Победитель получает все. Книга первая. Начало

Глава 22 (Часть 1) Чанг Су Мин

- Сверчок, эй, отомри!

- А? – Чанг Су Мин повернул голову.

- Я говорю, что ты можешь сделать ставку. Хватит спать, друг! Веселись, радуйся! Ты же добился, чего хотел!

А хотел ли? Чанг Су Мин вновь повернул голову в сторону арены. Решетка поднялась, но пока из-за нее никто не появился.

- Что за ставка, учитель Ург? – спросил, чтобы не казаться невежливым.

- Это тебе сейчас Ронко расскажет.

Ронко, самый высокий из присутствующих, худой и немного нескладный вырг, принялся объяснять, помогая себе жестами.

- Слушай сюда! Если у тебя есть деньги, ты можешь их поставить. На любого бойца, понятно? На первого выбывшего, на того, кто останется на арене последним, кто первым ранит зверя или первым умрет.

- Первым умрет?

- Ну да. Это не обязательно, но так бывает. Да! Иногда бывает и так. Вот тот парень, - Ронко показал на охранника неподалеку, - принимает ставки. – А все эти ребята приходят сюда только ради этого.

Эти ребята? Чанг Су Мин обернулся. Как оказалось, пока он с напряжением следил за расхаживающими по арене буатами, вся галерея потихоньку наполнилась народом. Хорошо одетые вырги тихонько переговаривались, смеялись, что-то пили из высоких узких стаканов.

- Это закрытая вечеринка, знаешь ли. И попасть сюда не просто, так что наслаждайся!

- Но, почему? Ведь они и так будут сражаться, потом. В чем смысл приходить сюда сейчас, когда бойцы не обучены? На что смотреть?

- Ээээ, вот сразу видно, что ты из навозников! Только не обижайся, так тут иногда зовут буатов.

- Я не обижаюсь, - Чанг Су Мин действительно было наплевать.

- Смысл есть, поверь мне! Во-первых – то, что бойцы не обучены, даже лучше. Никто ничего о них не знает, кто сильный, кто слабый, все ставки принимаются до боя. Потом, когда они уже пройдут отбор, ставить будут на фаворитов, а интерес пропадет. А во-вторых… Только скажи, что есть место, куда могут попасть лишь избранные. Как думаешь, сколько народу тут же захочет туда пробраться? То-то и оно! Ну, так что, будешь ставить?

- У меня нет денег.

- Нет денег? Урт! -  окликнул Ронко. – Почему у твоего ученика нет денег на ставку? Ты что, не выдавал ему недельное довольствие?

- Как не выдавал! Выдавал, вроде… Или нет? Друг, неужели я забыл?

- Нет, учитель Урт, вы все выдали. Просто я заплатил за комнату, за несколько дней вперед.

- Запла… Что? А где ты ночевал? Я же сказал тебе, куда пойти. У «Милой Молли» нормальная гостиница, нужно было остановиться там.

- Я там и остановился. Смотрите, начинается! – Чанг Су Мин был рад, что смог отвлечь внимание от своей персоны. Объясняться с Уртом по поводу платы за постой ему не хотелось.

Раздался удар колокола, и из темной арки на желтый песок арены вылетели агуры. Два, три, четыре… И, чуть замешкавшись, неторопливо вышел пятый. Именно вышел - гордо, никуда не спеша. Вышел и замер, осматривая потенциальных жертв крохотными глазками.

- Большой Черный. – шепнул кто-то за спиной.

Чанг Су Мин не стал оборачиваться – все его внимание было приковано к огромному зверю. Тот, и впрямь, сильно отличался от остальных. Почти в полтора раза больше, не болотного цвета, а почти угольного, с серыми полосами вдоль массивного, шипастого хвоста.

И поведение его тоже было другим. Если более мелкие сородичи, едва попав в замкнутое пространство арены, тут же кинулись в бой и сейчас, с переменным успехом, огрызались от наседающих на них бойцов, этот не спешил – выбирал противника.

Вскоре тот нашелся. Чанг Су Мин даже не сомневался, что им будет именно Исск. Буат и зверь замерли друг против друга. Противники оценивали друг друга, но со стороны казалось, что они почтительно, как равные, здороваются.

Сражение остальных участников внезапно становится фоном, невнятной, смазанной картинкой, чем-то, совсем не значимым. И звук соприкосновения живой плоти и бездушного железа, так отчетливо слышимый тут, наверху, вдруг отдаляется, кажется плоским и глуховатым, словно далекий вальс, доносящийся из пробитого динамика старинного лампового приемника, почти сливающийся с тихим шорохом помех и странными посвистами.

Первым бьет зверь. Вот, еще долю секунды назад, он стоит неподвижно, и лишь легкое дрожание хвоста выдает в нем живое существо. Резкий рывок вперед, скорость, казалось, невозможная для столь массивной туши! Но мужчина уклоняется в сторону так же быстро, и смертоносные челюсти впустую щелкают, захватывая воздух. Исск, не останавливаясь, продолжает движение вперед! Падение, перекат! И шипастый хвост проходит над ним, не задев.

Противники вновь кружатся друг против друга.

Чанг Су Мин выдыхает, машинально потирая вспотевшие ладони. Он вдруг вспоминает свой собственный бой с агуром и ежится, отчетливо помня боль от впивающихся в спину шипов.

И снова рывок, уклонение Исска, перекат… И, как и прежде, зверь остается ни с чем. Вновь осторожное кружение. Исск держит меч в одной руке и понятно, что его длина слишком мала – он не может сократить расстояние, не опасаясь попасть под тяжелый удар массивного хвоста.



Отредактировано: 18.09.2017





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять