Побег в Турцию (и один секрет на миллион)

Глава 6 Магазин, зеркало и он — рядом

Шёлк, скидки и навязчивость

После прогулки среди античных руин, уставшие и слегка обгоревшие, мы оказались в раю для туристов — текстильный центр "Традиции Востока", как гласила золотая табличка у входа.

Внутри — кондиционер, запах новых тканей и сразу десяток сотрудников, которые будто почуяли, что у нас евро в карманах, а слабая воля — в глазах.

— Welcome! Сестра, хороший платок, смотри, ручная работа, кашемир! — подбежал ко мне мужчина лет сорока с лисьей улыбкой и уже начал обвязывать мне шею чем-то фиолетовым и слишком шелковистым.

— Э-э, спасибо, но я просто смотрю...
— Только сегодня, только для тебя — скидка! Полцены! Сестра, тебе идёт. Смотри, зеркало!
— Нет-нет, правда, мне не нужно...

Я уже пыталась шагнуть назад, но он всё настаивал, и в какой-то момент — как в замедленном кино — я почувствовала чьё-то тёплое прикосновение к своей руке.

— Извините, она не будет покупать, — сказал знакомый голос.
Бариш.

Он встал между мной и продавцом, и его тон стал неожиданно твёрдым.
Ни крика, ни грубости. Просто… стена.

— Это твоя жена? — переспросил продавец, уже менее настойчиво.
Бариш посмотрел на меня, как будто специально выдерживая паузу, потом повернулся обратно.
— Пока нет. Но я работаю над этим.

И вот теперь мне хотелось провалиться не просто сквозь землю, а в самое её ядро.

— Пошли, — прошептал он, взяв меня за руку.
Я только кивнула, и мы ушли из отдела, оставив продавца в задумчивом молчании.

Между полками и паузами

Мы оказались у кофейного автомата в углу магазина.

— Спасибо, — выдохнула я. — Он был как акула. С платками.
— А ты — как лань. Симпатичная и растерянная. Они таких обожают.

— А ты — как герой турецкого сериала.
— Ну, у меня было время натренироваться.

Я фыркнула. Но что-то в его глазах снова заставило задуматься.

— Бариш…
— М-м?
— Иногда ты так себя ведёшь, как будто привык к вниманию.

Он посмотрел на меня и чуть склонил голову, будто оценивал: готова ли я к ответу.

— Может, просто харизматичный? — мягко пошутил он.
— Или скрытый шоумен?
— Ты бы удивилась.

Прежде чем я успела что-то спросить ещё, подошла Кира:
— Нас загружают обратно в автобус. Мы через двадцать минут в отеле!

Бариш чуть наклонился ко мне.
— Пока оставим загадки. Но ты зацепилась за правильную ниточку, Алиса.

Возвращение. Молчаливое, но не пустое

На обратной дороге мы сидели не рядом — я с Жанной и Кирой, он где-то спереди. Но я чувствовала его присутствие почти физически. Как будто между нами осталась незаконченная реплика, и оба ждали — кто первым решится её произнести.

Я смотрела в окно. Проезжали апельсиновые рощи, белые домики, вывески с арабской вязью, и всё это становилось фоном для одного вопроса:

Кто он такой?

В отеле. Звон воды и ожидание

Уже в холле Бариш подошёл к нам.

— Надеюсь, вы не слишком устали?
— Мы только слегка растворились под кондиционером, — усмехнулась Жанна.
— Спасибо за помощь, — сказала я. — Правда. Если бы не ты — я бы ушла оттуда в трёх платках и с ковром.

— Рад, что пригодился.
Он коснулся моей руки — коротко, но ощутимо.
— До вечера, Алиса?

— До вечера, — повторила я.

Он ушёл. А я смотрела ему вслед и пыталась не улыбаться слишком очевидно.



Отредактировано: 28.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять