Поцелованная Смертью

Глава третья: Вместе до конца

Это должно было случиться. Вопрос был только во времени. Капитан Блейк выбрал полдень, когда моих родителей не было дома.

Такой уверенный, будто зараннее знает, что отказа в этот раз не будет. Начищенные ботинки и черный накрахмаленный костюм выглядели так нелепо в нашем маленьком грязном доме. Обычно он не проходил дальше прихожей, лишь раз обедал в гостинной, когда объявлял о своем решении на мне жениться. А тут зашагал прямо в кухню.

- Мистер Блейк, вы сегодня неожиданно, - намеренно недовольничаю я, чтобы выпроводить его как можно скорее.

- Ариэлла, тебе придется к этому привыкнуть, моя дорогая, - смактовал он каждое слово.

- Прошу прощения? - что он хочет этим сказать?!

- Не думай меня дурачить, Ариэлла. Думаешь, я не знаю, что ты сделала? - подойдя ко мне близко и чуть наклонившись, произносит он. На его фоне я выгляжу совсем ничтожно в коричневом грубом платье, давно не стиранном и чем-то запачканном. Мать говорила мне переодеться, но я решила, что не для кого передеваться. А этот колпак на голове и растрепанная от уборки прическа выдают во мне явно не аристакратку или хотя бы мисс.

- Я.. не понимаю, - стараюсь придать своему голосу уверенности, но широко распахнутые глаза и стянутые скулы выдают меня.

- У тебя есть выбор, моя любимая, - звучит мерзко, но я слушаю дальше, - Либо ты перестаешь упрямиться и добровольно соглашаешься стать моей женой, либо я подбрасываю улики против твоей обожаемой сестры. Решать тебе. И на твоем месте я бы не тянул с ответом.

Я замечаю в углу прихожей растерянный взгляд Ингрид, которая только что вернулась из мясной лавки и подслушивает наш разговор. Незванный гость это видит и втягивает ее в свою игру.

- Миссис Клоквуд, рад, что и вы здесь. Я думаю, вы сможете повлиять на выбор вашей одаренной сестры. По секрету вам скажу, что ее показания, где вы предстаете в роли убийцы у нас есть. И даже подпись стоит! Как хорошо, что я во время нашей недавней поездки подсунул ей пустой протокол, который она, не удасудившись взглянуть, подписала. Какая оплошность, правда мисс Дербиш?

Вот же черт по мою душу! И сдалась я ему?

Конечно, мы с сестрой не произнесли не слово, а мистер Джон, красноречиво высказавшись, покинул наш дом.
Я хотела рыдать. Упасть лицом в подушку и громко всхлипывать, осознавая, какое будущее меня ждет. Увы, но убить своего мужа, как это сделала Ингрид, я не смогу. Ведь меня отправят в тюрьму, не раздумывая, если не повесят сразу же. Так что способов избежать неминумого, у меня нет.

- Что ты наделала? - придя немного в себя, набросилась я на сестру, - Ты хоть понимаешь, что меня ждет? И это куда хуже, чем было до сегодняшнего дня! - я ненавижу, когда веду себя так. Но мной овладел страх и ужас от картин будущего, и я не отдаю себе отчета.

- Ты убила своего мужа и заставила меня солгать! Ты чудовище! Хладнокровное, бесчувственное чудовище! Этот брак закончится моей смертью, потому что я не выдержу прикосновений этого монстра!

- Ариэлла, я.. - пытается вставить свое слово Ингрид, но я не даю ей. Уж слишком долго я молчала.

- Ты такого будущего для меня хотела, когда молила меня там о помощи? Я вижу, какое впечатление произвели на нее мои слова. Они мысленно возвращают её в тот день. Взгляд тупится и рассеивается, но она не расскаивается, Ингрид уже давно приняла то, что сделала. Что значит - это было умышленно. Но вот навождениеи прошло и к сестре вновь вернулся голос.

- Мы убежим! Мы возьмем все мои деньги, поменяем имена и уедем отсюда! Туда, где нас не найдут и не узнают! - выдает свой чудный план Ингрид, - Умоляю, Ариэлла, я никогда не хотела для тебя такой судьбы и прошу прощения за то, что сделала! Но дай мне шанс исправиться! Давай начнем все сначала? Помнишь, как ты мечтала уехать отсюда, чтобы жили только мы с тобой? У нас есть возможность это осуществить. Родителям мы не нужны, меня они вновь выдадут замуж при первом же случае, а за тебя будут рады получать большое вознограждения, когда ты займешь новый статус в качестве жены капитана. Так что нам терять?

Я слушаю старшую сестру, и только сейчас до меня стало доходить, зачем она продала все свое наследство и даже дом и переехала к нам. То есть получается, у нее был тщательно спланируемый план?

- Вместе и до конца. Помнишь, мы клялись в этом друг другу? Что никто и ничто не сможет нас разлучить или поссорить. Так вот, я предлагаю нам и дальше хранить клятву друг другу и начав жизнь заново.

Все это время Ингрид потихоньку приближается ко мне. Подойдя уже к столу, что разделяет нас друг от друга, рукой задевает вазу, и та падает на пол, разбиваясь на мелкие осколки.

- Ох, Ингрид! - вырывается у меня, - Быть беде, - произношу я уже про себя.

У меня не было времени обдумать все как следует. Я просто сказала да. Видеть будущее я не умела, но точно знала, что сбежать лучше, чем выйти замуж за Блейка. Ингрид не собиралась меня переспрашивать, она быстро собрала наши вещи, деньги и к вечеру, до того, как родители и младшие братья и сестра, вернуться домой, мы были готовы к побегу. То есть получалось, что мы не будем прощаться и оставлять хотя бы ключ для связи с нами. На душе от этого скрижитали кошки, сердце ушло в пятки, перед глазами все слегка плыло.

Мы не разговаривали, все делали молча. Молча молча собрали волосы под чепчик, молча оделись в дорожные платья, молча взяли сумки и не оглядываясь, покинули дом. Нельзя было смотреть назад, был велик соблазн остаться.

На улицах зажгли огни. Сейчас бы шестилетняя Кетти открыла дверь и сходу начала перечислять, что рассказывали в школе, и что она услышала в пекарни у мамы на работе. Мама бы жаловалась, что сестра опять подслушивала и что большая часть из ее слов выдумки. Папа бы вошел следом и, в отличии от мамы, распрашивал Кетти о подробностях, подливая тем самым масла в огонь. Последними вошли бы Генри и Роби, им всего по двенадцать, но они уже работают с папой на фабрике и получают там как взрослые (об этом распорядился капитан Блейк). Семья бы прошла на кухню, убедившись, что ужин для них готов, затем в гостинную. Мальчиков тут же отправили бы мыть руки, в Кетти увязалась бы в след за ними.

Только отец и мать замерли б на месте, осознав, что не меня, не Ингрид нет дома. Но потом бы они решили, что мы просто ушли по своим делам, у меня же есть работа, а Ингрид взрослая девушка, тем более свободная, и мало ли какие у нее есть дела. Лишь утром или даже вечером следующего дня они забеспокоятся о нас по-настоящему и в поиске догадок поднимутся в нашу комнату. Там не будет наших вещей, что наведет их на мысль о нашем побеге. А дальше... Что будет дальше?
 



Отредактировано: 12.08.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять