Под шелест листвы и отдаленный шум воды Оливер продирался сквозь заросли, его раздражение было ощутимо. Над ним бдительно следил черный ворон, его обсидиановые глаза следили за каждым его шагом. Выбравшись из зарослей, Оливер оказался лицом к лицу с завораживающим водопадом, который, казалось, низвергался с небес.
Ворон продолжал свой изящный танец в небе, его крылья цвета черного дерева рассекали воздух. Затем, как по команде, он опустился на изящно изогнутое дерево, украшенное роем пчел, и их деловитое жужжание наполнило воздух. Оливер издал негромкое ворчание, в его голосе прозвучали нотки покорности и раздражения: – Хочешь сказать мне туда?
В ответ ворон мудрено кивнул головой, его движения до жути напоминали человеческие жесты. С видом знающего терпения он уселся на одну из веток, не сводя с Оливера пристального взгляда. Тяжело вздохнув, Оливер понял, что протестовать бесполезно. Он отвернулся и направился за специальным костюмом, защищающим от укусов пчел. В голове пронеслись воспоминания о прошлых побегах в поисках зачарованных ингредиентов – о походах вглубь леса за неуловимой янтарной пряностью, о ночах, проведенных под звездным небом в поисках редкого вида звездной мяты. Теперь предстояло выполнить еще одно задание: собрать капли меда Серафима с загадочных пчел у водопада.
Надевая защитное одеяние, Оливер не мог отделаться от горьких мыслей. Он прошел достаточно испытаний, столкнулся с опасностями, которые довели его до предела. И все это ради помощи от фейри. Если, принеся все это, он не получит внятных ответов, то буря разочарования, которая будет бушевать в нем, затмит даже самый сильный гнев.
Решительно выдохнув, Оливер начал подъем. С каждым шагом рев водопада становился все громче, смешиваясь с далеким пением птиц и шелестом листьев. Ворон над головой молчаливо наблюдал за его действиями.
Разумеется, местным пчелам его планы обворовать их не понравились. Пришлось пробираться с боем. Достав то, что ему было нужно, Оливер сиганул с высоты прямо в реку, под собой. Через некоторое время пчелы отступили, а он мокрый, и даже в некоторых местах, которые неприлично называть, покусанный, пополз из реки обратно в кусты.
Собрав капли меда Серафима, Оливер, пошатываясь, пробрался через кусты и добрался до своей машины, припаркованной в открытом поле. На его теле были видны следы встречи с пчелами-защитниками. Мокрый, с несколькими неприятными укусами, он глубоко вдохнул, прислонившись к машине, дыхание его участилось от такой физической нагрузки. Положив добытое сокровище в багажник, он без сил ввалился на заднее сиденье машины.
Айлин, видя все это, села за руль и с сочувствием посмотрела на своего попутчика. – Мм, ты не против если сегодня я поведу? – Спросила она у Оливера, что без сил валялся позади нее. Получив в ответ усталый невнятный стон, Айлин села за руль. – Что ж, – сказала она сама себе под нос, – будем считать, что нет.
Поездка в коттедж сопровождалась тишиной. Айлин мягко управляла машиной, ориентируясь на разворачивающийся перед ними пейзаж. Когда они подъехали к дому, она помогла Оливеру выйти из машины и провела его в гостиную, а сама пошла за аптечкой.
В уютном помещении царила атмосфера спокойствия. В открытое окно влетела ворона, ее блестящие перья ловили слабый свет, когда она садилась на край дивана. Это было привычное зрелище: Оливер всегда следил за тем, чтобы ворон мог попасть в дом.
Усталость окончательно доконала Оливера, и он погрузился в легкую дремоту на диване. Айлин тихонько передвигалась по комнате, раскладывая на журнальном столике аптечку и предлагая свою помощь. Однако Оливер твердо стоял на своем, бормоча в ответ, что он может справиться сам.
Озабоченность Айлин не ослабевала, и она снова спросила: – Ты уверен? Может мне все же лучше остаться? – В этот момент ворон, молча сидевший на диване, решил дать о себе знать. От неожиданного карканья, разнесшегося эхом по комнате, Айлин испуганно вскрикнула и вскочила с дивана. Широко раскрыв глаза, она огляделась по сторонам, пытаясь определить источник звука.
За разбросанными подушками сидел ворон, неподвижный и загадочный. Его черные перья органично сливались с тенью, и он спокойно наблюдал за происходящим. Реакция Айлин была небезосновательной: с момента встречи на кладбище в ее подсознании укоренилась некоторая неприязнь к воронам.
Быстро попрощавшись, Айлин поспешила к себе домой, оставив Оливера наедине с его мыслями и вороном. В доме воцарилась тишина, которую нарушало лишь редкое карканье черной птицы. Оливер занялся своими ранами, переключив внимание на собственное самочувствие.
Тем временем ворон, воспользовавшись моментом, влетел на кухню, после чего раздались знакомые звуки. Его цель была ясна: банка шоколадного печенья. Оливер уже давно смирился со склонностью вороны время от времени воровать лакомства. В отсутствие его сестры Вини, которая тоже была не прочь полакомиться сладеньким, печенье часто оставалось нетронутым. Оливер позволял ему такую поблажку: птица заслужила свою долю.
Удовлетворившись награбленным, ворон уселся неподалеку, зорко наблюдая за тем, как Оливер тщательно обрабатывает свои раны. Неподалеку лежал блокнот Вини с перечнем ингредиентов, Оливер перевел взгляд на него. Его путешествие было сплошным испытанием, и следующим ингредиентом в списке был нектар ягод гармонии. Фейри сказала, что эти ягоды растут только там, где сходятся энергии смертного и магического царств. Обдумывая свои дальнейшие действия, он пробормотал вслух: – Где это?
#59557 в Фэнтези
#15853 в Попаданцы
#12015 в Попаданцы в другие миры
магия, скрытые способности, гг женщина
16+
Отредактировано: 01.11.2023