светка, по обыкновению жестикулируя и вращая глазами. Я лишь только вставляла отдельные реплики.

  Все имеющиеся должностные лица очень внимательно слушали, задавали вопросы и записывали информацию.

  Когда наше повествование дошло до места, где я начала обвинять итальянца в том, что он альфонс, мужчины в полном согласии закачали головами. Штатский что-то сказал переводчику.

  - Вы понимали, что была угроза для вашей жизни? - Толмач обратился ко мне. Наверняка, думал сейчас - две глупые русские курицы!

  - Безусловно, - я вздохнула. - А где Умберто?

  - Его поймали сразу, во дворе.

  - Что было в свертке? Измучилась, пытаясь угадать.

  Он обратился к мужчине в костюме, тот что-то сказал и утвердительно кивнул головой. Должно быть, дал разрешение.

  - Героин высокой очистки.

  Я ахнула! Светик всхлипнула как-то странно, несколько раз подряд. Не сложись все, как оно случилось, наши стройные тела уже коченели бы в розовых кустах олеандра возле старинного дома!

  - Вы видели кого-то еще?

  Я честно описала соседку с корзиной, но больше решительно ничего не могла вспомнить.

  Наморщив лоб, Светик думала изо всех сил, а затем подскочила, как ужаленная:

  - Матрешка! Наташ, ты помнишь ту бабу, с крашеными волосами?

  - Точно! Обесцвеченная блондинка! Ты еще спросила, чего она здесь околачивается?

  Моя подруга разгорячилась от сознания, что помогает следствию всеми силами и начала описывать молодую особу. Цепкий женский глаз почти профессионально зафиксировал мельчайшие детали.

  Мужчины снова все записывали, о чем-то переговариваясь.

  - Хорошо! Очень хорошо! Это в значительной степени важная информация!



Отредактировано: 29.10.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять