Оливер и Айлин вышли с кладбища, оставив позади царство безмолвных могил. Они вернулись в шумный город, и отправились в кафе, чтобы отдохнуть и найти нужную информацию.
Пока Айлин вела короткий разговор с подругой официанткой, делая заказ, Оливер воспользовался моментом и погрузился в цифровое пространство. Оливер открыл свой ноутбук и ввел в строку поиска «бан-сида».
Проявив любопытство, Айлин перевела взгляд на Оливера. – Что ты делаешь? – спросила она, в ее голосе прозвучали нотки любопытства.
Пальцы Оливера сделали короткую паузу, его глаза по-прежнему были прикованы к экрану. – Я ищу информацию о духе-хранителе, которого упоминал этот человек, – ответил он ровным, почти отстраненным тоном.
Айлин смотрела на него с сомнением приподняв бровь. – И как нам помогут его россказни? – спросила она, в ее голосе прозвучали нотки беспокойства и недоверия. – Твоя сестра пропала, а ты в настроении сказки читать?
Пальцы Оливера зависли над клавиатурой, в воздухе повисло невысказанное напряжение. Медленно он поднял взгляд на Айлин и в нем читалась скрытая угроза. Спокойным, даже слишком, холодным тоном он сказал: – Не читай мне нотаций.
Айлин, глядя в его темные глаза задержала дыхание. Он что-то знает? Подумала она в страхе про себя. Спустя пару секунд Оливер возобновил движение руками и опустил взгляд в монитор.
Ритм набора текста Оливером возобновился, и этот звук стал устойчивым контрапунктом к учащенному биению сердца Айлин. Она нервно теребила край своей ветровки, лежащей под столом, смотря на свои руки. На секунду ей стало так страшно, что она готова поклясться, как услышала биение своего сердца в ушах.
Обстановка за столиком изменилась, когда подошла официантка с их заказом. Пожелав им приятного аппетита, она удалилась. Появление официантки привнесло в напряженную атмосферу нотку легкости. Оливер отложил ноутбук в сторону и обратил внимание на стоящие перед ними тарелки.
Аромат еды витал в воздухе, погружая их в настоящий момент. По мере того как они приступали к еде, тяжесть, охватившая их, начала рассеиваться.
Оливер откинулся на спинку сиденья, он решил рассказать о том, что нашел о «бан-сида». – Бан - от слова «женщина», а сида – обозначение фей или духов в ирландской мифологии, – пояснил он, сохраняя ровный голос. – Как сказал мужчина, они считаются феями-хранительницами, своего рода защитницами священных мест и кладбищ. По легенде, они появляются по ночам, отгоняя незваных гостей или злые силы от своих владений. – С этими словами он откусил от своего сэндвича, сделав небольшую паузу, чтобы дать информации уложиться в голове.
Айлин, все еще не понимая, рискнула задать вопрос. – Итак, каков твой дальнейший план?
Взгляд Оливера стал задумчивым, устремленным вдаль. – Я намерен посетить кладбище ночью и поговорить с нашим ночным сторожем, – спокойно ответил он.
Айлин же от его слов почувствовала тревогу и с досадой схватилась за голову, издав разочарованный вздох. – Уф-ф, я совсем запуталась! Как это поможет найти твою сестру? – Она подумала про себя, не потерял ли Оливер рассудок. Вся эта затея казалась ей надуманным бредом. Вместо того чтобы применить практический подход, он решил устроить охоту на призраков!
Оливер проследил за ее реакцией и, не меняя выражения лица, ответил: – Именно это мы и собираемся выяснить.
Айлин снова привлекла к себе внимание. – П-подожди, ты сказал «мы»? Я тоже пойду?
С намеком на понимание Оливер кивнул. – Если ты не хочешь, то можешь остаться. Я справлюсь с этим...
Айлин быстро оборвала его, в ее голосе прозвучала решимость. – Нет, нет, я тоже пойду! – Она не могла отпустить Оливера одного. Мало ли что с ним может там случится. Он же не в себе!
Когда солнце начало опускаться, отбрасывая на землю длинные тени, Айлин и Оливер встретились у входа на старое кладбище. День угасал, и с наступлением вечера воздух становился все прохладнее. Тишину нарушил вопрос Оливера. – Ты взяла с собой фонарь?
Айлин достала из кармана фонарик, который был чуть больше ее руки, и включила его на короткое время, чтобы показать, что он работает, а затем снова выключила. Оливер сделал то же самое, проверяя свое оборудование. Айлин выразила свою озабоченность: – А твой отец ничего на это не скажет? Ведь вы с ним обычно патрулируете в это время.
Оливер покачал головой. – Нет, я звонил Киарану, мой отец все еще с мистером Блэком.
Айлин в ответ только хмыкнула, думая про себя и о чем можно переговариваться целый день в такой ситуации?
Когда пришло время, Айлин и Оливер вошли в ворота старинного кладбища, освещая фонариками путь перед собой. Они шли медленно, стараясь приспособиться к темноте, окутывающей кладбище. Чем глубже они заходили, тем больше казалось, что ночь поглощает их, и они полагались только на лучи своих фонариков, чтобы пробить темноту.
Ветер шептал в кронах деревьев, шелестел листвой, а темнота, казалось, искажала звуки, превращая каждый из них в жуткое эхо самого себя. Укутавшись в ветровку, Айлин дрожащим голосом проговорила: – П-послушай, куда именно мы направляемся?
Оливер, прищурившись, чтобы разобрать их путь, спокойно ответил: – Не знаю. Старик лишь сказал, что Вини ушла вглубь. – Его внимание переключилось на поиски каких-либо признаков движения в темноте, особенно ворон.
#59495 в Фэнтези
#15837 в Попаданцы
#12003 в Попаданцы в другие миры
магия, скрытые способности, гг женщина
16+
Отредактировано: 01.11.2023