По ту сторону леса

Глава 21

На следующее утро, когда солнце ласково поцеловало землю, Вини проснулась и радостно потянулась в своей постели. Тем временем Брэндон, непривыкший к своему ночному месту на полу, потирал больную спину и зевал. С чувством предвкушения предстоящего дня они направились на кухню, где уже витали приятные ароматы завтрака. Риона, ловко орудуя руками, помешивала суп в кастрюле, приветствуя их.

– А где папа? – поинтересовался Брэндон.

На что Риона ответила, что Бреннан отправился в кузницу и скоро вернется. Он пошел отнести новые инструменты в свою мастерскую.

Когда все были в сборе, они уселись за сытный завтрак, наслаждаясь вкусом блюд, искусно приготовленных Рионой. Удовлетворив аппетит, вся семья в сопровождении Вини отправилась в сторону дома старейшины. По дороге Вини с любопытством разглядывала окрестности. Она обратила внимание на наряды кельтских девушек и мужчин, на замысловатые узоры и землистые цвета, которые, казалось, органично вписывались в суть их мира. Однако она не могла не заметить, что на улицах мало детей. Заинтригованная, она решила задать этот вопрос Рионе, пока они шли, и ее глаза были полны искреннего любопытства.

Риона, тепло улыбнувшись, ответила на вопрос Вини. В ее голосе прозвучала нотка грусти: – Долголетие приносит свои проблемы, моя дорогая. Рождение ребенка в этом мире – трудный и редкий подвиг. Этот процесс сопряжен с множеством осложнений, поэтому общее число детей в нашем обществе довольно невелико, – вздохнула Риона, продолжая свой рассказ. – До того, как у нас с Бреннаном родился Брэндон, долгое время ничего не получалось. Настоящим благословением для семьи считается рождение двух детей или даже близнецов. Такие случаи считаются подарками от самих богов. – Риона старалась объяснять как можно подробнее после того, как поняла, что Вини мало чего знает о мире.

За разговором их шаг ускорился, и вскоре они подошли к дому старейшины. На пороге их ждал все тот же седовласый старец с легким прищуром и бородой до груди. Длинные седые волосы, затейливо заплетенные в косу, каскадом ниспадали по спине. Мягким жестом он пригласил их в свое скромное жилище, где центральное место занимал потертый деревянный стол. Они расселись вокруг него, готовые начать беседу.

– Полагаю можно начинать, – сказал старейшина, скрепив руки в замок. Он посмотрел на взволнованную Вини и поспешил успокоить. – Не бойся, дитя, говори.

Вини волновалась не потому, что боится рассказать правду, а потому что ей могут просто не поверить. Но глубоко вдохнув решила все же начать свой рассказ. Она говорила долго, до хрипоты в горле: как ее семья прилетела на остров, как она искала их народ, как повстречала Ардена и как тот воспользовался ею и сбросил во врата. В доказательство она вынула из кармана своей одежды уже разряженный телефон.

– Это средство связи из моего мира. Помимо этого его еще много для чего используют. Правда, сейчас в нем нет энергии. – Вини старалась выражаться как можно яснее, при этом не до конца понимая, существует ли здесь такое понятие как энергия.

Старец аккуратно взял телефон в свои руки и осмотрел, после чего вернул владелице. Он посмотрел на Вини, неся в своих глазах спокойный взгляд. – Я верю тебе, девочка.

– Что? Но такого ведь не может быть! – Встал со своего места Брэндон, который до этого с непонимающим взглядом смотрел на происходящее. – Брэндон! – одернула его Риона. – Сядь!

– Спокойствие, Риона, – обратился к ней старейшина, после чего перевел свой взгляд на юношу. – И ты тоже парень, спокойно. Ты слишком молод и многого не знаешь. Твои родители, впрочем, тоже, – сказал он, потирая палец о палец.

– Еще вчера у меня были лишь предположения. Однако сейчас я в этом полностью уверен, – говорил он, смотря на Вини. – Ты дочь Миля.

Вини на секунду опешила. – Простите сер, но моего папу зовут Джон...

На такое невинное высказывание старик рассмеялся и видя недоумение всех присутствующих решил объяснить. – Я говорил не об этом, дитя, ты потомок своих предков от начала которых пошел ваш людской род, потомок Сыновей Миля.

Обратив взгляд в пустоту, он будто представлял далекое прошлое перед своими глазами, тихо повествуя всеми забытую историю. – Когда это произошло, я еще не родился, о случившемся тогда поведал мне еще мой дед. Как ты, наверное, уже узнала из ваших легенд, наши племена ходили по вашим землям много веков назад. Но пришло другое, новое племя, это были Сыновья Миля. Состоялась битва за право владеть теми землями, на которой мы потеряли своих предводителей. Однако народ наш не пожелал покидать остров. Проиграв, под предводительством Мананнана, он скрылся от захватчиков в Сиде, где и существуем мы по сей день.

Слушая, все трое затаили дыхание. Когда рассказ закончился, на миг опустилась тишина. После чего раздался гул голосов.

– То есть вы всегда существовали параллельно нашему миру?

– Получается другой мир это не выдумка коротышки?

– А вы знаете, как мне вернуться домой?

– Почему наши племена не вернулись, чтобы продолжить битву?

Пока дети кидались вопросами, Риона и Бреннан реагировали куда спокойнее, но все еще были немного встревожены.

– Ну, ну, давайте по порядку.

Старейшина спокойным и обнадеживающим тоном предложил детям успокоиться. Он понимал их любопытство и был готов пролить свет на тайны. Прочистив горло, он обратился сначала к Вини, и в его голосе прозвучали нотки минувших веков.



Отредактировано: 01.11.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять