Чанг Су Мин
- Послушай, друг. Я тебя вполне могу понять, Розита, конечно не подарок, она старше, да и работа ее… Не из лучших. Но она неплохая женщина, поверь. Она практически подобрала меня на улице и помогла хоть как-то устроиться, понимаешь, о чем я? Поэтому я ей благодарен, а тебя предупреждаю - с этой дамой лучше не ссориться.
- Простите меня, господин Урт. Я не хотел обидеть ни вас, ни госпожу Розиту. Все дело в том, что мне слишком мало доводилось… общаться с женщинами. Я просто испугался.
- Аааа, вот оно что! Не переживай, друг, это мы исправим! У нее работают просто потрясающие девчонки! Я тебя позже обязательно познакомлю.
Чанг Су Мин кривил душой. Да, он действительно испугался. Испугался того, что эта женщина дотронется до него и… испачкает в своей грязи.
Но позже, шагая по длинному, извилистому коридору, который начинался в кладовой борделя «Дикая Роза», юноша начал понимать, что снова лезет туда, где не испачкаться будет просто невозможно.
Коридор был, по сути, просто узким подземным ходом, обшитым нестрогаными досками, сквозь которые за шиворот то и дело просыпалась земля. Чанг Су Мин устал от впечатлений сегодняшнего дня, ему хотелось просто лечь и все обдумать. Вместо этого приходилось шагать вслед за Уртом куда-то в неизвестность…
К счастью, оказалось, что совсем недолго. Всего несколько минут и путешествие закончилось.
- Жди тут! – повернулся Урт. – Я пойду, доложу о нашем прибытии.
Молодой вырг скрылся за массивной деревянной дверью, а Чанг Су Мин принялся осторожно осматриваться, стараясь не привлекать к себе особого внимания и лишний раз не провоцировать местных обитателей.
Само помещение, в котором заканчивался подземный тоннель, ничего интересного из себя не представляло. Напоминало оно слегка криминальный, полуподвальный бар, где, кроме чашечки горячего байдзю, всегда можно получить ключ от комнатки, в которой воздух затянут сизым дымком, и витает тяжелый, сладковатый запах опиума.
Было заведение больше питейной, чем трактиром. Еды тут явно не подавали, а вот с напитками проблем не было. Прямо на стойке располагалось несколько деревянных бочонков с медными кранами, а за спиной местного кабатчика стоял огромный, во всю стену, стеллаж с пыльными бутылками темного стекла.
В центре комнаты располагалось несколько столов, с выкрашенными в зеленый цвет столешницами и нарисованными на них линиями. Судя по разложенным фишкам и карточкам, шла какая-то игра.
Демоны, с сосредоточенными лицами склонившиеся над столами, никак не отреагировали на их с Уртом появление. Зато отреагировали другие.
Высокий, широкоплечий вырг, что-то объясняющий молодому тщедушному собеседнику, слегка скривился, при виде Урта, входящего в комнату. Впрочем, это была его единственная реакция, после чего он тут же вернулся к прерванному было разговору.
А вот вторая пара, те, которые стояли у самой стойки, даже не стали скрывать свою явную неприязнь. Демон, невысокий, сухопарый, можно сказать, что уже и не особо молодой, и девушка, красивая, с потрясающими медными волосами, собранными в пышный хвост. И с таким горделиво высокомерным выражением лица, что в тот момент, когда она окинула Чанг Су Мина взглядом, появилось ощущение, словно его облили помоями. Впрочем, на Урта она посмотрела точно так же.
Все время, пока юноша ожидал возвращения Урта, пара перешептывалась, периодически презрительно посматривая в его сторону.
Наконец, тот выглянул и пригласил Чанг Су Мина зайти.
- Значит, ты и есть Сверчок?
Хозяин комнатки не выглядел ни бандитом, ни вором. Если бы Чанг Су Мин встретил его при других обстоятельствах, то посчитал бы, что видит перед собой учителя, возможно, клерка. Тут же, зная, что за дверью развлекается толпа громил с лицами и повадками безжалостных убийц, его белоснежная рубашка и строгий темно-синий жилет смотрелись немного странно.
- Да, господин. Так меня назвали, - вежливо поклонился Чанг Су Мин. Он был удивлен, что Урт, оказывается, все же запомнил его имя. Ведь за все время пути он звал его не иначе, как «друг».
- Называй меня – Мастер. И ты – буат, не так ли?
- Да, Мастер… - юноша запнулся. Затем продолжил, решив сказать чистую правду. – Буаты называли меня пришлым, но я не помню, кто я и откуда…
- Хорошо, - Мастер откинулся в кресле, и Чанг Су Мин почувствовал облегчение, словно только-что сдал свой первый маленький экзамен.
- Запомни Сверчок, каждый, кто принадлежит «Шепчущим Клинкам», должен соблюдать правила. Их не так много, но соблюдение их – неукоснительно. Нарушение грозит изгнанием и даже смертью. Твой наставник расскажет тебе о них подробно, но основных всего два: ты не можешь лгать своему товарищу, и ты не можешь причинить вреда своему товарищу. Ну а то, что никому нельзя рассказывать о «Шепчущих Клинках», думаю, и так понятно.
- Да, Мастер, - на всякий случай, юноша еще раз поклонился.
- Урт, - повернулся Мастер к молодому выргу, - ты знаешь, что с новым рангом, ты можешь взять себе ученика. Так вот, обучи этого буата, и в тот день, когда он станет Стилетом, тебе будет присвоен ранг Акинака. Но для начала, пускай он пройдет испытание! У нас сегодня три претендента на вступление, но удостоится лишь один – лучший из них.
#7688 в Фантастика
#1439 в ЛитРПГ
#26838 в Фэнтези
#9507 в Приключенческое фэнтези
литрпг и становление..., три главных героя, юмор
16+
Отредактировано: 18.09.2017